Како је ноћ 22./23. новембра проведена на фронту ове армије види се из напред наведеног извештаја под ОБр. 3852 за овај дан.
У току дана:
Види се из напред наведеног извештаја под ОБр. 3898 за овај дан.
Са ОБр. 3882 наређено је команданту Коњичке дивизије, да 54. француски пук стави одмах команданту Моравске дивизије на расположење. О овоме је извештена Моравска дивизија.
За 24. новембар командант армије са ОБр. 3899 наредио је команданту Моравске, Вардарске и армиске тешке артилерије следеће: “3а сутра 24. ов. месеца нарећујем: 1.) Превлачење муниције; 2) Лаганом и прецизном ватром тући непријатељске ровове и друге важне објекте, у циљу наношења материјалне и моралне штете непријатељу, као и у циљу проналажења потребних елемената за нашу артилерију. 3) Припрема за енергичну акцију за 25. ов. месец.
Команданти Моравске, Вардарске дивизије, армиске тешке артилерије, а по могућству и командант Дунавске артилерије, састаће се сутра рано на осматрачници Моравске дивизије, извршиће са командантом Моравске дивизије брижљиво рекогносцирање и утврдиће план за што јачу артилериску припрему напада на к. 1050.
Потребна депласирања батерија и проналажење елемената за гађање морају бити свршена до зоре 25. ов. месеца.
Командант тешке артилерије постараће се, да што пре пласира и остатак своје артилерије“.
Дејство Моравске дивизије
У току ноћи 22/23. новембра било је слабо пушкарање предњих делова са обе стране. Са ОБр. 1998 извештена армија и суседне дивизије.
У току дана:
У 12 час. са ОБр. 2003 послат је рапорт команданту армије а који је напред за овај дан у целости изнет. У исто време са ОБр. 2001 наређено је команданту 2. бис зуавског пука ово:
„Са остала 2 батаљона вашега пука ставите се још у току данашњег дана на расположење команданту 2. бригаде. Чим примите ово наређење ступите у везу ради даљег рада.
У 12.30 час. са ОБр. 3882 командант армије известио је:
Наредио сам команданту Коњичке дивизије, да вам одмах стави на расположење 54. француски пук. Споразумите се са командантом Коњичке дивизије и пошаљите официра да доведе пук где желите.
У 12.45 час. са ОБр. 2004 извештен је командант Коњичке дивизије о стављању 54. француског пука под команду ове дивизије и да је упућен наредник да пук одведе у Орехово команданту 2. бригаде ове дивизије.
У 20 час. са ОБр. 2006 извештен је командант I армије и суседне дивизије следеће:
„У току данашњег дана није се десило ништа значајније на фронту дивизије. Преко целог дана непријатељ је бомбардовао с времена на време слабом артилериском ватром цео положај ове дивизије. Пада у очи појава непријатељске артилерије тежег калибра. Покушаји непријатељски да ојача своје положаје спречавани су нашом ватром.
У 21.45 час. послато је следеће наређење команданту 1. и 2. бригаде:” У састав леве колоне улазе 2. бис зуавски пук и 54. француски пеш. пук. 16. пук и 1. батаљон 3. пешад. пука по свршеној смени ући ће у састав дивизиске резерве јужно од три зуба.
У 24 часа примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3899 за сутрашњи рад. Ово је наређење напред у целости за овај дан изнето.
На основи овог наређења командант дивизије са ОБр. 2011 издао је следећу заповест:
„За сутра 24. новембра нарећујем: 1) Привлачење муниције.
2) Лаганом и прецизном ватром тући непријатељске ровове, батерије и друге важније објекте у циљу наношења материјалне и моралне штете непријатељу, као и у циљу проналажења потребних елемената за нашу артилерију.
3) Припрема за енергичну акцију за 25. тек. месец”.
Дејство Вардарске дивизије
У току ноћи 22./23. на фронту ове дивизије било је затишје.
Губитци 21. новембра: Погинуло: 2 официра, 7 подофицира, 4 каплара и 12 редова, рањено 4 официра, 7 подофицира, 6 каплара и 24 редова. Контузовано: 4 редова, нестало један каплар.
Од јављених несталих војника 3 су рањена а 5 су дошла. Ово је накнадни извештај.
Губитци у току 22. и 22./23. новембра били су ови: Погинуо један редов, рањено: Један подофицир, један каплар и 7 редова.
Од команданта армије примљено је наређење ОБр. 3867 за рад 23. ов. месеца. Ово је наређење напред за 22. тек. месец у целости изнето. На основи овога наређења командант дивизије са ОБр. 2527 издао је команданту 1. и 2. бригаде, опште резерве и артилерије следеће:
„Према наређењу команданта I армије данас употребити сва средства да се муниција нарочито артилериска што више дотури.
Опреза потпуна, сваки покушај одбити најенергичније.
Командант артилерије да што већи број тежих оруђа држи приправно за конта-рад. Обраћа му се пажња да је осматрач противнички примећен на коси Огрлица и да ватру упућену на десно крило 1. бригаде треба паралисати”.
Команданту леве колоне са ОБр. 2529 доставлено је сдедеће ради знања:
“На представку тога команданта ОБр. 875 од 20. тек. месеца и представку ове команде Пов. ОБр. 2502 од 20. тек. месеца одговорио је командант 1. армије следеће:
„У том погледу чини се све што се може. Међутим имају се са французима велике тешкоће. Ова ће команда и даље настојавати свим средствима, да се сличне незгоде одклањају а ви са ваше стране учините такође све, да вам се леви бок у колико је могуће више обезбеди”.
У 19 час. са ОБр. 2537 извештен је командант армије и суседне дивизије следеће:
„Данас су наше брдске и пољске батерије тукле непријатељске ровове и непријатељске осматрачнице. Хаубичке батерије тукле су непријатељске батерије. Непријатељске тешке и пољске батерије вршиле су реперисање до појединих тачака дивизиског фронта и тукле наше ровове и позадину. Примећено је, да се непријатељ, код с. Добромира после бомбардовања од стране француских батерија разбегао и делом у бегству прегазио Црну реку.
Губитци: Рањено: активни коњички ппуковник Михаило Ђ. Жујовић командант 3. коњичког пука пешке, активни артилериски капетан I кл. Павле С. Каримановић, активни артилериски мајор Добривоје С. Нешић (остао у строју), активни артилериски мајор Рака С. Радовић, 2 подофицира 2 каплара и 12 редова. Погинуло: један подофицир и један редов. Наше и непријатељске трупе на својим су положајима.
Од непријатељских трупа пред фронтом су дивизије: 146. немачки и делови 11. грендирског немачког пешад. Пука, 9. и 44. бугарски пешад. пук, са 8 батерија разних калибара.
Утрошено муниције: пушчане 270 метака, артилериске- 549 зрна.
Дејство Коњичке дивизије
У току ноћи 22./23. новембра није било промене код ове дивизије.
У току дана:
Командант коњичке дивизије са ОБр. 3057 доставио је наредбу команданту 2. коњичке бригаде следеће садржине:
„Данас дознадох подробније за сјајан, у историји српске коњице јединствен подвиг 2. и 3. коњичког пука поверене вам бригаде, показан у боју 21. ов. месеца Вардарске дивизије у коме су коњаници пешке својом неустрашивошћу и пожртвовањем – достојних јунака Коњичке дивизије – учинили огромне услуге пешадији.
Великим жртвама тих пукова поднесеним за ослобођење своје Отаџбине нека је вечна слава и благодарност Домовине. Вечна им памјат и вечна им слава. Живим јунацима, командантима, командирима, официрима и подофицирима, капларима и редовима изјављује своју благодарност њихов садањи командант, који са поносом и гордошћу види, да су његови коњаници увек готови да одрже и сачувају славне традиције своје, стечене у овим ратовима. Јунаци са Суходола достојни су јунака са Цера, Мачве, Срема, Конатице, Рудника и – тврдо сам убеђен, да ће такви бити до коначног пораза душманина свога народа и племена.
Ја, њихов командант, скидам капу пред њиховим хероизмом и кличем им: Слава вам и хвала децо моја!
Командант
Ђенерал Бранко Јовановић
У 10 час. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3867 од 22. тек. месеца за данашњи рад. Ово је наређење напред у целости изнето. По овом наређењу издата су потребна наређења командантима бригада.
У 12.05 час. примљено је наређење команданта I армије, да се 54. француски пук стави на расположење команданту Моравске дивизије. По овом наређењу у споразуму са командантом Моравске дивизије са ОБр. 3059 наређено је команданту 54. француског пука, да се одмах крене за с. Орехово у састав 2. бригаде Моравске дивизије. Пук ће добити из ове бригаде ордонанса за путовођу.
У 19.40 час. командант 1. коњичке бригаде са ОБр. 1390 јавља: „Ситуација на фронту непромењена. Услед заморене вишедневне службе у сталном одржавању додира са непријатељем 5. коњички пук пребачен је у с. Рибарце а у с. Новаци доведен је 1. коњички пук. Штаб бригаде остаје и даље у с. Новацима; коњичка батерија остала је и даље на своме положају западно од с. Врањевци.
у 22.36 час. добивено је наређење команданта I армије ОБр. 3899 за сутрашњи рад. Ово је наређење у целости напред за овај дан изнето.