У току овога дана Врховна Команда примила је ове важније извештаје:
Од команданта I армије:
ОБр. 2374 у 0.30 час.
,,Трупе ове армије у току ове ноћи врше смену и померање,1 пошто је у састав ове армије данас ушла 33. француска бригада, која заузима досадашњи фронт Вардарске дивизије, чије трупе заузимају фронт досадашњег левог одсека Моравске дивизије. Услед тога, док се ова смена и померање трупа не изврши, немогуће поступити по тражењу ОБр. 6310 од данас. Кад смена буде потпуно извршена, извештај ћс се одмах послати”.
ОБр. 2375 у 6.20 час.
,,У току ноћи 12./13. октобра код ове армије било је стално пушкарање час слабије час јаче. С времена на време дејствовала је наша артилерија, исто тако по кад кад и непријатељска.
Код Вардарске дивизије слабије пушкарање. Смена трупа још није извршена.
ОБр. 2407 у 21.40 час.
,,13. октобра: Око 1 час одбијен је један контра- напад код Моравске дивизије са великим губитцима по непријатеља. У току дана повремена обострана артилериска ватра на целом фронту, местимично и пушкарање. Активност непријатељске артилерије слабија. Никаква знатнија опажања у погледу непријатељске пешадије. Ноћас има да се доврши нов распоред трупа, после чега ће бити француска бригада на досадашњем фронту Вардарске, Вардарска на левом одсеку Моравске дивизије, Моравска дивизија на досадањем њеном десном одсеку. Коњичка дивизија у армијској резерви. Сутра акција по постојећем наређењу”.
Од команданта II армије:
ОБр. 2831 У 5.15 час.
,,Стање на фронту ове армије у току ноћи 12./13. октобра до 4 часа сем слабијег обостраног пушкарања и ретке артилериске ватре ноћ прошла на миру”.
ОБр. 2832 у 7.20 час.
„У вези наређења ОБр. 6310 од 12. тек. месеца част ми је послати следећи извештај:
1.) Код Шумадиске дивизије распоред трупа ноћу 12./13. октобра:
1) Пешадија:
а) десни одсек од реке Пороја до Струпинског (безименог) потока, који тече северно од с. Струпина, распоред трупа: На западној чуци и јужним падинама Голог била (северо- западно од Ковила) 2 батаљона 10. пука, на јужним и југо- источним падинама Ветреника 3 батаљона 11. пука;
б) леви одсек: Од Струпинског (безименог) потока, који тече северно од с. Струпина на до југо- источних падина Сокола, где се везује са Дринском дивизијом распоред трупа: На Катунцу 1 батаљом 19. пешад. пука; на Пожарској коси 2 батаљона 19. пука и 1 батаљон 10. пука. Одсечна резерва (левог одсека) 1 батаљон (3 чете) 20. пука у с. Пожару;
в) дивизиске резерве нема;
г) пионирски полубатаљон (две чете) употребљен за израду комуникација у рејону ове дивизије. У случају потребе једна чета је на расположењу команданта левог одсека а једна на употребу команданта дивизије.
2) Дивизиска артилерија:
а) брдских 80 мм. 20 топова (3 неисправна);
б) брдских топова Данглис 8 (од којих 1 неисправан);
в) пољских топова 75 мм. 24 (1 неисправан);
г) хаубичких оруђа 12 см. 12 (2 неисправна);
д) рововских топова 6.
Сва је артилерија распоређена на простору Конил- Кукуруз- југо- источна падина Ветреника-Катунац (вис северо- западно од Струпина)- Пожарска коса на сев. обали Бујук дере)- Струпина- Пребедиште и Сервијан (1 хаубица и 2 пољска топа пребачена на одсек Тимочке дивизије). Код Сервијана ради бољег дејства према Преслапу и коси Голо било између Ковила и Ветреника.
3) Армиска тешка артилерија: 4 француска топа 155 мм. северно од с. Ранислава.
4) Дивизиски штаб у с. Суботском.
2.) Код Тимочке дивизије: распоред трупа ноћу 12./13. октобра: Дивизија захвата фронт од утока речице Бистрице у р. Сулидере па северно од с. Фуштана, Трстеника, Севријана до речице Пороја. Дивизија подељена у две колоне. Десна колона је од утока речице Бистрице у реку Сулидере до линије: теме Кожуха- с. Извор. Састав ове колоне: 2 батаљона из 20. пука, 2 коњичка ескадрона (коњички дивизион II армије), три исправна пољска топа, 2 хаубице 120 мм. и 2 рововска топа. Лева колона је на одсеку од линије: теме Кожуха- с. Извор до речице Пороја. Састав ове колоне: 3 батаљона 15. пука, 6 исправних пољских топова 75 мм., 4 брдска топа 80 мм., две хаубице 120 мм. и 4 рововска топа. Пионирски полубатаљон је ангажован за израду пута од с. Севријана ка с. Зборском и за појачавање заклона за људе и оруђа. Дивизиске резерве нема. Дивизиски штаб у с. Караладу. Један батаљон 20. пука; 2. дивизион Тимочког арт. пука, 2. хаубичка батерија, 2 батерије Тимочког брдског дивизиона у саставу су Шумадиске дивизије. Тимочки пешад. пук III поз. ради на оправци комуникација у позадини. Армиска резерва не постоји ни у људству ни у оруђима”.
ОБр. 2846 у 15.45 час.
„Стање код ове армије до подне:
1) Код тимочке дивизије притисак артилериском ватром. Непријатељска ватра није одговарала.
2) Код Шумадиске дивизије према Ветренику и Голом Билу спажан притисак ватром. На левом крилу наша артилерија од 8 часова јаком ватром туче Добро поље, у циљу припреме напада. И данас су се предали нашим трупама 1 бегунац из 4. а по том још 3 бегунца из 2. батаљона 24. пука бугарског, који су изјавили, да се 4. батаљон налази на положају код с. Зборског а 2. батаљон позади Преслапа и 2.) Један бегунац 15. чете 29. бугарског пука на Ветренику”.
ОБр. 2852 у 17.20 час.
„Стање код ове армије у 16 часова: Код Тимочке дивизије непромењено. Код Шумадиске дивизије: Према Голом билу и Ветренику ничег новог. На левом крилу артилериска акција и постепени покрет делова пешадије према Добром пољу”.
ОБр. 2862 у 21.15 час.
„Стање код ове армије у 19 часова:
Код Тимочке дивизије: Продужена акција артилеријом и извиђачким одељењима. Непријатељска артилерија према овој дивизији данас се није никако јављала.
Код Шумадиске дивизије: Према Голом билу и Ветренику активност артилерије с обе стране. На левом крилу наша арилерија тукла ровове и препреке од жица, према извештају предњих пешадиских делова доста успешно”.
Од команданта III армије:
ОБр. 3369 у 1.05 час.
„Распоред трупа ове армије ноћу 12./13. октобра следећи је:
Код Дринске дивизије: Цео распоред и састав види се из скице ОБр. 3318 послате по моторциклисти 12. тек. месеца. Дивизиски штаб на Кочобеју. Број оруђа по батеријама види се из извештаја ОБр. 3321 од 11. тек. месеца.
Код Дунавске дивизије: Десна колона: командант пуковник Стојановић, 2 батаљона 8. пука и 1 батаљон 14. пука напада фронт од ушћа Строшнице до Скочивира. Лева колона: командант пуковник Милетић: 2 батаљона 9. пука, цео 18. пук и 2 батаљона 12. пука напада фронт Скочивир- Чегалски поток; распоред артилерије види се из извештаја ОБр. 3321 од 11. тек. месеца. Дивизиска резерва: Батаљон Срба Добровољаца и један батаљон 9. пука на 1 км. јужно од Скочивира; Дунавски коњички ескадрон код Совича. Пионирски полубатаљон и 1 батаљон Дунавског пука III поз. ради пут Сович- Стара Попадија, дивизиски штаб на 2 км. јужно од Скочивира. Армиска резерва: 13. пук привремено придат Дунавској дивизији од које је један батаљон на Кајмакчалану а два на Флоки за појачање дивизиске резерве Дринске дивизије. Распоред армиске артилерије види се из извештаја ОБр. 3321 од 11. тек. месеца Св. ОБр. 6310”.
ОБр. 3881 у 7.15 час.
,,У току ноћи 12./13. октобра код ове армије повремена пешадиска ватра. Било је покушаја непријатељских контра- напада противу десне колоне Дринске дивизије, али су лако одбијени.
ОБр. 3387 у 13.35 час.
Стање до 12 часова:
„На фронту слабија пешадиска и артилериска ватра”.
ОБр. 3378 у 17.20 час.
„Три бугарска војника заробљена у долини Беле воде изјавили су: Да припадају 21. пуку, који је дошао од Орфанског залива са осталим пуковима 2. дивизије. Ова дивизија очекивала је на Орфанском заливу напад Енглеске војске па пошто се ово није десило, кренути су сви на Битољски фронт. 21. пук требао је доћи на Кајмакчалан, па како је Кајмакчалан већ био пао, то су 1 .и 4. батаљони упућени на Грунишки вис; 2 чете 1. батаљона упућене су ка Градешници; 3. батаљон упућен је према Крапи, незнају где је 2. батаљон. Чули су да је 27. пук на Флоринском правцу, да знају, да су 11. и 43. пук са Кајмакчалана упућени ка Прилепу на одмор, јер су бројно веома смањени”.
ОБр. 3392 у 21.20 час.
„Ситуација у 18 часова:
Код Дринске дивизије на целом фронту повремена пешадиска ватра. У 18 час. на левом крилу десне колоне води се јака борба, коју је изазвао противник. Код Дунавске дивизије ничег значајнијег”.
Наређења (извештаји) Врховне команде
ОБр. 6332 у 11.30 час.
ђенералу Топола, Г. Министру Војном и свима војпим изасланицима па страни:
„11. октобра Дринска дивизија напредовала је мало код Сокола и Моравска северно од Сливице. Моравска заробила 1 официра и 9 војника из 28. и 44. пука”.
ОБр. 6332 актом:
Команданту I, II и III армије, ђенералу Сарају и Милну и свима Војним Изасланицима код Врховне Команде:
„12. и ноћу 12./13. октобра:
II. армија- Артилериска борба и притисак пешадиским одељењима. Предао се један војник из 2. батаљона 29. пука и изјавио је да је тај батаљон дошао са Ветреника на Добро поље 6. октобра у ноћ.
III. Армија- Дринска дивизија. -После снажне артилериске припреме успела је да овлада непријатељским рововима на падинама Сокола и подишла је гребену Трнавске косе на 200м.. Непријатељ показује јак отпор и поставио је препреку од жица на многим местима. Његове батерије дејствују до Доброг поља, Градешнице и Старовине.
Непријатељски батаљон (3. батаљон 21. пука) који је са Грунишког виса покушавао неколико пута да пређе Белу воду, вратио се понова на тај вис оставив на терену доста мртвих. Код Дунавске дивизије није било знатнијих догађаја.
I армија- Моравска дивизија напредовала је нешто мало својим десним крилом; на осталом фронту артилериска ватра.
Моравска дивизија заробила 8 војника из 44. пука и једног официра и једног војника из 28. пука. По њиховим исказима 44. пук дошао је цео, а из 28. пука 3 батаљона су стигла 11. октобра у вече и одмах у току ноћи извршили напад на Моравску дивизију. У место 28. пука дошао је код Дојрана 3. пук. Официр је изјавио да је 21.пук дошао пре 28. на овај фронт и да је видео војнике из 21. пука пред фронтом Моравске дивизије. Јасно је дакле, да је 21. пук ангажован делом према Сливици, а делом код Груништа. 11. октобра осмотрена је једна непријатељска колона од 2 и по батаљона код Велеса на маршу са запада на исток.
Енглески напади ка Серезу продужује се успешно; њихови блиндирани аутомобили дошли су до раскрснице путова за Серез и Демир Хисар. Код Дојрана Енглези су ноћним нападом отели неке непријатељске ровове северно од Долџели за 500 метара.
ОБр. 6346.
Команданту I, II и III армије, ђенералу Сарају и Милну, свима војним изасланицима овде:
„Стање 13. октобра у 16 часова: На целом фронту артилериска борба без значајније промене. На фронту II армије има дезертера из 24. пука са Преслапа и из 29. пука са Ветреника. Они су ту и раније били”.
Врховни Командант Његово Краљ. Височанство Престолонаследник Александар.
Депешом 12/Х-у 21.50 часова.
Пуковнику Пешићу.
„Умолите ђенерала Сараја, да нареди, да сутра између 11 и 12 часова целокупна авијатичка ескадрила изиђе једновремено на део фронта, па коме се врши главни удар и потпомогне напад најснажнијим једновременим бомбардовањем из свих авиона, који се налазе на Солунском Фронту.
Александар
ОБр. 6366 депешом у 22.15 час.
Првом ађутанту Њ. Кр. В. Престолонаследника
„Односно аероплана учинио сам потребан корак код ђенерала Сараја.
Пуковник Пешић. ”
Српски званични извештај
“12. октобра продужени су наши напади на целом фронту. Отели смо местимично нове бугарске ровове и одбили неколико против напада. Заробили смо једног официра и десетак војника”.