29. јануар, Операције српске војске

I. армија

Трупе I. армије имају задатак да са севера обезбеде укрцавање трупа у Драчу и кретање трупа сувим за Валону.
У току 29. јануара трупе ове армије вршиле су покрете у циљу заузимања додељених им одсека на линији с. Вора Малкучи – с. Биза. О непријатељу нема података. Око подне један непријатељски аероплан бацио је две бомбе на трупе Дунавске дивизије II. позива, жртава није било.
На основу наређења Врховне команде ОБр. 27263 од 29. јануара, командант I. армије издао је под ОБр. 10563 ова наређења:
а) Команданту Дунавске дивизије II. позива, да нареди да оба жандармериска батаљона 30. јануара рано из јутра продуже марш и ставе се на расположење команданту Дринске дивизије II. позива.
б) Команданту Дринске дивизије II. позива, да се оба жандармериска батаљона, који су му упућени од команданта Дунавске дивизије II. позива, затвори и осматра простор између Презе и Кроје и средством њих дође у везу са левим крилом Тимочке војске на Ћафа Прискесу.

Тимочка војска

Трупе ове армије обезбеђују са истока укрцавање трупа у Драчу и кретање трупа сувим за Валону; распоред трупа остао је 29. јануара исти као и 28. јануара.

Трупе Нове области

1. ешелон Моравске дивизије I. позива бродом „Реџина Елена“ стигао је 29. јануара око 11 часова код Крфског пристаништа; око подне отпочело је искрцавање на острво.
2. ешелон Моравске дивизије I. позива кренуо се овога дана у 5 часова из бивака на десној обали Војуше и стигао је око 12.30 часова челом у Валону, где је одмах отпочело укрцавање. Оно је вршено како је која јединица пристизала све до 16 часова, кад је завршено. Ешелон је укрцан у бродове „Ре Виторио“ и „Кордова“.
3. ешелон (остатак Комбинованог одреда и остатак Моравске дивизије II. позива) остао је 29. јануара у биваку на десној обали Војуше.
4. ешелон – Вардарска дивизија I. позива отпочела је овога дана у 7 часова превожење преко р. Семени код с. Петова. Штаб Вардарске дивизије I. позива, возарски ескадрон, 11. и 18. кадров. пешад. пук завршили су превожење у 13.30 часова и одмах су продужили покрет ка Фијери, где се стигло у 15 часова. У 17 часова завршен је дневни марш; штаб дивизије заноћио је у с. Самару, а трупе недалеко од тога села.

Трупе Одбране Београда

Трупе ове армије продужиле су 29. јануара покрете ка Валони.
Тимочка дивизија II. позива маршује у 2 ешелона:
1. ешелон стигао је овога дана у 13 часова челом до с. Петова у близини места прелаза преко р. Семени. Превоз је вршила јадна талијанска чета на двема скелама. У току после подне пребачен је 13. пук II. позива, који је заноћио на левој обали реке.
2. ешелон вршио је 29. јануара пребацивање преко р. Шкумбе код с. Виле.
Шумадиска дивизија I. позива маршује у 3 ешелона.
Командант дивизије са штабом стигао је у 9.15 часова код с. Виле, где је Тимочка дивизија II. позива била у пребацивању. Услед опале воде превожење преко Шкумбе скелама ишло је врло споро, тако, да се дневно није могло пребацивати ни 1.000 људи.
1. ешелон остао је овога дана код с. Колуса на Шкумби.
2. и 3. ешелон вршили су покрете од Драча до р. Шкумби; наређено је да се 2. ешелон задржи код с. Балаја, 3. ешелон код с. Кољуса.

II. армија

Трупе II. армије налазе се 29. јануара у биваку источно од Драча, а северно од друма Тирана -Драч.
Командант II. армије доставио је команданту Шумадиске дивизије II. позива и Тимочке дивизије I. позива наређење Врховне команде ОБр. 27296 од 29. јануара, које је изнето у целости на другом месту.
Према томе наређењу имају да се крећу сувим за Валону:
1) Путем Каваја – с. Вила – Нова – Дивјака – Петова – Фијери – Фијерзи:
а) Шумадиска дивизија II. позива са свима армиским деловима II. армије и Призренским одредом по ешелонима, чија јачина не сме прелазити 4.000 људи дневно. 1. ешелон почиње покрет 31. јануара у 4 часа, 2. ешелон 1. фебруара итд. према броју ешелона.
б) Дринска дивизија I. позива из III. армије кренуће се за Шумадиском дивизијом II. позива.
2) Путем на Кавају, одавде уз р. Шкумбу на Пекине – Љушну на село Кучи; ако се р. Семени не може прећи овде, онда на Козару – Фијери до р. Војуше (код с. Мифоли):
а) Дунавска дивизија I. позива из III. армије.
б) Тимочка дивизија II. позива за Дунавском дивизијом I. позива.
Полазак обеју дивизија наредиће Врховна команда.
Овога дана у 18 часова изнемогло људство II. армије са пртљагом штаба армије укрцало се на лађу и отпутовало је из Драчког пристаништа после поноћи 29./30. јануара за Крф, где је стигло 31. јануара по подне на преноћиште код с. Г. Ипсоса.

III. армија

Командант III. армије укрцао се са штабом у Драчу 29. јануара и отпутовао за Крф.
Команданти Дринске дивизије I. позива и Дунавске дивизије I. позива примили су овога дана наређење Врховне команде ОБр. 27296 од 29. јануара, које је изнето у целосту на другом месту.
Према овоме наређењу: а) Дринска дивизија I. позива са армиским деловима III. армије има да се крене за Валону путем Каваја – с. Вила – Нова – Дивјака – Петова – Фијери – Фијерзи и то за Шумадиском дивизијом II. позива из II. армије. б) Дунавска дивизија I. позива креће се путем на Кавају одавде уз р. Шкумбу на Пекине – Љешу на с. Кучи; ако се река Семени не може прећи овде, онда на Козару – Фијери до р. Војуше (код Мифоли).
Дивизија маршује по ешелонима, чија јачина несме никако прелазити 4.000 људи дневно.
Полазак ће наредити Врховна команда.

Коњичка дивизија

Коњичка дивизија, заустављена на маршу ка Валони, остала је 29. јануара код с. Черме на левој обали р. Шкумбе. Са Драчом је успостављена релејна веза. Бројно стање дивизије било је овакво:
Официра 155, чиновника 14, подофицира 302, редова 2.172, коња 1.641, митраљеза 15.
Наређењем Врховне команде ОБр. 27268 од 29. јануара Коњичка дивизија стављена је непосредно под Врховну команду.

Ситуација

Врховна команда примила је у току 29. јануара ове важније извештаје:

Од команданта Тимочке војске

ОБр. 2201 од 28. јануара

„Како према извештају команданта I. армије ОБр. 10545 од данас, трупе I. армије, које према директиви ОБр. 27163 заузимају одсек село Вора – село Биза, нити имају додира са непријатељем, нити пак о њему имају података, то ми је част умолити, да се податци, које може имати Есад паша о непријатељу, достављају и овој команди. Есад паша свакако је у могућности, да ове податке има, јер је данас, по усменом исказу официра телеграфског одељења, који је посео Тиранску телеграфску станицу из Милоти упућена за Драч Албанским телеграфом шифра од 400 група“.

Од команданта I. армије

ОБр. 10547 од 28. јануара

„Две чете 2. батаљона 2. пука II. позива, које су са овим штабом домаршовале од Љеша, упутио сам још раније у састав њиховог батаљона пре добивеног наређења ОБр. 27222. Поред тога, а пошто је престала даља потреба за Комбиновани одред пуковника Плазине, то сам наредио, да се овај одред расформише и његови делови упуте јединицама. Ово сам поглавито учинио из тог разлога, да би Дунавска дивизија II. позива добила 8. пук, пошто би иначе одашиљањем 6. пука III. позива ради ранијег укрцавања ова била ослабљена, те неби могла извршити додељени јој задатак. Команданту Добровољачког одреда наредио сам, да се стави Врховној команди на расположење, а пуковнику Плазини, да по расформирању тога одреда, са својим штабом стави на расположење Врховне команде. Све остале делове, који су од Љеша домаршовали за штабом ове армије, упутио сам ка Драчу“.

Од команданта Коњичке дивизије

ОБр. 3651 од 27. јануара

„Услед тога што је штаб Тимочке војске премештен у Тирану под чијом командом је сада ова дивизија, а веза са њим врло отежана, част ми је умолити, да ова команда буде стављена под команду Врховне команде, као што је то и до сада увек било, када је наступао прекид операција“.

Од Г. Министра Војног са Крфа

Бр. 8939 од 26. јануара

„Од мога доласка овде предузимам све мере за прихват, размештај и снабдевање долазећих трупа“.

Бр. 8962 од 27. јануара

„Посланство из Париза јавља следеће: „Овога часа долазим од министра марине, који је предамном поновио најодлучније наређења за пренос наших трупа из Драча и на моју молбу саопштио те заповести Лондону и Риму. У разговору саопштио ми је случај са талијанским торпиљером, који је имао пренети Њ. Кр. В. Престолонаследника. Умолио ме је саопштити Краљевићу, да сваки Француски брод стоји њему на расположењу, како њему тако и за његову пратњу“.

ОБр. 8955 од 27. јануара

„Од посланика у Петрограду добило је 26. овог мес. Министарство Иностраних Дела телеграм: „Српски војни аташе телеграфисао, да је депеше ђенерала По-а и Алексијева са нашим захтевима, да Французи узму на себе старање о преносу наше војске, обадве реферисао Цару, који је јуче телеграфисао председнику Републике и Жофру“.

ОБр. 8957 од 27. јануара

„Због материјалних набавки потребно је, да се утврди основа реорганизације војске. Ако ситуација изискује, да ви и даље тамо останете, молим одмах упутите пуковника Павловића са потребним податцима за решење овога питања“.

ОБр. 8961 од 27. јануара

„Посланик из Петрограда јавља следеће: „Сазонов је јако озловољен спорошћу савезника у преносу наше војске. Сад је решено да Енглеска концентрише у своје руке сва питања транспорта, а ђенерал Мондезир непосредно да издаје наређења свима нашим властима у Албанији о томе што буде потребно за пренос трупа.
Вечерас одавде телефонисан му је ваш захтев за управљање лађа из Валоне у Драч и Медову. То исто у категоричкој форми саопштено је Паризу и Риму као и Лондону.
Торпиљер су послали у Медову да пренесе Њ. Кр. Височанство Престолонаследника“.

ОБр. 8963 од 28. јануара

„Посланик из Рима извештава да Министар Сонино оспорава да су тражили шиљање наше војске на Санта Каранти. Вели, да је то била само мисао, да се створи још једна укрцна станица за бржи пренос наше војске. Затим је говорио о томе што се Италијанима пребацује за спорост преноса и ако је Италија чинила и чиниће све што је могуће, ангажујући зато сву своју флоту, којом може за тај циљ располагати. Настојаваће се, да Драч буде на првом месту за укрцавање. Да се на Валону шаљу само они, који могу издржати пут, а малаксали и изнемогли укрцају у Драчу.
Утисак је посланика да је сва спорост у преносу наше војске, последица несугласности између савезника и да од стране наше ваља настојавати код Мондезира и талијанског ђенерала у Валони да се глаани део наше војске укрца у Драчу“.

Од делегата Врховне команде у Валони пуковника Пешића

Депеша од 27. јануара

„Данас сам примљен од ђенерала Бертоти. Транспорт морем не зависи од њега већ од војводе од Абруце, код кога треба да имамо свога делегата. Маршовање сувим ђенерал је потпуно организовао.
Са обзиром на моћ укрцавања у Валони и на исхрану трупа укрцати се може 3.000 људи дневно. Исхрана коња код Валоне немогућна, због тога остаје при томе да иду сувим до Санта Каранти. Ђенерал моли, да се никакви више делегати не упућују јер су непотребни, пошто је служба уређена.
Потребно је да дођем у Драч ради обавештења. Молим за наређење“.
Напомена: Наређено је да се пуковник Пешић одмах позове у Драч.

Наређења (извештаји) Врховне команде

ОБр. 27250
Команданту II. армије

„Врло је вероватно да ће се морати и Шумадиска дивизија II. позива са свима армиским деловима, придатим тој армији, кренути сувим за Валону.
Потребно је да командант наредн, да се одмах приступи подели и разради ешелона, исто онако како је то наређено за Тимочку дивизију I. позива са ОБр. 27216 од 27. овог месеца. Молим команданта да изда потребна наређења и да ми се подела ешелона са бројним стањем њиховим пошаље сутра 30. овог мес. до подне“.

ОБр. 27249
Г. Министру Војном – Крф

„Италијани не пуштају коњицу и товарне коње трупа, које се укрцавају у Драчу, да иду ка Валони за укрцавање. Коњица је задржана на левој обали Шкумбе код Черме, где не може даље остати, јер нема људске ни сточне хране. Назад се не може враћати.
Молим да влада најхитније и најенергичније настане да Италијанска влада одмах дозволи одлазак коњице и товарне стоке ка Валони, где се лако може дотурати храна до тренутка укрцавања.
Не пристати ни по коју цену на упућивање преко Берата и Тепелана ка Санта Каранти, јер не само да коњица не може издржати тај дугачки пут, но се не може ни укрцати за пренос на Крф и српска би војска изгубила своју коњицу“.

ОБр. 27260
Команданту II. армије,
команданту Призренског одреда

„Призренски одред има да одмаршује ка Валони са Шумадиском дивизијом II. позива“.
Напомена: Призренски одред из састава трупа Нове Области остао је 24. јануара код Каваје због појаве заразне болести код војника.

ОБр. 27263
Команданту I. армије,
команданту Тимочке војске

„Добивени су податци да се Арнаути придружују Аустријанцима и служе им за вође извиђаче, а потпомагаће их у борби против нас и Есадових људи. Есадови људи нису у стању и несмеју да се одупру арнаутском наступању.
С обзиром на све ово, нека командант I. армије употреби оба жандармериска батаљона, која су му мојим решењем ОБр. 27212 од 27. ов. мес. стављени на расположење, те да са овим затвори и осматра простор између Презе и Кроје и да средством њих одржава везу са нашим деловима Тимочке војске, који се налазе на положајима источно од Тиране код Ћафа Прискеса, јер има изгледа да ће Арнаути провести Аустријанце и ако у мањем броју преко Кроје и с. Хереја ради напада у бок и позадину нашим трупама на Ћафа Прискесу.
Командант Тимочке војске са своје стране треба да мотри на правац и да обезбеди свој леви бок и позадину одржавајући везу са I. армијом.
Напомињем команданту да је још остао знатан број јединица, које се имају из Драчког пристаништа транспортовати, те да се има и простором и борбом створити и обезбедити потребно што дуже време“.

ОБр. 27265
Свима оперативним јединицама српске војске

„Помоћника начелника штаба Врховне команде, пуковника г. Живка Павловића, упућујем на Крф, који ће са особљем штаба Врховне команде, које се већ тамо налази, као и са страним мисијама, имати да регулише сва питања, која се односе на прихват, исхрану и размештај наших трупа на Крфу.
За овај циљ овлашћујем пуковника Павловића да може у име моје и по мојој заповести издавати сва потребна наређења, која се морају безусловно извршавати“.

ОБр. 27268
Команданту Тимочке војске – Тирана

„Услед отежане везе између те команде и Коњичке дивизије, наређујем да Коњичка дивизија изађе из састава Тимочке војске и да буде непосредно под Врховном командом“.

ОБр. 17176
Команданту I. и II. армије – Базар Шијак

„Наредите да се сви Црногорци, прикупљени код трупа те армије одмах упуте у Драч по једном официру, где ће се привремено формирати ради исхране и транспортовања на место реорганизације наше војске“.

ОБр. 18196
Команданту II. армије,
Дунавске дивизије I. позива,
Дринске дивизије I. позива,
команданту Тимочке војске,
I. армије

„Општа ситуација налаже, да се са евакуацијом трупа из околине Драча убрза, због чега моје наређење ОБр. 27216 од 27. овог мес. мењам и наређујем следеће:
I. Кретаће се сувим за Валону:
1) Путем Каваја – с. Вила – Нова – Дивјака – Петова – Фијери – Фијерзи:
а) Шумадиска дивизија II. позива са свима армиским деловима II. армије и Призренским одредом (придат овој дивизији мојим наређењем ОБр. 27260) по ешелонима, чија јачина несме никако прелазити 4.000 људи дневно са припадајућом стоком и комором.
Први ешелон има се кренути 31. овог мес. ујутру (4 часа), други 1. фебруара итд. према броју ешелона.
б) Дринска дивизија I. позива, без 5. и 17. пешад. пука са армиским деловима III. армије, у ешелонима такође са по 4.000 људи дневно са припадајућом стоком и комором. Она ће се кренути за Шумадиском дивизијом II. позива, ко с тим, да једног дана може ићи само један ешелон.
2) Путем на Кавају, одавде уз р. Шкумбу на Пекиње – Љушњу на с. Кучи; ако се р. Семени не може прећи овде, онда на Козару – Фијери до р. Војуше (код Мифоли), не прелазећи реку Војушу:
а) Дунавска дивизија I. позива;
б) Тимочка дивизија I. позива;
в) Дунавска дивизија – цела – кренуће се на пут кад наредим, а Тимочка дивизија цела кренуће се за Дунавском дивизијом такође кад наредим. Учинити све припреме за покрет што пре, јер је вероватно да ће Дунавска дивизија I. позива морати кренути 31. овог месеца ујутру.
3) У Фијери се несме ни једна наша јединица задржавати ни тренутка, већ је само проћи.
Италијански гарнизон у Фијери има заповест, да свако борављење наших трупа у Фијери забрани.
4) Како који ешелон буде стизао на десну обалу реке Војуше, ту ће се улогорити и одатле одлазити у Валонски логор ради укрцавања у бродове.
Одлазак у Валонски логор биће по позиву главног команданта талијанског у Валони или нашег делегата, пуковника Петра Пешића.
Логор који ће се код Валоне образовати биће јак око 1.000 људи и он ће служити као резервоар људства за укрцавање.
5) Да би се главном команданту талијанских трупа, по његовом захтеву, могао поднети извештај, командант ће ми поднети извештај за сваки ешелон по приложеном обрасцу, и то за Шумадиску дивизију II. позива 30. овог месеца до подне; за ешелоне Дринске дивизије I. позива поднеће ми бројно стање за целу дивизију 30. овог месеца до мрака.
Наредити да се обрати нарочита пажња на тачан састав извештаја, како би се избегле све несугласице са италијанским војним властима.
Врло је важно, да се обрати пажња на тачан извештај о бројном стању оружја и муниције, које поједини ешелони имају; да се за време кретања најстрожија дисциплина над људством одржава, а нарочито да се спречи људству да оружје и муницију дају или продају Арбанасима, јер ће у том случају командант талијанских трупа забранити покрет ешелона са оружјем и муницијом.
6) Храну ће сваки ешелон понети за 7 дана, узети је из Драчког слагалишта, о ћему ће издати потребна наређења главни интендант.
До р. Војуше магацина са храном нема.
По доласку на десну обалу реке Војуше храна ће се примати из слагалишта хране, која су ту образована. Главни интендант наредиће даље што треба.
II. Транспортоваће се из Драчког пристаништа, у колико ситуација не буде друкчије приморавала:
а) Сви још преостали и изнемогли војници;
б) Преостале јединице III. позива;
в) Све обласне, дивизиске, пуковске окружне и деповске команде;
г) Штаб II. армије;
д) 1. телеграфско одељење;
ђ) 5. и 17. пешад. пук из Дринске дивизије I. позива;
е) Ново формирана Црногорска бригада;
ж) Добровољачки одред;
з) Железничка команда са железничким одсеком за одржавање пруге;
и) Аутомобилска команда;
ј) Мунициона колона Комбинованог одреда;
к) Опсадна и 2. хаубичка батерија Српског градског артилериског одреда;
л) 2. хаубички дивизион и мерзерска батерија;
љ) Марвена болница Коњичке дивизије и ситне јединице којима се буде дала дозвола од стране ове команде;
м) Ситне јединице, које се налазе на раду у овом слагалишту;
н) Сав запрежни и јахаћи прибор товарни и оружни материјал из оружног Драчког слагалишта, о ћему ће водити старање Начелник артилериског одељења;
њ) I. армија и Матски одред;
2) Тимочка војска по извршеном свом задатку и сама одлази за Валону и то: Брегалничка и Комбинована дивизија сувим, а Матски одред, ако прилике буду дозволиле, укрцава се у бродове у Драчком пристаништу; ако не онда сувим преко Каваје и Нови.
3) Коњичка дивизија остаје до даљег наређења где је.
4) Обезбеду укрцавања трупа у Драчу и кретања наших трупа сувим за Валону вршиће и даље са истока Тимочка војска, остајући на својим садањим положајима, а са севера трупе I. армије, како је то предвиђено мојим наређењима ОБр. 26975 и ОБр. 27163 од 26. овог месеца.
5) Штаб Врховне команде остаје још у Драчу“.

ОБр. 27300
Команданту I. армије и Тимочке војске

„По извешћу добивеном од Есад паше Аустријанци су заузели с. Миљоти и Скурај са снагом од 7 – 8.000 војника. Намеравају да предузму наступање висовима преко Бретана изворном делу реке Дроја ка Кроји. Есадови људи су се повукли ка Шлинзу“.

ОБр. 27264
Председнику Британско – Јадранске мисије

„28. овог месеца одмаршовало је сувим 2.866 људи и 615 коња, а транспортовано је бродом 3.044 војника“.

ОБр. 27294
Команданту Шумадиске дивизије II. позива;
команданту Дринске дивизије I. позива

Од команданта Моравске дивизије I. позива добивен је извештај ОБр. 4641 од 26. овог месеца ове садржине:
„Част ми је известити, да је 1. ешелон ове дивизије стигао на прелаз преко реке Семени 25. тек. мес. у 14 часова а 2. ешелон данас 26. тек. мес. у 14 час.; оба у четвородневном маршу са пребацивањем. Овај се пут са пешадијом брже не може прећи.
Први марш трајао је 9 часова. Други марш трајао је 7 часова, трећи марш 6 часова, а четврти 7 часова.
У ово време урачунати су одмори и застанци.
Прелаз су ометали Талијани, због чега је превоз првог ешелона отпочео тек данас у 9 часова и трајао је до подне, кад је обустављен од стране Талијана, пошто су они имали наређење да прелаз врше само од 6 часова јутра до подне. За ово време успео је да се пребаци само коњички пук и он је одмах одмаршовао ка реци Војуши.
Да би омогућио продужење превожења ступио сам у споразум са командантом Италијанских трупа у Фијери и по његовом накнадном одобрењу прелаз је понова могао да отпочне данас у 17 часова и да се врши непрекидно.
Како се пребацивање врши доста добро, по прорачуну надам се да ћу пребацити дивизију 27. тек. мес. до 14 часова, после чега ћу одмах продужити марш сходно постојећем наређењу.
Рампе, које су Италијани на брзу руку израдили поправио сам и сада се искрцавање врши лако и брзо.
Мост преко реке Шкумбе и Семени може да се изради само ако се добију на расположење чамци или бурад са осталом потребном грађом, јер у околини ничега нема.
Пут од Драча до Каваје оправљен, добар је у сушно доба, а може бити употребљив и у кишно доба.
Пут од Каваје до Хана Гоаса испроваљиван је и тешко употребљив и при сувом времену, а при кишном биће потпуно неупотребљив; потребна му је оправка. Од Хана Гоаса до прелаза на Шкумби иде се обалом Шкумбе и за сада је добро проходан.
Од Шкумбе до с. Бабоња пут је сув и добар; од с. Бабоња до с. Либовча терен је мочваран и тешко пролазан; иде се преко ливада безпутно. Мишљења сам да у кишно доба ову просторију није могуће проћи. Од с. Либовче до р. Семени пут је потпуно сув, дивизија је успела да до р. Семени довуче своја двоја волујска кола.
Дуж целог пута, изузимајући просторију између Бабоња и Либовча, налазе се удобне просторије за биваке и преноћишта; али, како је ова просторија око прелаза на реци Шкумби (на обема обалама) потпуно загађена, то би трупе требале да се задржавају на просторији источно од с. Виле за 1 км. а на прелаз преко р. Шкумбе пуштати ешалоне не веће од 500 људи, који би по прелазу требали у одељењима одмах да продуже марш до села Дивјака ради скупљања, где има довољно удобне просторије за смештај и довољно дрва за огрев.
Код села Бабоња мора да се ноћи, због тога што после тога настаје тешко пролазан терен; мочварна просторија која за пешадију траје 4 часа.
У с. Бабоњи треба се снабдети сеном, кога ту довољно има, и понети га на десну обалу реке Семени, пошто у околини прелаза нема сена.
Дивизија је имала преноћишта код с. Аризаја (км. 36) на левој и десној обали реке Шкумбе (јз. од с. Виле), код с. Бабоња и на левој обали р. Семени.
У циљу олакшавања и убрзавања прелаза налазим:
1) Да се пребацивање преко реке Шкумбе мора убрзати на тај начин, што би се за прелаз спремио још један чамац, а за постојећи чамац донело једно весло за крмило јер крме на њему нема.
2) Да испред сваке јединице иду радничка одељења, снабдевена ашовима, сикирама и жицом за везивање фашина. Није довољно имати само једно радничко одељење испред ешелона, јер се оправка извршена на мочварној просторији исквари док 200 – 300 људи прође.
3) Да се на прелаз преко реке Семени донесу два конопца дужине по 100 метара, јер су садањи конопци слаби и постоји опасност да се прекину и саобраћај обустави.
Доставља се ради знања и управљања“.

Слични чланци: