12. јул, Извештаји и наређења Врховне команде

Извештаји

Врховна команда примила је у току 12. јула ове важније извештаје:

Од г. Министра Војног

Ф. Ђ. ОБр. 947 од 14. јула

„Војни изасланик у Лондону депешом од 10. овог месеца својом шифром под Бр. 540 доставља: „Французи потпуно овладали другом одбранбеном линијом на фронту од 15 км. Енглези држе чврсто што су заузели, мада Немци врше бесне контра нападе. Немачки губитци врло велики. Руси стално свуда напредују, од Коломеје продужују успешно ка Делатину. По морално стање Аустро – Угарске војске карактерно је, да је број заробљених аустриских официра од стране Руса врло велики последњих дана, јер није у сразмери са бројем заробљених војника“.

Ф. Ђ. ОБр. 498 од 14. јула

„Предузета мера упутити оперативној војсци знатан број људства са Крфа. Молим јавите, треба ли упутити из депоа 60 обвезника чиновничког реда, небораца за позадину, јер оглашених за борца и неборца оперативне војске има свега 10“.

Наређења (извештаји) Врховне команде

ОБр. 2424
Његовом Краљевском Височанству Престолонаследнику Александру – Крф

„У духу Вашег налога, а према до сада примљеној спреми и наоружању за могућност кретања и с обзиром на извршено извиђање граничне просторије одлучио сам се, да дивизије отпочну постепено излазак у околину Водена и Острова. Према овоме издао сам наређење, да штаб III. армије са Дринском дивизијом изађе у околину вароши Острова; да штаб II. армије са Шумадиском дивизијом изађе у околину Водена; да Тимочка дивизија дође на место Шумадиске дивизије у околину села Топчи. Покрет има отпочети 17. јула делом железницом делом обичним путем. Према оцени официра, који су извиђали граничну просторију, трупама ће бити боље на граничној просторији него овде. За остале дивизије, по мери како која буде спремна, наредићу покрет. Молим саопштити ово и г. Министру Војном“.

ОБр. 2427
Команданту I., II., III. армије,
Шумадиске и Коњичке дивизије и
свима начелницима одељења

ЗАПОВЕСТ

„Непријатељ држи гранични фронт у главном у распореду како је то саопштено извештајем ове команде ОБр. 1016 од 3. јуна тек. год. Распоред савезничких снага и наших истакнутих делова такође се види из извештаја ОБр. 1162 од 6. јуна.
Ради осигурања потребних ослонаца за даље операције наше војске и ради спречавања непријатељу да се и даље помера и заузима важне тачке,

Наређујем:

1. Командант III. армије са својом Дринском дивизијом има задатак да затвори ове правце, који од Битоља и Прилепа изводе ка Острову и Водени. У тој цељи заузима линију Горничево (и јужно колико је потребно за потпуно затварање пута), Чеганска планина, Метериотепес, к. 854 закључно са косом источно од Г. Родива.
Распоредом трупа што потпуније осигурати најважније правце с тим да се задрже и довољно јаке резерве. Нарочиту пажњу обратити на правац који од Старе Попадије и Метериотеписа изводи ка Острову и Водени.
Лево (западно) ухватити везу са француским трупама и деловима нашег Добровољачког одреда код Флорине.
2. Командант II. армије са својом Шумадиском дивизијом има задатак да затвори све правце, који од Битоља, Прилепа и Кавадара изводе у горњи слив Могленице ка Костурјану и Суботском. У тој цељи заузима линију Д. Родиво, везујући се са Дринском дивизијом, Пожар, Кукуруз, Ковил, Кожух. Све важне правце на овој линији посести најнужнијом снагом а са остатком образовати шго јачу резерву.
Десно се везати са француским трупама и одредом Бабунског у околини Ошина и Купе.
3. Тимочка дивизија заузима садање место Шумадиске дивизије. Командант Шумадиске дивизије упознаће благовремено команданта Тимочке дивизије о начину заузимања утврђеног положаја.
4. Штаб III. армије долази у Водену, а штаб II. армије у Јаниџе Вардар.
5. После пријема овог наређења Шумадиска дивизија улази понова у састав II. армије, од које ће примати наређења за даљи рад и извршење ове заповести, а Дунавска дивизија остаје привремено непосредно под Врховном командом.
6. Прве трупе обеју армија, које буду пристале на гранични фронт, избацити на предњу линију, те да послуже као заштита концентрације осталих трупа.
7. Све заузете положаје што јаче утврдити, но сем тога, помоћу делова у резерви, Шумадиска дивизија да утврди линију Костурјана, к. 550, плато источно од Гостољубе, а Дринска дивизија линију Крунчелово, к. 1050 (на Чарико Бачило), Баточинску косу, вис источно од Острва.
За утврђивање користити сва срадства која стоје не расположењу.
8. Даљу израду комуникација, команданти армија узеће у своје руке, сваки на своме садањем одсеку.
9. Везу са овим штабом подићи што пре.
10. Дринска дивизија, да базира на Острово а Шумадиска на Вертекоп с тим, да подигне ручно слагалиште у Суботском или Костурјани.
Комуникација за обе дивизије биће железничка пруга, а сем тога за Дринску дивизију пут Острово, Водена, Јениџе Вардар, Топчин, Солун; за Шумадиску дивизију пут Суботско, Вертекоп и даље као за Дринску.
11. Артилериске јединице, које нису примиле материјал, остају на садањим местима до пријема њиховог, када ће и сами отићи у састав својих јединица, по наређењу својих команданата армија. Пукови III. позива и батаљон последње одбране остају до даљег наређења на својим местима и на расположењу Врховне команде.
12. Шумадиска дивизија одмаршоваће друмом преко Јениџе Вардара до Могленице (Караула) па одатле преко Мечекли ка линији положаја. Маршруту да одреди командант армије.
Дринска дивизија комбиноваће покрет железницом и путем Солун, Топчин, Јениџе Вардар, Водена, Острово. Железницом да иду поглавито пешад. делови. Остале детаље регулисати са начелником Саобраћајног одељења.
13. Шумадиска и Дринска дивизија да почну покрет из својих садањих логора 17. овог месеца, а Тимочка 18.; са деловима, који иду пешке, кретати се само за време ладовине.
14. Потребан материјал за утврђивање, инсталацију воде и друге потребне детаље тражити од одговарајућих начелника одељења.
15. Обратити нарочиту пажњу на ред и дисциплину код трупа за време марша, а нарочито при пролазу кроз Солун, о чему имати у виду моју наредбу Бр. 1808.
16. Команданти армија изволеће наредити, да се благовремено изашаљу коначари, који ће припремити места за одморе и преданке, старајући се поглавито, да војници и стока имају довољно воде.
17. Кад ће се остале трупе кретати са својих садањих места на концентрациску просторију наредиће се накнадно.
18. Начелници одељења Врховне команде, сваки по својој надлежности, предузеће даље шта треба у смислу ове заповести“.

ОБр. 2427
Команданту I., II., III. армије,
Шумадиске и Коњичке дивизије

„Шумадиска дивизија од данас улази у састав II. армије.
Од 17. овог месеца:
Штаб II. армије премешта се у Јениџе Вардар;
Штаб III. армије премешта се у Водену;
Дринска и Шумадиска дивизија одлазе на гранични фронт;
Тимочка дивизија долази на место Шумадиске;
Дунавска дивизија остаје под Врховном командом“.

III. армија

На основу наређења Врховне команде ОБр. 2427 од 12. јула командант III. армије издао је својим трупама наређење ОБр. 588 ове садржине:
„Непријатељ држи гранични фронт у распореду како је то саопштено извештајем Врховне команде ОБр. 1016 (ове команде ОБр. 306 од 6. јуна ове године).
Наше трупе су у овом распореду: Трупе II. армије – Шумадиска дивизија – затвараће правце који од Битоља, Прилепа и Кавадара изводе у горњи слив Могленице ка Костурјану и Суботском и заузеће линију села: Доње Родиво – Пожар – Кукуруз – Ковил – Кожух. Покрет ове дивизије из садашњег логора код Топчина 17. јула ове године.
Слабе француске трупе држе сада линију с. Батушин – с. Чегањ – с. Баница – с. Петорак.
Добровољачки одред ппуковника Поповића држи линију к. 616 (раскрсницу путева Битољ -Флорина – Водена) – с. Клобучиште – с. Буф – с. Ђерман до језера В. Преспа.
Ради осигурања потребних ослонаца за даље операције наше војске и ради спречавања непријатељу да се и даље помера и заузима важне тачке, трећа армија има задатак да са једном дивизијом затвори правце који од Битоља и Прилепа изводе ка Острову и Водени.

Наређујем:

1. Да командант Дринске дивизије са својом дивизијом затвори правце који од Битоља и Прилепа изводе ка Острову и Водени – заузима линију: с. Горничево и јужно у колико је потребно – Чеганска планина – Метеристепе – к. 854 – закључно са косом источно од с. Горњег Родива.
Распоредом трупа што потпуније осигурати најважније правце. Нарочиту пажњу обратити на правце који од Старе Попадије и Метеристепеса изводе ка Острову и Водени.
У резерви задржати што јаче снаге.
Дивизиска резерва са дивизиским штабом да буде на подесном месту на простору Острово -Жерви.
2. Ухватити и одржавати везу лево (западно) са француским трупама и деловима нашег Добровољачког одреда код Флорине; десно (источно) са Шумадиском дивизијом.
Командант француских трупа налази се у Острову, а командант нашег Добровољачког одреда на Бигли на путу Флорина – Корча.
3. Са првим деловима Дринске дивизије који буду стигли на одређени фронт заузети одмах положаје ради заштите концентрације осталих делова, који ће доцније пристизати.
Ово извршити непримећено од непријатеља, а у споразуму са командантом француских трупа на фронту.
4. Све заузете положаје што јаче утврдити, а са резервама приступити утврђивању положаја: Крунчелево – к. 1050 (на Чарико Бачило) – Баточинску косу и вис источно од Острова.
5. По доласку на одређени фронт Дринска дивизија приступиће одмах поправци постојећих комуникација и изради потребних нових.
6. Подићи везу телеграфску и телефонску са Воденом.
7. Пошто је становништво недовољно поуздано предузети мере ради обезбеђења комуникација.
Саобраћај становништва преко границе апсолутно спречити, а на просторији коју ће Дринска дивизија заузети ставити га под најстрожију контролу.
8. Базирање на Острово.
Комуникација: железничка линија Острово – Солун и пут Острово – Водена – Јениџе Вардар – Топчин – Солун.
Са овим комуникацијама од Вертекопа до Солуна служиће се и Шумадиска дивизија.
9. Артилериске јединице Дринске дивизије, које нису примиле материјал, остају у досадањим местима до пријема истог.
Наређење за њихов долазак у састав дивизије следоваће накнадно.
10. Дрински пешад. пук III. позива остаће до даљег наређења на свом досадањем месту на расположењу Врховне команде.
11. Покрет Дринске дивизије из досадањег логора ради извршења задатка комбиновати железницом и сувим путем Солун – Топчин – Јениџе Вардар – Острово.
Железницом транспортовати поглавито пешадиске делове; детаљ овог транспортовања железницом регулисаће командант Дринске дивизије са начелником Саобраћајног одељења Врховне команде.
12. Потребан материјал за утврђивање, инсталацију воде и друге потребе, командант Дринске дивизије потражиће непосредно од дотичних начелника одељења Врховне команде.
13. Коначаре послати благовремено за припрему места за одморе и преданке.
За воду се нарочито постарати.
14. Маршовање сувим вршити само ноћу и за време ладовине.
15. Дринска дивизија поћи ће на марш 17. јула ове године.
Имати на уму да ће 18. јула ове године Тимочка дивизија поћи из досадашњег логора за Топчин.
16. Дунавска дивизија остаје и даље у досадашњим логорима и по одласку штаба ове армије из Василике остаће привремено непосредно под Врховном командом.
17. Штаб ове армије за сада у Василици, а потом ће се преместити у Водену.
Дан поласка штаба за Водену јавиће се накнадно.
18. Командант Дринске дивизије пре поласка из досадањег логора доставиће ми своју заповест издату на основи овог наређења“.

II. армија

Командант II. армије издао је 12. јула својим трупама наређење ОБр. 609 у овоме:
„Према заповести Врховне команде ОБр. 2427 од данас, Шумадиска дивизија ће одмаршовати 17. овог месеца на гранични фронт, где ће посести линију: Д. Родиво – Пожар – Кукуруз – Ковил – Кожух.
Тимочка дивизија кренуће се из свог досадањег логора 18. овог месеца за Топчин, где ће посести утврђени положај, који сада држи Шумадиска дивизија.
Артилериске јединице, које нису примиле материјал и пукови III. позива и батаљони одбране стараца остаће до даљег наређења на својим садањим местима.
Шумадиска дивизија ушла је поново у састав ове армије.
О предњем се извештава командант с тим да ће детаљна заповест следовати“.

Слични чланци: