23. јануар, Операције српске војске

Други ешелон штаба Врховне команде кренуо се 23. јануара у 7.30 часова из Љеша за Драч и стигао је у 17 часова у Ишми, где је преноћио.
Напомена: Тај ешелон требао се 21. јануара укрцати у лађу у Сан Ђовани ди Медуа за Драч, но услед одласка лађа остао је до 23. у Љешу, када се услед ситуације морао кренути сувим за Драч.

I. армија

Командант Комбинованог одреда јавио је, да су Аустријанци 22. јануара око 16 часова ушли у Скадар, дочекани од стране Црногорске власти и мноштва Арнаута и да су непријатељске патроле доспеле јуче до Брдице.
Командант I. армије издаје подређеним му јединицама наређење ОБр. 10517 ове садржине:
„Према последњим извештајима, непријатељ је у јачини од једног пешадиског пука са артилеријом ушао данас у Скадар.
На фронту армије са непријатељем нема додира. Код с. Бушати у току данашњег дана било је само слабо пушкарање са Арнаутима. Како је међутим пут ка Драчу слободан за покрет трупа ове армије, а евакуација Медовског пристаништа биће сутра 24. овог мес. већ завршена, то у вези мога наређења ОБр. 10485 од 21. тек. месеца наређујем:
1) Да на досадањим положајима: Маја Смихилит – Сарај – Дајчит – Мали Барбалуши – Мали Ренцит остану само осматрачки делови, а све остале трупе ове армије да већ сутра 24. јануара отпочну покрет у духу мога наређења ОБр. 10485 од 21. тек. месеца.
2) Одред ппуковника Стефановића почиње покрет главнином у 4 часа и избија на положаје јужно од с. Калмети са ослонцем десног крила на Маја Велс, обезбеђујући одсек од Маја Велс до Дрима.
3) Одред ппуковника Плазине, остављајући на положајима Мали Барбалуши Комбиновани пук, кренуће се са остатком свога одреда зором преко Љеша тако, да челом пређе мост на Дриму у 8 часова.
Напомена: 2 батаљона 11. пешад. пука II. позива из Шумадиске дивизије II. позива остали су по доласку II. армије за обезбеду пристаништа Медове.
4) 11. пешад. пук II. позива, сутра 24. јануара до 8 часова заузеће положаје североисточно од Медове к. 366, 264, обезбеђујући са запада и севера Медовско пристаниште на одсеку од Дрима до мора.
У правцу ка Малом Какаричиту (к. 300) и ка малом Ренциту избацити осматрачке делове.
5) Дунавска дивизија II. позива свиће се у правцу Љеша и зачељем својих трупа проћи Љеш у 6 часова.
6) Дринска дивизија II. позива примајући у свој састав одред ппуковника Стефановића, Комбиновани пук и 11. пук II. позива остаће на својим досадањим положајима, штитећи пролаз и свијање осталих трупа армије и евакуацију заосталог материјала из Медовског пристаништа, која ће вероватно већ у току сутрашњег дана бити завршена.
7) Армиски штаб кренуће се из Љеша 24. у 6.30 часова.
Са армиским штабом маршоваће 2 чете 2. батаљона 2. пука II. позива, а за штабом кретаће се најпре Скадарска месна команда са свима својим деловима, па затим заостали делови команде Медовског пристаништа (2. хаубички дивизион и дивизион заплењених топова).
8) Командант места остаје у Љешу до поласка штаба Дринске дивизије II. позива из Љеша, па за њим кренути даље сувим за Драч.
9) Председник комисије за укрцавање у Медовском пристаништу остаће 24. овог мес. у Медови, пошто је за сутра авизиран долазак двеју лађа, па кад се остатак материјала и муниције укрца кренуће се са својим људством ка Драчу.
10) Даљи покрет трупа ове армије извршиће се у свему према моме наређењу ОБр. 10485 од 21. овог месеца.
11) Командант Дринске дивизије II. позива наредиће команданту места у Љешу, да при поласку свом поведу све таоце Арнауте, па кад буде прешао Маћу, да задржи код себе само 4 – 5 највиђенијих, а остале да пусти, према моме усменом наређењу.
12) Команданти дивизија и командант Комбинованог одреда за време марша формираће на зачељу својих трупа нарочита санитетска одељења, која ће прикупљати изнемогле војнике и указивати им нужну помоћ.
13) За време марша команданти дивизија, командант Комбинованог одреда и остали команданти самосталних делова извештаваће ме одмах о сваком важнијем догађају, који би наступио код његових трупа, а нарочито, ако би наступио застој код колоне.
За време преноћишта или застанка команданти дивизија и командант Комбинованог одреда треба да су у сталној телефонској вези са армиским штабом. За ово користити сталну телефонску линију.
14) О пријему овога наређења одговорите, а командант Комбинованог одреда доставиће ову заповест одмах ппуковнику Стефановићу“.

II. армија

Трупе ове армије предузеле су 23. јануара покрете по ешелонима ка Драчу.
Армиски штаб стигао је поподне на преноћиште код с. Презе.

III. армија

Трупе ове армије продужиле су 23. јануара покрете ка Драчу у духу наређења команданта армије ОБр. 9013 од 14. јануара.

Трупе Одбране Београда

Командант Одбране Београда издао је 23. јануара својим трупама наређење ОБр. 5644 ове садржине:
„Последњи ешелон трупа Нове Области кренуће се на марш за Валону 25. овог месеца и одмах за тиме долазе на ред трупе Одбране Београда.
С тога, у вези наређења ОБр. 5542 наређујем:
1) Да трупе Одбране Београда одмаршују за Валону правцем преко Каваје, Нове, Либовче, Фијери у 5 ешелона, од којих ће Шумадиска дивизија I. позива образовати три, а Тимочка дивизија II. позива два ешелона.
Јачина ешелона да буде приближно једнака.
Самосталне јединице (3. хаубички дивизион, профијант. и муниц. колона Одбране Београда и батерија за гађање аероплана) маршоваће као и до сада са Тимочком дивизијом II. позива па зато нека командант 3. хаубичког дивизиона одмах ступи у везу са командантом Тимочке дивизије II. позива ради увршћавања поменутих јединица у поједине ешелоне.
Штаб Одбране Београда, 1 ескадрон Дунавске дивизиске коњице III. позива, телеграфско одељење Одбране Београда, упутиће се у један од ешелона било Шумадиске било Тимочке дивизије, који будем накнадно одредио.
Ред маршовања: најпре Тимочка дивизија II. позива, па затим Шумадиска дивизија I. позива.
2) Први ешелон кренуће на марш 26. овог месеца, а остали један за другим следећих дана тако, да се 30. овог месеца крене последњи ешелон.
3) Ешелони ће полазити из просторије у близини Драча (изван Раштбулског логора) куда ће се уочи дана поласка првог ешелона примаћи цела дивизија.
4) Нарочите маршруте појединим ешелонима не одређивати већ оставити слободу командантима ешелона, да они сами у току марша одређују место преноћишта према каквоћи комуникација и превозних средстава преко реке Шкумбе и Семени и физичком стању људи и стоке; али им ставити у дужност да хитају, да што пре дођу до реке Војуше, те да не сметају маршу следећих колона.
5) Сваки ешелон, да понесе храну са собом за седам дана и колико је могуће више фуражи, пошто се до р. Војуше неће наићи ни на један магацин хране и фуражи. Интендатуре ове команде и команада дивизиских биће ми одговорни ако не осигурају трупама означену количину хране и фуражи.
6) Односно поступка са материјалном спремом, која се не може понети на марш због оскудице у стоци, као и односно поступка са обвезницима III. позива и болесним и изнуреним људима I. и II. позива, који не могу издржати марш до Валоне издата су посебна наређења.
7) Команданти дивизија ће ми најдаље до подне уочи поласка свога I. ешелона доставити за ове ешелоне ове податке:
а) Чин, звање име и презиме команданта ешелона.
б) Имена и нумере јединица, које сачињавају ешелон.
в) Јачину сваке јединице, са назначењем броја официра, чиновника, војника, коња и волова.
г) Количине оружја, које се носи у ешелону (пушака, карабина, митраљеза, ручних бомби итд.).
д) Количину муниције, која се носи у ешелонима (пешадиска, митраљеска)“.

Трупе Нове области

Трупе ове команде продужиле су 23. јануара покрете ка Валони.
1. ешелон Моравске дивизије I. позива кренуо је из бивака код Каваје у 7 часова преко Хана Гоаса – Черме – низ Шкумбу до Нове (Виле), где је постојала у неколико организована скела за прелаз преко реке. Чело ешелона отпочело је у 15.45 часова пребацивање на леву обалу Шкумбе; пребачени делови постројавали су бивак код с. Дивјака. Наређено је да свака јединица, чим се потпуно пребаци, крене 24. јануара ка р. Семени и да ту построји бивак.
2. ешелон Моравске дивизије I. позива пошао је овога дана из логора код Раштбула и заноћио је не далеко од Хана Гоаса.
3. ешелон (остатак људи и стоке Комбинованог одреда и остатак људи и стоке Моравске дивизије II. позива) пошао је 23. јануара у 9.30 часова из Раштбулског логора и стигао је овога дана северно од с. Скалњури, где се убиваковао.
Трупе 4. ешелона (Вардарска дивизија I. позива, Призренски одред, тешка артилерија, комора штаба команде трупа Нове Области) одмаршовале су овога дана из својих логора на простор југоисточно од моста Кнета Дурцит, где су се убиваковале дуж пута Драч – Каваја и где је командант ешелона пуковник Милутиновић формирао ешелон.
Командант трупа Нове Области издао је 23. јануара команданту Вардарске дивизије I. позива Ђ. ОБр. 11555 ове садржине:
„23. овог месеца у Драчку болницу ступио је један војник из Призренског одреда јако сумњив на заразно обољење. На основи реферата Начелника санитета ове команде наређујем да се Призренски одред убивакује дуж пута за Кавају југоисточно од моста на отоци Кнета Дурацит удаљен од пута и изолован тако, да нема мешавине са осталим трупама, које маршују путем Драч – Каваја и да ту остане не улазећи у састав 4. ешелона.
Командант Призренског одреда настаће да се појављени случај заразног обољења локализује и Призренски одред продужиће марш за Валону онда кад лекар утврди да је од последњег појављеног случаја сумњивог обољења од заразе прошло 10 дана.

Тимочка војска

Командант Коњичке дивизије са ОБр. 3641 чнни представку и моли да се Коњичка дивизија крене путем Пекин – Љушна – Фијери за Валону. Дивизија се може кренути 24. овог месеца.
По захтеву Врховног Команданта, командант Тимочке војске доставља 23. јануара команданту Коњичке дивизије наређење ОБр. 2117 у овоме:
„С обзиром на ситуацију у Црној Гори и тешкоће транспортовања трупа из Драча и Сан Ђовани, наше трупе делом ићиће и сувим за Валону а одавде да се транспортују бродом за Крф. Болесни и изнемогли војници да се транспортују бродовима из Драча и Сан Ђовани. Коњичка дивизија да предузме покрет у једном ешелону 24. тек. мес. са Раштбула за Валону правцем: Драч – Каваја – Фијери – Ферас – Валоиа с тим, да дивизија преноћи 24. овог месеца на простору Хошкури -Гоаса. По доласку код Валоне дивизију распоредити у споразуму са командантом талијанских трупа. Повести сву комору. Дивизију снабдети храном за 7 дана из овдашњег слагалишта, а ако исте неби било довољно, то исхрану на маршу вршити куповином. Наређено је да се у Фијери отвори станица и снабде храном. У Љушни, јужно од Пекина на левој обали Шкумбе биће прихватна станица за изнемогле и оболеле војнике.
По доласку дивизије у Валону известити ову команду телефонским путем и јавити се председнику комисије за укрцавање ппуковнику Калафатовићу“.
Напомена: Наређење за покрет Коњичке дивизије потекло је услед реферата Главног Интенданта, као и захтева председника комисије за укрцавање, да Коњичка дивизија напусти логор на Раштбулу. Поред тога радило се на томе, да Коњичка дивизија добије одобрење за покрет ка Валони.
На фронту Тимочке војске у току 23. јануара није било значајнијих догађаја. Штаб ове војске остао је у Драчу.

Ситуација

Врховна команда примила је у току 23. јануара ове важније извештаје:

Од Италијанског Министра Војног

Писмо од 22. јануара предато у Бриндизи преко Италијанског војног аташеа, делегата при Српској Врховној команди мајора Де Сере

Начелнику штаба Српске Врховне команде
„Врло сам срећан што могу пожелети Вашој Екселенцији добродошлицу приликом вашег доласка у Италију. У исто време у интересу, опште ствари, Ја молим вашу Екселенцију, да узме у разматрање ово што ћу вам ниже изложити:
Ваша Екселенција је без сумње убеђена да је евакуација српских трупа из Албаније тако деликатна операција, да ће се моћи извршити само тако, ако буде уређена до најмањих ситница и ако утврђена правила буду извршавана са највећом пажњом од стране свију заинтересованих.
Због овога треба да долазак српских трупа у Валону за укрцавање буде тако регулисан, да се избегне свако нагомилавање, неред и тешкоћа у снабдевању.
Због овога мислим, да би било врло важно, да се предузму мере, да се бар јахаће трупе упуте преко Берата, Тепелени и ја бих молио Вашу Екселенцију да увиди ову важност и да у том смислу изда потребна наређења.
Ђенерал Бертоти главни командант специјалног Италијанског кора у Валони добио је наређење, да предузме све друге потребне мере, као и дисциплинске, које нађе за потребне, да добро уреди кретања и брз долазак, под што бољим околностима, које би биле једновремено у интересу српске војске и савезника.
Ја молим Вашу Екселенцију, да изволи наредити српским војним властима, да са своје стране учине све што је могуће, да олакшају улогу италијанског команданта, и да прихвате одлуке које он буде донео у корист опште ствари.
Ја се надам, да ће Ваша Екселенција убеђена, као што верујем, у потребу да се осигура евакуисање са што је могуће већом брзином и у реду, хтети пристати на овај захтев, који је учињен једино у општем интересу. Указујући Вашој Екселенцији осећаје моје особите пажње, ја ћу му бити захвалан, ако ми изволи дати уверења о свом пристанку“.

Италијански Министар Војни
ђенерал лајтнант
Цупели

Напомена: На ово писмо Начелник штаба Врховне команде ђенерал Бојовић усмено је изјавио талијанском војном аташеу о немогућности упућивања јахаћих трупа преко Берата – Тепелени због тога, што су коњи глађу и замором тако изнурени, да би на путу сви пропали. У исто време умољен је војни аташе, да изјави благодарност италијанском г. Министру Војном на његовом поздраву и да ће му начелник штаба по доласку у Драч одговорити писмено.

Од дивизиског ђенерала Мондезира шефа Француске мисије

Писмо г. ђенералу Бојовићу, Начелнику штаба Српске Врховне команде на броду „Варош Сиракуза“ – Бриндизи 22. јануара 1916. године

„Поморски капетан де Какере, командант Француске флотиле торпиљера и подводних лађа у Бриндизи јавља ми са „Викторија Емануела“ где је видео код Њ. К. Височанства Војводе од Абруце и адмирала Кутанели све податке односно кретања лађа ка Медови, Драчу и Крфу, које је добио 23. и 24. ов. месеца. Част ми је доставити вама ове податке с молбом, да их чувате као поверљиве.
За Медову: Сутра 23. јануара доћи ће у ово пристаниште једна болничарска лађа, у коју може стати око 1.200 војника. Прекосутра 24. јануара, две товарне француске лађе, које су већ превукле топове, отиће ће да превуку и остатак артилериског материјала, ако не буде сметње, слично оној, о којој сам вас известио (навала људи и неред у пристаништу). Овога истога јутра отићи ће један торпиљер да пренесе Њ. Кр. Височанство Престолонаследника Александра у Драч.
Пошто овај торпиљер треба затим да се врати да штити товарне лађе при поновном повратку, неопходно је потребно да га Њ. Кр. Височанство задржи у Медовском пристаништу, што је могуће краће време при укрцавању и у Драчу при искрцавању.
Италијански адмирал вратиће у Медову поручника Лењани да управља овим укрцавањем, као што је и пре управљао. Његово присуство биће врло корисно.
За Драч: Ноћу 23./24. јануара један од торпиљера који ће пратити ниже означени транспорт превешће вас у Драч са пуковником Фурнијем и особљем, које вас прати. 24. из јутра доћи ће пароброд „Арменија“ да пренесе избеглице. Ако нема довољно избеглица да допуне лађу, допуниће се са војницима, који ће бити искрцани у Валони.
„Арменија“ ће продужити свој пут за Галиполи, за претовар избеглица на један грчки брод. Избеглице ће се пренети у главном на острва Липари или Марсеј. „Арменија“ ће затим продужити евакуисање трупа.
Овог истог јутра 24. јануара доћи ће у Драч за пренос трупа 4 лађе, а увече још 4. Сем овога могуће је, да ће се још две мање лађе придружити овим.
За Крф: 24. јануара у свануће француски торпиљер „Кавалије“ отпутоваће из Бриндизи да пренесе на Крф официре француске мисије и ешелон Српске Врховне команде, који ће са њим поћи.
Пристаниште Драчко извештено је од стране Италијанског Адмиралитета.
Налазим, да би ви добро урадили, да известите телеграмом Њ. Кр. Височанство Престолонаследника Александра о доласку торпиљера, који ће га пренети 24. из јутра, вероватно врло рано и однети у Драч“.

Од председника Министарског Савета

Депеша из Крфа 22./23. јануара пуковнику Стојановићу за Начелника штаба ђенерала Бојовића – Бриндизи

„Министарски Савет сматра, да би била погрешка обуставити марш наших трупа за Валону и саветује најозбиљније постепено маршовање наших трупа ка Валони.
Не треба се управљати према захтевима ђенерала Герини јер је Сонино изриком казао нашем посланику ово:
„И ако сам раније био противан преносу српских трупа преко Валоне, сад више нисам и понављам још једном што сам раније рекао, а то је да велики део војске упутимо у Валону, одакле ће и укрцавање и пренос бити лакши и бржи“.
И шта више саветује да се са тим пожуримо.
Влада најенергичније ради код савезника, да се пренос убрза и да га узме у своје руке Француска и да пошаље велике лађе за транспорт.
По извештајима, које смо добили, пренос ће се убрзати са већим лађама, које могу много лакше пристајати у Валони. Према томе, марш наших трупа не треба ни у ком случају обуставити.
Против предлога ђенерала Герини, који сте нам саопштили а који гласи, да наше трупе иду преко Берата у Санта Каранти, протествовали смо код савезника и казали смо да се не може извршити због исцрпљености снаге наших трупа.
Нама није познато, да је између савезничких влада решавано да српске трупе иду сувим до Санта Каранти, па и ми би остали при првом решењу да наше трупе иду у Валону, јер не могу издржати марш за Санта Каранти.
Данас сам саопштио извештај из Рима у изводу, а сада смо добили депешу од нашег посланика Ристића, у којој саопштава шеф кабинета Министра Војног ово:
1) Да српска Врховна команда у споразуму са ђенералом Мондезиром и командантом талијанских трупа у Албанији решавају сва питања односно марша и исхране трупа од Драча до Валоне.
2) Талијанским командантима наређено је, да не издају непосредно више наређења нашим трупама, већ по споразуму по тачци 1.
3) И да се један наш официр пошаље у штаб ђенерала Бертоти.
Ми препоручујемо да се пошаље један од наших официра најспремнијих: Петар Пешић или Туфегџић.
Саопштити ову депешу и његовом Кр. Височанству Престолонаследнику“.

Од Министра Спољних Послова г. Пашића

Депеша са Крфа од 23. јануара Српском Посланику – Драч

„Молим саопштите Врховној команди, да прихвати Црногорску војску по молби Владе Црногорске и да је стави под своју команду“.

Наређења (извештаји) Врховне команде

ОБр. 27084
Делегату код Француске мисије пуковнику Стојану Стојановићу

„По извештају ђенерала Мондезира сутра 24. овог месеца у свануће отпутоваће из Бриндизи за Драч француски торпиљер „Кавалије“ ради преноса на Крф ешелона штаба Врховне команде са официрима Француске мисије. О предњем се извештавате, да о овоме известите ешелон штаба Врховне команде и да се постарате за његово благовремено укрцавање са официрима Француске мисије“.

ОБр. 27086
Председнику комисије за укрцавање у Медови пуковнику М. Зечевићу

„Вечерас полази за Медову са две транспортне лађе марински италијански поручник Лењани за укрцавање и пренос заосталих у Медови топова и муниције, као и заосталих ешелона штаба Врховне команде и војника, који су вам помагали до сада укрцавање у Драчу. Предузмите најенергичније и најодсудније мере, да се не деси навала и неред при укрцавању, као што се десило 21. овог месеца. У противном случају бићете лично одговорни. На случај, да вам је недовољно снаге поуздане за одржавање потпунога реда, тражите хитно помоћ од команданта I. армије. Пошто укрцавање свршите пођите и ви истим лађама у Драч, где ћете се јавити“.

ОБр. 27088
Г. ђенералу Мондезиру шефу Француске мисије – Бриндизи

Бриндизи 23. јануара 1916. године
„Добио сам депешу моје владе, у којој ми између осталога саопштава ово:
Српска влада добила је данас од свога опуномоћеног Министра у Риму депешу, у којој Италијански Министар Војни саопштава:
1) Главни ђенералштаб српске војске у споразуму са Француским ђенералом Мондезиром и командантом Италијанских трупа у Албанији решава сва питања која се односе на марш и на исхрану српских трупа од Драча до Валоне.
2) Италијанским властима је наређено да не дају заповести непосредно српским трупама, већ да се поступа споразумно по предњој тачци 1.
3) Да се један српски официр додели ђенералштабу ђенерала Бертоти у Валони.
Саопштавајући ово вама на знање, ја вас молим ђенерале да изволите предузети са ваше стране у том смислу.
Послаћу што пре могуће једног српског официра као изасланика ђенералштабу ђенерала Бертоти“.

ОБр 27144
Команданту I. армије – Љеш

„Прихватите Црногорску војску и ставите је под своју команду“.

Слични чланци: