28. јануар, Операције српске војске

I. армија

Трупе ове армије биле су до 28. јануара стигле код Драча и то:
а) Дунавска дивизија II. позива на простор између с. Плане и Алчауша.
б) Комбиновани одред западно од с. Пигзе.
в) Дринска дивизија II. позива северно од с. Пигзе, заштитницом на реци Зези; штаб армије у Базар Шијаку.
Командант I. армије издао је 28. јануара својим трупама наређење ОБр. 10543 ове садржине:
„О непријатељу нема никаквих података, нити са њиме има додира.
Према директиви Врховне команде ОБр. 27163 од 26. тек. месеца обезбеду укрцавања трупа у Драчу и кретања трупа за Валону вршиће и даље са истока Тимочка војска остајући на својим садањим положајима, а са севера трупе I. армије, извиђајући у правцу Жеја Хан и Шлинзи а држећи предњим деловима само леву обалу реке Ишми.
Положаји на линији с. Преза – ушће реке Арзена не могу се напуштати без изричног наређења Врховне команде.
С тога у циљу обезбеђења додељеног одсека наређујем:
1) Дринска дивизија II. позива обезбеђиваће одсек од с. Вора до с. Малкучи к. 239 закључно, затварајући правац, који од Љеша преко Жеја води за Драч.
Десно доћи у везу са трупама Тимочке војске а лево одржавати везу са трупама Дунавске дивизије II. позива. На правцу ка Жеја Хану предузети што даља извиђања.
2) Дунавска дивизија II. позива обезбеђиваће одсек од села Малкучи (искључно) до с. Визе, затварајући правце који од Љеша воде преко Шлинзи и Ишми за Драч. Одсек с. Виза – Родони гребен осматрати слабијим деловима; ка Шлинзи предузети што чешћа и што даља извиђања.
3) Покрет трупа у циљу заузимања додељених одсека предузети што пре а по избијању на додељене одсеке команданти дивизија послаће ми извештај са детаљним распоредом својих трупа.
4) Делови у саставу дивизија, који не буду употребљени на положајима, као и армиски делови и установе распоредиће се и то:
Армиски делови на простору од Базар Шијака до Ристанеја и то јужно од друма, делови Дунавске дивизије II. позива на простору Алчауш – Пигза, користећи такође обе стране пута.
5) Комуникациски правац Дринске дивизије II. поз. друм Пигза – Драч, а Дунавске дивизије II. позива преко Базар Шијака на Драч. Магацин хране у Драчу.
6) Штаб армије остаће у биваку југоисточно од Базар Шијака, јужно од друма.
7) О пријему ове заповести одговорити, а заповест за покрет доставити ми у изводу депешом“.
Пошто је престала даља потреба за Комбиновани одред пуковника Плазине, командант армије наредио је да се овај одред расформише и његови делови упуте јединицама. Ово је поглавито учињено из тог разлога да би Дунавска дивизија II. позива добила 8. пук пошто би иначе одашиљањем 7. пука III. позива ради ранијег укрцавања била ослабљена, те неби могла извршити додељени јој задатак.
Команданту Добровољачког одреда наређено је да се стави Врховној команди на расположење, а пуковнику Плазини да се по расформирању тога одреда са својим штабом такође стави Врховној команди на расположење.
Сви остали делови, који су од Љеша домаршовали са штабом I. армије упућени су ка Драчу.

II. армија

Трупе ове армије налазе се 28. јануара у биваку источно од Драча а северно од друма Тирана – Драч и то: Шумадиска дивизија II. позива између р. Арзена и западног крака Белика потока; Тимочка дивизија I. позива источно од Шумадиске дивизије II. позива па до с. Пигзе.
Командант II. армије примио је овога дана наређење Врховне команде ОБр. 27216 од 27. јануара, чија је садржина у целости достављена командантима дивизија. Команданту Тимочке дивизије I. позива наређено је, да од трупа своје дивизије образује одмах ешелоне, да одреди команданте истих, а потом у своје време известити Врховну команду, а II. армију 30. овог мес. до мрака.

III. армија

Трупе ове команде остале су 28. јануара у досадањем распореду на простору од р. Арзена до с. Пигзе, јужно од друма Драч – Тирана.

Трупе Одбране Београда

У току 28. јануара трупе ове команде продужиле су покрете ка Валони.
Тимочка дивизија II. позива маршује у 2 ешелона:
1. ешелон вршио је целе ноћи 27./28. пребацивање преко р. Шкумбе код с. Нове. Чело ешелона стигло је овога дана близу с. Бабоње.
2. ешелон стигао је у 10 часова челом код с. Нове, али је морао чекати да отпочне пребацивање до 17 часова, јер су последњи делови првог ешелона тек тада били пребачени.
Штаб Тимочке дивизије II. позива прешао је Шкумбу у 15 часова и продужио је овога дана марш до с. Крпекуки.
Шумадиска дивизија I. позива маршује у 3 ешелона:
1. ешелон маршовао је 28. јануара од Драча до с. Колуса, 2. и 3. ешелон били су овога дана још код Драча. Штаб дивизије стигао је у Кавају и продужио до р. Шкумбе.

Трупе Нове области

Како је већ раније изложено, већина Моравске дивизије I. позива била је 27. јануара стигла на десну обалу Војуше, где је заноћила.
Око 23 часа ноћу 27./28. јануара, један италијански официр довео је захтев команданта италијанских трупа у Албанији да преко моста на Војуши могу да пређу само пешадија, инжињерија и артилерија без коња. Даље је саопштио да први ешелон треба што пре да се крене како би стигао за видела и укрцао се у Валони где већ чекају бродови. Одмах је наређено 1. ешелону да све коње из коморе сем најпотребнијег броја пртљажних и јахаћих коња остави на Војуши и прикомандује их коњичком пуку, а за остало људство пошаље бројно стање и буде спреман да се што пре крене за Валону.
1. ешелон одмаршовао је ујутру 28. јануара и стигао је у 15.30 часова пред Валону; у 18 часова почело је укрцавање у бродове: „Кордова“, „Реџина Елена“ и „Умберто“ и било је до 23 часа завршено. „Реџина Елена“, која је била пуна 29. јануара у 2 часа у јутру, отпловила је пут Крфа, док су остале лађе чекале долазак трупа.
По доласку у Валону сви коњи враћени су назад на десну обалу Војуше.
2. ешелон Моравске дивизије I. позива, прикупио се овога дана цео на десној обали Војуше, где је извршено одкомандовање коња и спрему за покрет. Од италијанске стране авизирано је да се ешелон има кренути ка Валони 29. јануара у 5 часова.
3. ешелон – остатак Комбинованог одреда и остатак Моравске дивизије II. позива – стигао је овога дана до Војуше.
4. ешелон – Вардарска дивизија I. позива – стигао је 28. јануара на прелаз р. Семени код с. Петова, где је заноћио.

Тимочка војска

Трупе ове команде, које према директиви Врховне команде ОБр. 27163 од 26. јануара имају задатак да врше обезбеду укрцавања трупа у Драчу и кретања трупа сувим ка Валони биле су 28. јануара у овоме распореду:
1) Комбинована дивизија I. позива држи линију положаја Мали Мбелиштесе (к. 1600) – Ланга (к. 700) – с. Лабиноти јужно од Мали Шемерисе, њени предњи делови су на Гури Барди и мосту Хаџи Бекјар.
2) Матски одред држи положај Ћафа Прискес са крајњим левим крилом код с. Туњана, североисточно од Тиране.
3) Брегалничка дивизија је у резерви код Каваје; један њен пук у Пекину.
4) Коњичка дивизија заустављена на маршу ка Валони налази се код с. Черме на левој обали р. Шкумбе.
5) Крајински одред стигао је на Раштбул ради укрцавања у Драчком пристаништу.
Командант Тимочке војске издао је 28. јануара наређење ОБр. 2196 у овоме:
1) Команданту Комбиноване дивизије I. позива
„Пошто ће се Комбинована дивизија повлачити сувим ка Валони ради укрцавања и даљег транспортовања за Крф, то изрекогносцирати пут од Елбасана левом обалом Шкумбе преко Љушне и Фијери. Делови те дивизије око Каваје могу се евентуално упутити ка Фијери преко прелаза код Виле или код Пекина. Све изнурено људство упутити на Раштбул, где се имају обратити команданту логора за укрцавање ппуковнику Антићу ради даљег транспортовања лађом за Крф“.
2) Команданту Брегалничке дивизије I. позива
„Да се упуте сви изнурени војници, који неби могли издржати марш сувим за Валону, на Раштбул са потребним бројем официра, где ће се одређени командант овога људства јавити команданту логора за укрцавање ппуковнику Антићу ради даљег транспортовања људства лађом за Крф“.
Заступник команданта Тимочке војске ђенерал М. Рашић доставио је Врховној команди овај извештај:
„Данас 28. тек. месеца предвече дошао сам у Тирану и примио команду над Тимочком војском. Команду над Комбинованом дивизијом предао сам најстаријем команданту пука пуковнику Радосављевићу. У исто време извештавам, да ћу ради лачне представке Начелнику штаба Врховне команде по извесним важним и хитним питањима доћи сутра 29. овог месеца по подне у Драч“.
Преглед српских трупа које се налазе ван Албанске територије:
1) У Тунису код Бизерте око 10.000 људи и то:
а) Из Шумадиске дивизије II. позива: Шумадиски допунски пук II. позива; 10. пук II. позива; 2. пољска болница. Ове јединице транспортоване су из Медове у 2 ешелона 9. и 13. јануара према наређењу Врховне команде ОБр. 26455.
б) Из Комбинованог одреда: 10. и 19. кадровски пук, који су транспортовани из Драча ноћу 6./7. и 8./9. јануара.
в) Скопска подофицирска школа.
г) Штаб резервних трупа и 1. пук резервних Нишких трупа.
д) На лечењу по болницама 5.700 људи.
2) У Солуну прикупљено је око 4.500 војника Битољске и Брегалничке дивизиске области, који су после евакуације Битоља прешли на Грчку територију.
3) На Крф пристижу постепено транспорти трупа из Драча и Валоне.
4) Део транспортованих војника упућен је у болнице у Француску и у Египат.

Ситуација

Врховна команда примила је у току 28. јануара ове важније извештаје:

Од команданта I. армије

ОБр. 10537 од 28. јануара

„Директивом ОБр. 27163 од 26. јануара, коју сам примио данас по подне, овој армији дат је задатак обезбеда Драчког пристаништа са северне стране, с тим да линију с. Преза – ушће реке Арзена несме напуштати без изричног наређења Врховне команде, а да извиђа у правцу Жеја Хана и Шлинзе држећи предњим деловима саму леву обалу реке Ишми.
У циљу извршења овог задатка, ова армија, која је за вечера делом допрла до с. Ристанеја, зачељем вероватно у висину села Презе и заштитничким деловима на реку Зезу, требала би да избије на положај леве обале Ишми, као на прве положаје за одбрану Драча.
Међутим, покрет трупа ове армије чак до ових положаја исцрпео би потпуно снагу људи и стоке.
Од половине новембра па све до данас трупе ове армије налазе се непрекидно и без смене у заштитници, изложене за све ово време већ непрекидним покретима, глади, болештинама, сталној напрегнутости и свима тегобама, које су их физички и душевно сасвим исцрпили и истрошили у тој мери, да је бројно стање трупе од Рожаје до Драча преполовљено, а трупе постале неспособне ма за какву акцију.
Изнуреност војника пала је у очи самом Врховном Команданту посматрајући прелаз војника ове армије на путу од Скадра до Љеша. Кад се поред овога узме у обзир и то, да ће одласком III. позива сва тежина осигурања овако широког фронта пасти само на две дивизије II. позива, састављена свака од по 3 пешад. пука; кад се узме у обзир, да су трупе остале готово без пешад. и арт. муниције и да имају врло мало и то само брдских топова.
Најзад, кад се узме у обзир малаксала и изнурена а при томе малобројна стока, која је још преостала, која као таква неће моћи својим трупама на тако удаљеним положајима ни приближно дотурати средстава колико им треба, онда је јасно, да ће војници, после толиких напора а овако изнурени почети понова да у маси умиру од глади и изнурености, као што је то било код Андријевице, и изазвати негодовање код војника, да несавесно протествују и манифестирају према свима својим старешинама.
Са ових разлога нити се може тражити, нити се може очекивати, да ће трупе моћи испунити задатак дат им наређењем ОБр. 21163.
Једино што би се још могло постићи, кад је већ потреба, да I. армија и даље остане у заштитници без смене, ако се слаже са намерама Врховне команде то је:
Да се линија Презе – утока Арзена држи предњим деловима, извиђајући испред овога фронта само извиђачким одељењима и да се главнине дивизија групишу позади ове линије у близини друма Драч – Тирана.
Молим за хитно решење по овоме, како би у духу директиве ОБр. 27167 могао још одмах издати потребна наређења дивизијама.
Напомена. На горњу представку Врховна команда доставила је команданту I. армије наређење ОБр. 2715 у овоме:
„Прилике су у погледу одласка трупа из Драча морем и сувим такве, да се мора добити што дуже времена па зато ће командант армије изволети извршити наређење ОБр. 27163 у потпуности“.

Од команданта Коњичке дивизије

ОБр. 3654 од 28. јануара

„Дивизија је доведена неочекиваним задржавањем у маршу за Валону у очајно стање, због тога молим да се донесе најхитније решење да се трупе крену на марш за Валону, јер не би могао примити одговорности за све оно што би могло наступити“.

Од Француског Војног изасланика пуковника Фурније

Писмо од 28. јануара

„Ђенерал де Мондезир ме је молио, да вам доставим следећи телеграм, који је сада добио од команданта Француске поморске мисије у Бриндизи.

Бриндизи, 27. јануара 1916. године
„Према изричним наредбама из Рима, нове и хитне мере су предузете за евакуацију српске војске. Биће стално крстарење и непрекидна пловидба у једном и другом правцу дванајестине малих транспорта између Драча и Валоне.
Пут између Валоне и Крфа вршиће 7 великих транспортних бродова, а према потреби ће велики транспорти ићи чак и до Драча. Све ће ићи добро само ако се при овоме остане и истраје. Нема више великих барки за укрцавање слободних у Таренту, све су послате у Валону. Не видим начина, да се коњи укрцају на другом месту сем у Валони“.

Наређења (извештаји) Врховне команде

ОБр. 27217
Команданту I. армије

„Есад пашини људи налазе се још на реци Мати у Милоти и Гурси. И они ће тамо остати све док их не би потисли Аустријанци. По Есадовом извештају, који је добио преко својих људи, у Љеш је дошло око 40 коњаника, који су одвели у Скадар неколико највиђенијих људи. Са Есад пашом сам уговорио да његови људи прате покрет Аустријанаца и да о томе извештавају непосредно вас, а ви да их на случај потребе прихваћате и потпомажете.
Есадовим војницима у Милоти командује Хамди Мулазим (поручник) а у Ишми Малић Ђули и Сулејман ага. Ступите са њима у везу и преко њих прибављајте извешћа.
Есад паша је обећао да ће послати у Скадар и Љеш своје људе као уходе и шта буде сазнао јавиће ми.
На пола сата од села Ишми узводно налази се Есадов чифлук Сукси, где има око 400 ћаса кукуруза а има и сена у доста великој количини. Он је дозволио да све то може узети I. армија за своју потребу, па нека командант нареди, да се то узме.
Скрећем пажњу команданту на прелаз код Ишме и Мортичиња. Нека командант поседне ова два прелаза мало јаче, додајући посади бар по један топ“.

ОБр. 27212
Команданту I. армије

„1. и 2. жандармериски батаљони, који су били као полициска жандармерија у Скадру а сада се налазе на Базар Шијаку, стављају се томе команданту на расположење.
Команданту ових батаљона наређено је да се стави под вашу команду“.

ОБр. 27243
Француском војном делегату при српској Врховној команди, команданту I. армије

„Данас сам добио од Есад паше извештај, да је у Плану дошло синоћ око 2 батаљона аустриске пешадије и да су се Есадови људи повукли из села Миљоти у Ђорму. Они се не упуштају у борбу са Аустријанцима изговарајући се да немају артилерије и митраљеза. Есадови противници из тих крајева почињу се прикупљати. С обзиром на напред изнесено молим вас за дејство, да се убрза евакуација Драча“.

ОБр. 27247
Команданту Коњичке дивизије – Черма

„Учињено је све могуће, да дивизија продужи марш ка Валони за укрцавање. Очекује се сваког тренутка повољно решење а дотле сачекајте ту или у којем оближњем повољнијем месту, помажући се за исхрану средствима, која вам стоје на расположењу“.

ОБр. 27238
Команданту талијанских трупа у Драчу – ђенералу Герини

„Ради оријентације наших заштитничких делова, неопходно је потребно, да оне буду верзиране о кретању непријатеља. Поред података, које ће трупе саме прибављати, част ми је замолити Вашу Екселенцију, да има доброте наредити, да све податке о непријатељу, које Ваша Екселенција прибави, доставља и мени и тако исто ћу и ја достављати Вашој Екселенцији.
Податке, које ова команда до овога часа има о непријатељу јесу:
1) Да је непријатељ 22. овог месеца са одредом од 4.000 људи и брдском артилеријом ушао у Скадар.
2) Да је 24. овог месеца по исказу повереника у Љеш ушло 40 коњаника, који су из Љеша одвели у Скадар виђеније Арнауте.
3) Јужно од Љеша непријатељ се није до сада појављивао.
4) На источном фронту стање је непромењено“.

Напомена. На основу извештаја ђенерал Герини доставио је Врховној команди писмо Бр. 777 ове садржине:

Драч, 28. јануара 1916. године
„Част ми је потврдити Вашој Екселенцији пријем њеног данашњег писма под ОБр. 27238, захвалити Вашој Екселенцији на обавештењима, која сте имали доброту доставити ми, и саопштити вам, да се моји извештаји слажу са извештајима Ваше Екселенције, с том једном разликом, што ми једна информација, која ми је овога часа стигла, тврди, да се једна аустриска патрола појавила у Миљоти. Информација је доста доброг извора, али је не треба примити са неограниченим поверењем“.

Слични чланци: