20. октобар, Операције I армије

Како је ноћ 19./20. октобра проведена на фронту ове армије види се из напред наведеног извештаја под ОБр. 2635 за овај дан.
У току дана:
Вардарска дивизија у 10 час. телефоном јавља, да ће 42. и 46. немачки пукови још ноћас напасти Вардарску, а остатак нападаће на Моравску.
О овоме одмах телефоном извештена Моравска и Коњичка, с препоруком, да Моравска буде у највећој опрези, а коњичка да одржава сталну телефонску везу са обема дивизијама и са армиским штабом.
У свануће непријатељ отвара јаку артилериску ватру на цео фронт Моравске, нарочито на центар десне колоне, на тако звани Каменити ћувик, који су држале 2 чете 2. пука, појачане ноћас још једном четом из 2. пука.
Под заштитом те артилериске ватре Бугари у 6.30 час. продужавају напад пешадијом на целом фронту, обухватајући са око 2 своја батаљона овај ћувик, стављајући га у исто време под најјачу бочну ватру. Наше чете са овога ћувика биле су принуђене, да се за нешто повуку.
Напад пак на леву колону задржат у самом почетку.
Са вардарском још нема телефонске везе али је њој саопштена ситуација на фронту Моравске.
У 8.35 час. телефоном Моравска јавља, да је напад непријатеља задржан. Том приликом му препоручено, да се напада, да непријатељ неби обновио напад.
До 9 час. ђенерал Кордоније још се није решио, дали данас да врши напад или не, због ружног времена.
Ђенерал Кордоније усвојио је мишљење команданта армије, да би требало нападати данас на непријатеља и што брже и што енергичније.
После 5 минута Источна Француска Војска јавља телефоном, да је напад Француза данас одложен због ружног времена и да ће се вршити само демонстрација ватром. Понова командант армије моли ђенерала Кордоније- а да данас што енергичније напада.
Команданту 33. француске бригаде наређено, да добро мотри на фронт Моравске и Вардарске, у циљу садејства ватром, ако и кад то буде било потребно. Командант 33. француске бригаде саопштава, да ће због извештаја ђенерала Жерома, да се данас неће нападати, на његовом фронту биће данас само артилериско дејство.
У 9.20 час. Вардарска јавља телефоном, да је непријатељ јутрос у 7.15 час. отворио јаку артилериску ватру на 1. бригаду, затим јаку пешачку ватру.
У 9.35 час. телефоном се јавља III армији о ситуацији на фронту 1 армије, с напоменом, да би требало наредити Дунавској да буде активнија.
У 10.30 час. командант армије телефоном са армиске осматрачнице наређује ђенералу Фуркаду, да обзиром на ситуацију пред Моравском и Вардарском данас треба вршити општи енергичан напад, и да би зато што се време пролепшава, требао одмах да ступи у везу и потребан споразум за заједнички рад са ђенералом Жеромом.
Око 10 час. командант десне колоне Моравске предузима напад, да поврати Каменити ћувик и чете 2. пука почињу подилазити истом лагано и постепено.
У 10.40 час. Вардарска саопштава, да је дивизији наређен напад по диспозицији команданта армије и то заједно са командантом Моравске.
Врховна Команда депешом ОБр. 6611 у 10.20 час. извештава:
“Услед напада 2. Баварске дивизије на I армију тражио сам од команданта савезничких војсака, да ојача ту армију и да француско- руском армијом нападне енергично непријатеља пред собом. Командант савезничких армија обећао је наредити одмах, да вам се пошаље једна француска бригада у помоћ и да француско руска армија одмах енергично нападне непријатеља пред собом”.
Командант армије депешом ОБр. 2651 у 11.35 час. доставља Врховној Команди:
„Овога тренутка по телефонском саопштењу Команданта Вардарске дивизије немачки заробљеници од ноћас веле, да на мој део фронта на левој обали Црне реке већ пристиже и III пук немачки, а четврти је на маршу од Дојрана. Вест треба још да се потврди. За данас наредио сам напад ослањајући се на наређени напад ђенерала Кордоније- а. Од њихове стране сада сазнајем, да одлажу напад због хрђавог времена. Време се пролепшава и моје дивизије отпочеле покрет. Ако останем овако усамљен у отпочетоме покрету, а обистини се придолазак Немаца, без напада армије ђенерала Кордоние- а могу по мене наступити и неповољне прилике. У обема дивизијама има на лицу сада нешто мало више од 9.000 пушака.
Чини ми се, да неби требало ова савезничка армија да одустаје од наређенога већ напада, како се неби дала прилика да непријатељ ојачава свој фронт”.
Око 13 час. непријатељ отпочиње пребацивање ка левом крилу Вардарске. О овоме извештена 33. француска бригада с наређењем да се артилеријом на фронту бригаде дејствује противу тих непријатељских делова.
13.20 час. ђенерал Кордоние још није био добио наређење за напад.
У 13.55 час. Моравска јавља, да је непријатељ сасредио јаку артилериску ватру на дево крило Вардарске, да се непрестано концентрише испред тога крила; да је непријатељ пред Моравском дефинитивно задржан, али је снага Моравске врло слаба, трупе проређене, а непријатељу долазе нова појачања, показујући при том у своме раду врло велику активност. С тога је неопходно добити ма с које стране појачања.
Овом приликом саопштено Моравској, да нам је обећана једна француска бригада као појачање и да је за њено упућивање Сарај већ наредио потребно ђенералу Кордоније- у.
У 14.15 час. телефоном је саопштено Врховној Команди, да Кордоније још није добио заповест за напад, да Французи ништа не раде, да непријатељска артилерија са правца северно од Кенали дејствује у бок Вардарске, да се Немци концентришу пред Вардарском и умољено, да се лично интервенише код Сараја, да се Французима нареди напад. Одговорено, да ће у том смислу предузети одмах потребан корак.
У 14.20 час. јавља Вардарска телефоном, да се у овоме тренутку води јака борба код 1. и 2. бригаде; да непријатељ јаком артилериском ватром туче лево крило 2. бригаде из две пољске и четири хаубичке батерије унакрсном и амфиладном ватром (северо- источно од Велесела и северно од Букри); да је примећено, да се непријатељ у јачини до једног батаљона рокира у лево према левом крилу 1. бригаде и врши припрему за напад; да се у јачини до једног батаљона непријатељ креће десном крилу 2. бригаде и стално туче јаком артилериском ватром десно крило 2. бригаде и припрема напад; да командант 1. бригаде моли за енергичан рад леве колоне Моравске, нарочито да сва артилерија Моравске дејствује испред деснога крила 1. бригаде, јер нема артилерије за тучење тога простора и да сада влада мало затишје у борби.
Одмах Моравској наређено, да артилерија до крајњих граница могућности помаже Вардарску.
У 15 час. командант армије телефоном пита редом све команданте дивизија о ситуацији на фронтовима дивизија у томе тренутку. Одговорено, да није опасна. Командант армије им с тога најозбиљније препоручује најенергичнију акцију и узајамно потпомагање.
Вардарска депешом ОБр. 2041 у 15 час. доставља, да је неопходно нужно неутралисати непријатељске батерије, које својом снажном ватром (нарочито противу левога бока) досађују много трупама дивизије.
Поводом овога командант армије депешом ОБр. 2655 у ,15.30 час. доставља команданту Вардарске дивизије.
„Наредио сам пуковнику Манаковићу, да са тешким калибрима туче непријатељске батерије код с. Букри; исто тако наредио сам потпуковнику Докену, да то исто врши са тешким калибрима од Живоње. Ви имате хаубице, па нека се и њима дејствује, по могућству. Најбоље 6и било, кад би се непријатељска артилерија могла потпуно неутралисати у дејству, али је то немогуће”.
У 16.35 час. обраћена је телефоном пажња Моравској и Вардарској на покрет непријатеља у јачини од два пука ка Тепавцу, што је виђено са осматрачнице француске код Драгоша.
Командант армије депешом ОБр. 2567 у 18.45 час. наређује:
а) Команданту Коњичке дивизије: у вези мојега телефонскога наређења, данас у 15.30 час., у погледу рекогносцирања и избора положаја за делове наше дивизије, који су без коња, на просторији западно од с. Брода, у вези са левим крилом Вардарске дивизије
Наређујем:
Да још вечерас пребаците на леву обалу Црне реке бригаду без коња, како би још у току ове ноћи могла отпочети утврђивање на левој обали потока, који тече источно поред с. Грдилова, ослањајући лево крило на ушће Сакулеве реке. Десно крило продужити на север, колико је потребно за поседање и одбрану тим деловима. У позадини припремити пасивне заклоне за резерву. По овоме питању споразумети се лично са командантом Вардарске дивизије. утврђивање обезбедити предстражарским деловима и патролирањем на што већој даљини.
Сутра јутро рано посести потребном снагом предње ровове и продужити укопавање што јаче и против артилериских метака, а остали део повуците, по нахођењу, на десну обалу у заклон, ако прилике не буду захтевале друкчији поступак.
О овоме извештен командант 33. бригаде ђенерал Фуркад”.
Достављено ради знања команданту 33. француске бригаде и команданту Вардарске. Овом последњем с тим, да се са командантом Коњичке споразуме, те да скрати свој фронт, чим се према овоме поседне његов део.
Командант армије депешом ОБр. 2668 у 9.50 час. наређује команданту Вардарске и Коњичке:
„Наређујем, да 1. коњички пук уђе у армиску резерву, под командом команданта коњичке дивизије”.
У 19.10 час. Врховна Команда телефоном пита: каква је ситуација на фронту армије у овом тренутку, и дали смо добили француску бригаду, као и дали су Французи данас нападали или ие?
Одговорено: 1.) Да појачања нису добивена, нити се у армији зна одакле ће иста и када стићи; 2.) Да су Французи у току целога дана дејствовали само артилеријом али нису нападали.
Врховна Команда том приликом упућује армију непосредно на споразум са Источном Француском Војском, по питању појачања.
С тога одмах телефоном упитана Источна француска војска о тим појачањима, даје ово обавештење: да је добивено наређење од Сараја, да се ђенералу Кордоније- у ставља на расположење једна бригада, и пошто је она сада ангажована на фронту, то ће она гледати да се ноћас смени, а шта ће ђенерал Кордоније даље са њом радити не знају. У исто време саопштено, да ђенерал Сарај за данас није наредио напад Француза, већ да се поднесе само план о начину извршења тога напада.
Одмах о овоме извештена телефоном Врховна Команда, са захтевом, да се једном ова питања реше и предузме потребно.
Командант Вардарске депешом ОБр. 2047 од данас у 19.40 час. извештава, да су 20. тек. месеца фронт дивизије јаком ватром (нарочито на одсеку 2. бригаде) тукле 2 пољске и 4 хаубичке батерије северо- источно од с. Велесела и Букри. Број оруђа, који има дивизија, није довољан за тактички рад у нападу и одбрани, нити је могућно њиме ни приближно неутралисати непријатељске батерије.
Командант Моравске депешом ОБр. 1508 у 20.50 час. доставља, да је услед посведневних борби број бораца дивизије сада сведен на 4500 људи. Пошто се непријатељ стално појачава пред фронтом те дивизије, то је неизоставно потребно, да се дивизији врати што пре њен 3. пешад. пук, како би се дивизија што пре ојачала једним пуком пешадије.
Поводом овога командант армије депешом ОБр. 2678 у 16.25 час. доставља команданту Моравске: „неколико пута чинио сам представке Врховној Команди о повраћању 3. пука у састав своје дивизије. Редовно одговарају, да је за сада апсолутно немогуће. Обећано је, да ће се ова армија у скороме времену појачати са још једном француском бригадом.”
У 15.35 час. Врховна Команда са ОБр. 6630 доставила је:
„Услед слабога садејства француско- руске армије у односу на нашу I армију, будите обазриви у вашој акцији и не излажите армију, да буде усамљена и сузбијена назад. Предходно се добро утврдити на својим положајима. Понова сам учинио представку ђенералу Сарају за јачу акцију руско- француске армије”.
Командант 33. бригаде актом Бр. 739 доставља, да је уништен митраљез непријатељски, којим се налазио северно од станице Кенали у једном окопу. Непријатељ сада напустио тај окоп. Сада Бугари заузимају окоп, који почиње западно од пруге и иде левом обалом Ракове источно од пруге и Кенали.
Командант армије депешом ОБр. 2675 издаје наредбу за 21. октобар тек. године следеће садржине:
„Сви обзири налажу, да трупе ове армије садање своје положаје што боље утврде и ојачају и противу артилериских метака, стварајући на тај начин што поузданији ослонац за даље продирање.
На тој основи Наређујем:
Да сви борачки делови у саставу ове армије сутрашњи дан, као и ову ноћ, употребе на проширивање и појачавање својих садањих положаја, са најпотпунијом опрезом и сталним мотрењем на непријатеља.
Ако би у том времену непријатељ покушао напад, дочекати га са најсилнијом артилериском пушчаном и митраљеском ватром. Буде ли тиме поколебан, онда одмах предузети општи напад и што силније гонење.
Све ово условљава одржавање сталнога додира са непријатељем и мотрење његових покрета у даљој позадини одржавајући што чвршће своје трупе у готовости од стране дотичних старешина.
Најозбиљније препоручујем свима командантима и командирима што потпуније међусобно обавештавање о приликама и потпомагање по свима питањима и употребе трупа и употребе артилериске ватре.
Што је год тачније и хладнокрвније нишањење, у толико је сигурнија победа. Ово нарочито саопштити и командирима митраљеских одељења.
Опрезу у току целе ноћи удвостручити.
Напослетку, ако команданти дивизија и бригада у току овога времена, процене и уоче згодан тренутак за напад, одобравам, да га договорно одмах и предузму у одређеним правцима.

Дејство Моравске дивизије

У току ноћи 19./20. октобра на целом фронту дивизије затишје, извештаји колона још нису стигли. На место 1. п. пука у току ноћи у леву колону дошао је 16. пук а 1. пук у дивизиску резерву. Код артилерије имале су да се пласирају на левој обали р. Брода све три пољске батерије, француске 120 мм. батерије и наша 1. хаубичка батерија, а па старом положају на десној обали остала је само још француска 155 мм. батерија. Више промене у распореду јединица није било. Са ОБр. 1495 извештена армија и суседне дивизије.
У току дана:
У 7 час. јавља начелник и командант 2. бригаде да непријатељ напада у густим масама наш 16. пук. Команда артилерије није имала телефонске везе због новог пласирања батерија. Артилериским јединицама је јављено преко њиховог осматрача код 1. бригаде капетана Јована. Због нових положаја батерија, морају да се пронађу нови елементи, те артилерија не може да дејствује; у дејству су само Данглисови топови. Командант 1. бригаде такође саопштава да је непријатељ прешао у напад.
У 8.15 час. отишао је на осматрачницу штаб дивизије и командант бригаде јавља начелнику штаба, да је сада непријатељ задржан.
У 8.30 час. јавља командант 2. бригаде да би требало тући ова непријатељска утврђења и јаругу између њих, јер се опажа да непријатељу стижу и прилазе нека појачања. Одговорено му је, да ово јави команданту пољског дивизиона, који је тамо код њега а овај је одмах саопштио команданту хаубичког дивизиона.
Командант артилерије још нема телефонске везе са батеријама.
Начелник армиског штаба тражи обавештење о ситуацији. Саопштен му је одговор команданта 2. бригаде.
Командант 2. пука јавља начелнику штаба, да су они од јутрос напустили оне предње непријатељске ровове, које су јуче били напустили. Непријатељ је пред њима наступио у јачини од 2 батаљона у стрељачком строју а позади је имао и извесне резерве. Они се сада налазе на свом положају на Каменитој чуки.
У 8.35 час. хаубичка батерија отворила је ватру. Тражи се обавештење од начелника штаба 1. бригаде да јави како метци падају. Одговара да незна где падају. Тражи да се туче непријатељска батерија код Полога, која јако дејствује на њих и најисточније бело утврђење непријатељско и јаругу испред њега, ово је саопштено команданту артилерије.
У 9.10 час. виде се непријатељске групе војника да претрчавају из затвореног утврђења испред и десно у јаругу.
У 9.20 час. начелник штаба Дунавске дивизије јавља да од Чегела од јутрос непрекидно дејствују две непријатељске батерије на које нико не дејствује. Ово је одмах јављено команданту хаубичког дивизиона.
Начелник штаба 1. бригаде јавља, да се наспрам оба наша крила наших колона види код Бугара неко комешање једни долазе- други одлазе, тражи, да се на њих дејствује што пре артилеријом. Командант хаубичког дивизиона издао је одмах наређење командиру 1. батерије.
У 9.30 час. види се маса непријатељских војника да прилазе.
У 9.40 час. јавља командант 1. бригаде да се и код њих опажа колебање код непријатеља, и они су спремни да ситуацију искористе. Командант пољског дивизиона такође дејствује. Командант артилерије такође разговара са командантом армиске артилерије. Од француских батерија 120 мм. за сада још није готова већ ће почети да дејствује кроз пола часа, од 155 мм. батерије 2 топа помажу Французе у правцу с. Букри а нашима стоје на расположењу два топа.
У 9.45 час. начелник дивизиског штаба јавио начелнику штаба Вардарске дивизије: напад је заустављен, код непријатеља се опажа колебање, наша артилерија снажно већ дејствује. Ситуација код Вардараца: Непријатељ се по групицама пребацује према левом крилу. Јутрос заробљен Баварац јавља, да је на фронту 42. и 146. пук Баварски.
У 11 час. командир болничке чете извештава, да је са четом дошао до с. Добровени и убиваковао се до пута западно од села, одакле врши евакуацију рањеника за 1. дивиз. завојиште. Људство из откоманде (60 болничара) још му се није вратило. Одмах је тражено, да му се болничари из откоманде врате у састав.
У 11.15 час. непријатељски војници један по један непрестано се пребацују из позадине белог утврђења па источно. Изгледа да се заустављају иза камењара пред центром десне колоне. До сада се могло да пребаци приближно један вод јачине до 60 људи. Нема никаквих других покрета. Једна непријатељска батерија туче врло прецизном ватром наш ров на десном крилу десне колоне.
У 15.45 час. командант Вардарске дивизије са ОБр. 2029 извештава, да услед рђавог времена и покрета трупа у напред везе су прекинуте. Имамо заробљеника и то један војник из 12. пука, један из 28. пука и 19 из немачког 42. пука, који је по њиховој изјави дошао на овај фронт 19. ов. месеца. Овај је пук из 3. Баварске дивизије. Према накнадно добијеном извештају заплењена су још 3 немачка митраљеза поред којих су нађена два рањена немачка војника. При заузећу Камените чуке повраћен је један наш митраљез исправан, који је био остављен на положају у борби 15./16. тек. мес. Укупно је заплењено 8 непријатељских митраљеза, у борби 18. ов. мес. заплењена је архива 44. бугарског пука у којој је нађееа формација бугарске војске, неколико заповести и листа губитака.
У 18 час. вратио се дивизиски штаб са осматрачнице, Цело по подне било је највећим делом затишје. Артилерија је слабо само по кад- кад дејствовала и од пешадије слабо су се на положају виђали- само поједини војници наши и непријатељски. Наша артилерија тукла је три камените чуке пред десном колоном.
У 18 час. под ОБр. 1505 послат је следећи извештај команданту I армије о губитцима у току дана 19. ов. мес. и ноћи 19./20. ов. мес. Код десне колоне погинуло: 2 официра, 2 каплара и 4 редова; рашено: 4 официра, 2 подофицира, 5 каплара и 28 редова; контузовано: један официр и 6 редова. Рањени су официри: командант 2, батаљона 2. пука ппуковник Драгутин Т. Стаменковић, командир митраљеског одељења 2. батаљона 2. пука актив. пеш. мајор Коста С. Антоновић, актив. пеш. поручник водник митраљеског одељења 3. батаљ. 2. пука Милан М. Швабић, актив. пеш. ппоручник водник 2. чете I, батаљона 2. пука Вукашин Т. Николић. Сви су рањени на положају северно од Сливице. Контузован је активни пешад. ппоручник водник 2. чете 2. батаљона 2. пука Стеван А. Лађевац. Код леве колоне погинуло: 2 каплара и 4 редова; рањено: 2 официра, 6 подофицира, 2 каплара и 48 редова; контузовано: 2 официра, један подофицир и један редов. Рањени су официри: резервни пеш. ппоручник ађутант 3. батаљона 1. пука Радојко М. Јоцић и резервни пеш. ппоручник водник 2. чете 1. батаљ. 1. пука Јордан Ц. Цакић обојица на положају јужно од с. Тепавца. Контузовани су: резервни пешад. капетан I кл. командир 1. чете 2. батаљ. 1. пука Харалампије А. Ђорђевић и резервни пеш. Ппоручник водник 3. чете 1. батаљона 1. пука Стојан С. Миленковић на положају јужно од с. Тепаваца.
Командант 1. бригаде са ОБр. 2650 јавља: немачки заробљеници 20 из 42. и 2 из 146. пука изјавили су: 146. пешач. пук дошао на овај фронт (пред Моравску и Вардарску дивизију) пре два дана са Дојранског фронта, где је био све до пре два дана, где је био у резерви. 42. немачки пук дошао је јуче директно из Владимира Волинског, где је имао великих губитака па извучен ради попуне; у Крушевцу му стигла попуна тако да сада има по 150 војника у чети. Ова оба пука са по три батаљона зову их јуришним пуковима, јер су увек употребљавани за јуриш на местима где је требало поправити ситуацију; ови пукови су из марша улазили у борбу и од јутрос су оба у нападу на Моравску и Вардарску дивизију. 59. немачки пук је на маршу од Дојрана за овај фронт. Код Дојрана су 72., 117. и 122. немачки пук. Бугарски заробљеници изјавили су да су 44. и 28. пук разбијени на фронту Моравске и Вардарске и у нереду се повукли ка Прилепу, али их је коњица делом прикупила и вратила натраг. Њихова места у бојној линији заузели 42. и 146. немачки пук. Предње је под ОБр. 1506 достављено команданту 1. и 2. пешадиске бригаде.
У 18.50 са ОБр. 1507 извештен је командант армије и суседне дивизије следеће;
„Јутрос у свануће непријатељ је отворио јаку артилериску ватру на цео фронт ове дивизије а нарочито на центар десне колоне, такозвани каменити ћувик, кога су држале две чете 2. пука а када је преко ноћ била упућена као појачање још једна чета 2. пука. Под заштитом своје артилериске ватре Бугари су предузели пешадиски напад на целом фронту ове дивизије обухватајући поменути каменити ћувик са око два своја батаљона стављајући у исто време каменити ћувик под најјачу бочну ватру услед чега су делови 2. пешад. пука са каменитог ћувика били принуђени да се за нешто повуку али садејством наше артилерије убрзо се успело, да се свако даље кретање непријатеља задржи. Непријатељски напади на леву колону задржани су у самом свом почетку а око 10 час. командант десне колоне наредио је, да се каменити ћувик понова заузме и чете 2. пука подилазе ћувику у цељи да га понова заузму што се изводи лагано и постепено. Овом приликом заробљен је један војник из 4. батаљона 28. бугарског пука. По његовим исказима и исказима заробљених Немаца, у току јучерашњег дана Бугари непрестано ојачавају свеоје трупе пред фронтом ове дивизије са трупама које доводе од Дојранског језера. Отуда су веле доведена овде на фронт ове и Вардарске дивизије и два немачка пешадиска пука која су се тамо налазила у резерви. У току прошле ноћи пласиране су на левој обали Црне реке 3 пољске батерије и једна хаубичка као и једна тешка 120 мм. француска батерија. Извештај о губитцима послаћу накнадно.”
У 23.20 час. примљено је наређсње ОБр. 2675 команданта I армије за сутрашњи рад а које је напред у целости изнето.
У 24 часа командант дивизије на основи предњег наређења са ОБр. 1509 издао је следећу заповест:
„Сви обзири налажу да трупе I армије своје положаје што боље утврде и ојачају и противу непријатељских артилериских метака стварајући на тај начин што поузданији ослонац за даље продирање. На тој основи командант 1 армије под ОБр. 2675 наредио је, да сви борачки делови у саставу I армије сутрашњи дан као и ову ноћ употребе на проширавање и ојачавање садашњих својих положаја са најпотпунијом опрезом и сталним мотрењем на непријатеља. Ако би у том времену непријатељ покушао напад дочекати га најсилнијом артилериском, пушчаном и митраљеском ватром. Буде ли тиме поколебан, онда одмах предузети општи напад и што силније гонење. Све ово условљава одржавање сталног додира са непријатељем и мотрење његових покрета, и у даљој позадини, одржавајући што чвршће своје трупе у готовости од стране дотичних старешина. Најозбиљније препоручујем свима командантима и командирима што потпуније међусобно потпомагање и обавештавање по свима питањима и употребе трупа и употребе артилериске ватре. Што је год тачније и хладнокрвније нишањење у толико је сигурнија победа. Ово нарочито саопштити и командирима митраљеских одељења. Опрезу у току целе ноћи удвостручити. Напослетку ако команданти нападних колона у току овога времена процене и уоче згодан тренутак за напад одобравам да га договорно одмах предузму у одређеним правцима.”

Дејство Вардарскe дивизије

У току ноћи 19./20. октобра наређено са ОБр. 2025 команданту опште резерве следеће:
„По добивеним податцима пред фронтом леве колоне има заробљеника из 42. и 46. немачког пука (3. Баварске немачке дивизије) ови пукови смењују бугарске делове. Заробљеници изјављују, да ће немачке трупе у току ове ноћи напасти наше трупе на левој обали Црне реке.
Наређујем да се са батаљоном ппуковника Ђекића кренете одмах и дођете на косу југо- источно од Брода где је био штаб 1. бригаде. По доласку на ову косу командант пука одмах да ми се јави, с тим да предузме одмах утврђивање.
Са штабом се налазим на истој коси нешто јужније где је био штаб 1. бригаде.”
Са ОБр. 2026 команданту десне и леве колоне и артилерије наређено је следеће:
„Ноћас је командант 2. бригаде заробио 10 немачких војника који изјављују, да су на овај фронт дошли Бугарима ојачања ради напада на нас. Пешадија немачка није добра. За заштиту од артилерије треба се укопати што дубље и то не поседати ћувике и уочљива места. Наш пешак ће са сигурношћу дочекати немачког војника. Спремити за сваки случај маске и понова војницима објаснити њихову употребу. Командантима бригада препоручујем да обрате нарочиту пажњу на своја десна крила и да се припреме за сигурну одбрану не допуштајући ни једну стопу заузетог земљишта. Војнике само добро укопати и мирно чекати напад немачке пешадије коју наши војници добро познају. На левом је крилу мање вероватан напад због отворености терена и оно је заштићено једном батеријом од једног вода на старом положају.
Команданти бригада у опште да врше груписање ближе к својим десним крилима базирајући и то командант 1. бригаде на положај десне обале Живоњског потока а командант 2. бригаде на положаје леве обале Живоњског потока. Извесна груписања артилерије за све случајеве докле се ситуација не разјасни, достављено је команданту артилерије, који ће јавити командантима бригада. Команданти бригада да ухвате што чвршћу везу међу собом и суседним јединицама. По накнадним добијеним извештајима изгледа да су немачке трупе у току смене са Бугарима и вероватно ће се наредити напад на противничке положаје, свом снагом. Сат напада јавиће се.
Препоручујем командантима да кад се напад буде извршио и успело се да заузме противнички утврђени положај одмах извештавати. За напад следоваће накнадно наређење.
Ја сматрам за своју дужност и ако знам да су команданти предузели све потребне мере да им ипак напоменем да због услова земљишта и карактера прелаза преко реке промисле и о условима сигурности маневра о којима они командују и морају и у случајевима најсрећнијих резултата да воде рачуна. Командант артилерије поред првог услова за рад њихових батерија за сигурну акцију мора и сам да води рачуна о условима сигурности приликом пласирања батерија. Та два услова лако је задовољити.
Два батаљона 24. пука груписана су и то један код с. Бача а један код утока Живоњског потока спремни да потпомогну команданте бригада чим ситуација о противнику буде јасна.
Постарати се да се са овим главним нашим непријатељем добро наплатимо. Пошто нарочито код официра постоји уверење о надмоћности немачких трупа то им поновити старо мишљење наших пешака да би ми са немачком пешадијом лако свршили на Сави и Дунаву, да није бугарског напада у леђа.
Сада је време да се разрачунамо са обојицама.”
Није се знала јачина ново дошавших немачких трупа, те су се морале предузети извесне мере обазривости нарочито са тога разлога, што се положајима противничким тек подишло а још није овладало. Но тежња даљег напада распоредом је јасно изражена нарочито новим пласирањем батерија на левој обали Црне реке и ако изложеним како са фронта тако и са бока од Букри.
У току ове ноћи примљено је наређење команданта I армије ОБр. 2627 а које је напред за овај дан у целости изнето.
На основи горњег наређења командант ове дивизије са ОБр. 2027 наредио је командантима 1. и 2. бригаде, артилерије и резерве следеће:
“По накнадним податцима утврђено је да је дошло до сада свега један немачки пук 42. изгледа ландштурмски.
На фронту савезничком 20. ов. мес. продужиће се офанзива. За рад 20. ов. месеца и продужење напада наређујем:
Да се напад продужи ранијим одређеним правцима данас 20. ов. месеца у 8 часова.
Маневар ће бити десним крилом у вези са Моравском дивизијом. Десно крило дивизије има се додиривати са левим крилом Моравске дивизије за време напада на линији која прелази источном ивицом с. Велесела и Тепавца.
Треба сигурно радити те не дозволити да се појачања немачка утврде на положајима које сада нападамо.
Пешачкм напад предузети тек после снажне припреме артилеријом.
Ја ћу бити на првом ћувику југо- западно од с. Добровени”.
Командант леве колоне са ОБр. 663 од 19. тек. мес. доставља:
“По усменом извештају, који ми је од команданта 23. пука достављен у 23 часа противник је око 21.50 час. непознате јачине, користећи се празнином на моме центру (која је због малог броја трупа и споредног правца слабо поседнута) извршио пробој код предњих делова и употребио је батаљонске резерве, непријатељ је одбачен и том приликом похватано је 10 немачких пешака од којих првих 2 ухваћена већ су спроведена у мој штаб у 23.20 часова.
Саслушањем ова 2 заробљеника сазнао сам да је један из 42. а други из 46. немачког пука 3. Баварске дивизије, ново образоване која је 19. тек. месеца стигла на овај фронт, и која има наређење да ноћу 19./20. нападне са два пука мој фронт са целом дивизијом десно (4 пука). Детаље њихова исказа који су противуречни и веома симптоматични доставићу накнадно, тек у 24.30 час. од команданта 23. пука добио сам први званичан извештај о овоме:
„Према усменом наређењу командантовом част ми је доставити извештај команданта 3. батаљона Обр. 81 о појави Немаца пред његовим фронтом у следећем: “Из исказа заробљеника Немаца данас је стигао као појачање Бугарима 42. немачки пук од 3 батаљона и по њиховом исказу, тај пук требао је на овом фронту да поседне положаје, и како се кретао у колони на челу 2. батаљон па после остали, то су прво две чете прешле линију и одмах добиле ватру и растуриле се а остали вероватно се повукли, и овај пук долази са француског фронта.
До сада има 10 заробљеника Немаца а по јављању команданта 23. пука има доста рањених и мртвих код нашег стрељачког строја. Наредио сам команданту пука да ми што пре поднесе детаљан извештај и исти ћу доставити чим добијем.
Предузео сам мере што извештаји у овако важној ствари нису одмах јављени, а тако исто што је први телефонски извештај нетачан а други непотпун”.
Командант леве колоне са ОБр. 667 извештава:
“Од 22.45- 23.50 час. тражио сам телефоном дивизиски штаб ради врло хитног саопштења, које ћу у писменом рапорту изнети, али везу нисам могао никако добити, ма да сам чуо на телефону, да из дивизиског штаба предају депешу армији. Како све ово може имати рђавих последица, то ми је част умолити команданта, да се васпостави засебна линија са мојим штабом, како бих у свако доба могао водити службене разговоре и достављати хитне ствари.
Услед изложене ситуације на овом фронту молим команданта да се одмах упути командант 24. пука са једним својим батаљоном и као што је наређено са ОБр. 2011 од данас, пошто сам до обуставе наређења предузео извесне мере. -Разлог који је од пресудне и необичне важности објавићу по куриру”.
Са ОБр. 2029 достављено команданту I армије и суседним трупама следеће: „Услед хрђавог времена и покрета трупа у напред везе су прекинуте.
Наше су трупе у 4 часа биле на својим местима.
Имамо заробљеника и то: једног бугарског војника из 12. пешад. пука, једног из 28. пука и 19 немачких војника из 42. пешад. пука.
По изјави заробљеника 42. пук дошао је на овај фронт 19. тек. месеца у циљу смене бугарских трупа. Овај је пук из 3. Баварске дивизије, детаљна саслушања следују.
Наши губитци доставиће се накнадно”.
Командант леве колоне са ОБр. 655 доставља:
У вези данашњег извештаја ОБр. 655 а по накнадно добијеним извештајима од команданта 23. пука и 1. коњичког пука били су 18. ов. месеца још и ови губитци: погинула из 23. пука 2 подофицира и З редова; рањено: водник 3. чете 1. батаљона резервни ппоручник Риста Т. Јовановић, водник 3. чете 2. батаљона (гезервни подпоручник Душан У. Бајић из Мајура, округ подрински, један подофицир, 4 каплара и 24 редова сви на положају северно од Брода. У 1. коњичком пуку 7 војника рањено од којих један умро, 8 коња погинуло, 20 рањено.
Заплењено 2 митраљеза, једна справа за мерење дужине што је послато команданту.
У току дана:
Командант десне колоне са ОБр. 950 извештава:
“У данашњем нападу бригада доспела на линији почев с левог крила северно и северно- источно од с. Велесела и источно од с. Велесела за 800 мет. одржавајући десно везу са трупама Моравске дивизије а лево са 23. пуком (2. бригада).
У току дана наше батерије су тукле непријатељске ровове. Непријатељ се повукао својим истакнутим делом испред десног крила 21. пука и задржао на положају источно од с. Велесела.
Непријатељске тешке и пољске батерије у току целога дана тукле су наш први борбени ред и позадину у долини Црне реке, ову допуну тукла је и једна хаубичка батерија од с. Букри, нарочито је тукла с. Брод.
Морал и здравствено стање је добро.
Добитци: У току дана прикупљено на положају поред јављених топова и митраљеза 180 сандука муниције, један сандук ручних бомби, 90 гвоздених заклона за пешадију, 65 пушака, жице за препречна средства, кочева за препречну жицу и пионирског алата. По положају има још непријатељске спреме и оружја које се није могло прикупити због артилериске ватре”.
Штаб I армије са ОБр. 2612 доставља:
“Данашњим извиђањем помоћу авијона достављено:
У 11.40 час. многобројни покрети непријатељске коморе на северу од линије Негочани- Тепавци.
У 11.50 час. једна батерија на 2 км. источио од с. Негочани а за 400 мет. северно један батаљон пешадије.
У 11.50 час. батерија код Букри у дејству, на половини пута Чегел- Полог један логор дужине од 100 метара са 300 коња”.
Ситуација у 9 часова:
Код десне колоне јака артилериска и пешадиска ватра, према десном крилу леве колоне северо- западно од Велесела непријатељ се пребацује и прикупља и јаком артилериском ватром бомбардује наше положаје десног крила леве колоне.
На центру и левом крилу леве колоне ничег значајнијег.
По прикупљеним податцима од заробљених немачких војника сазнао сам: да је пред фронтом леве колоне 42. пешад. пук из 3. немачке дивизије, позади овог има да дође 46. пук.
У 9 час. доведен је у штаб један немачки заробљеник митраљеског одељења 146. немачког пука који се налази северно од Велесела, овај пук увео је у борбу своја два батаљона још пре два дана према нашој десној колони.
59. немачки пук је на путу од Дојрана за овај фронт. Код Дојрана се налазе још ови пукови: 72., 117. и 122. детаљна саслушања доставићу”. Са ОБр. 2036 извештен командант армије и суседне дивизије.
Са ОБр. 2041 достављен је команданту 1 армије следећи рапорт:
„Непријатељске батерије потпуно слободно бомбардују наше положаје и неопходно је што пре паралисати јачим калибрима њихове батерије, иначе последице могу да буду незгодне. Јутрошњим рапортом јављено је то, јер је због изложености мога левог крила и бока наш положај врло незгодан.
У 12.30 час. достављено команданту 1. коњичког пука и леве колоне, да 1. коњички пук изађе из састава леве колоне и буде непосредно под мојом командом.
Са ОБр. 2043 наређено команданту 1. и 2. бригаде, опште резерве и артилерије:
“1.) Да командант 24. пука са 3. батаљоном изађе из састава вечерас из опште резерве и уђе у састав 2. бригаде. 2. бригада да се не шири много западно и да има јаке резерве позади свога десног крила.
2) Да два топа 2. батерије крену се од с. Бача и уђу у састав своје батерије.
3) Да се заузети положаји добро утврде и направе довољно пасивних заклона.
4) У општој резерви остаће 2. батаљон 24. пука, на досадањем месту. Командант је опште резерве ппуковник Драгутин Ђекић”.
У 15 час. са ОБр. Службено наређено је команданту 1. и 2. бригаде:
„Командантима је према условима терена јасно да ће противник ако врши напад главну снагу упутити против I. бригаде.
Да би се подесно расподелила пешадија и обезбедило десно крило и центар дивизије наређујем:
Да командант 2. бригаде прими у свој одсек развоја чуку која се налази западно од с. Велесела на 800- 1000 метара.
Та чука, центар и спојница поретка обеју бригда треба да се што солидније поседне. Разуме се, та просторија за команданта 2. бригаде који се је услед топографског карактера истакао својим левим крилом од велике је важности. Преко је потребно да обрати пажњу на своје десно крило и „Трапезасти вис” који је данас јако бомбардован противничком артилеријом. У лево од Трапезастог виса држати најнужније снаге.
Препоручујем командантима бригада да се узајамно споразуму како би се огарантовало, како сигурна одбрана тако и продужење напада. И ако се копају ровови за стрељачки низ ипак треба позади положаја спремити и пасивне заклоне за заштиту када настане бомбардовање тачака. Ово нарочито на јако израженим топографским тачкама.
Командант коњичке дивизије са ОБр. 2346 доставља:
„1. и 2. коњичка бригада ноћас ће утврђивати положаје у правцу с. Грдилова. Молим упутите једног официра који ће им одредити тачно који одсек има да утврде. При томе имати у виду да број бораца није већи од 914 са 18 митраљеза.
Бригаде су већ у покрету преко с. Брода.
Са ОБр. 2046 наређено је команданту леве колоне у 19 час. следеће:
„Коњичка дивизија са 914 бораца и 18 митраљеза прикупља се вечерас преко Бача и Брода у циљу утврђивања и поседања положаја у правцу с. Грдилова.
Коњичка дивизија смениће трупе те команде са левог пододсека, по извршеној смени своје трупе левог пододсека прикупите (рокирајте) у десно. Одредите одмах једног официра који ће Коњичкој дивизији тачно показати пододсек који има да утврди и команданта упознати са ситуацијом на томе делу фронта. Споразумите се са старијим командантом коњичке бригаде”.
Са ОБр. 2046 достављено је команданту Коњичке дивизије следеће:
„Добио сам извештај ОБр. 2346. Упућен је официр за вођење бригаде на одређени одсек.
Молим за објашњење хоће ли поседати коњичка дивизија и бранити тај одсек и под чијом ће командом бити.
У извештају само стоји да утврђује”.
Командант десне колоне са ОБр. 956 доставља:
Непријатељ јачине око једног батаљона рокира се са центра ка левом крилу ове и десном крилу 2. бригаде. Сада се налази на 500 метара, пред положајем. Наређено је 5. пољ. батерији да окрене два топа у нови правац и туче непријатеља, тако исто наређено је 2. хаубичкој батерији да са једном цеви туче непријатељску батерију код Букри а са две цеви непријатељску батерију пред левим крилом ове и десним крилом 2. бригаде.
Командир 4. пољске батерије дошао је овог момента сам лично, командант дивизиона даје му сада циљ, за непријатељску пешадију која се спрема за напад.
Непријатељ са једном хаубичком батеријом једнако туче лево крило ове бригаде и положај 2. бригаде.
Очевидно је, да ће непријатељ овим правцем извршити напад. Неопходно је да Моравска дивизија напада најенергичније и ватром артилериском туче непријатеља пред десним крилом ове бригаде, јер ту раде сада свега две пољске цеви 5. пољске батерије.
По исказу командира 4. пољске батерије његова батерија сада прелази Црну реку. Од ватре непријатељске пољске батерије рањен је ађутант ове бригаде мајор Никола Спасојевић и евакуисан, рањен је на положају јужно од с. Велесела, рањено је још 5 редова и један каплар погинуо”.
Исти командант доставља накнадно под истим бројем следеће:
„Од команданта 23. пука са ОБр. 784 добио сам овај извештај:
“На фронту левог крила и центра ништа ново нема. На фронту десног крила непријатељ. подилази положају, непријатељска артилерија врло јако засула све ровове и један митраљез уништила, губитака много, телефонски апарат демонтиран, наша аринлериска ватра врло слаба. Осим овог приметио сам кретање непријатеља од с. Букри ка мом левом крилу”.
Командант леве колоне са ОБр. 675 извештава:
“Од 7 час. непријатељ врло снажно артилериском ватром из 2 пољска топа и 2 хаубичке батерије северно од с. Букри и Велесела туче положаје моје колоне.
Према десном крилу 23. пука непријатељ се постепено пребацује и групише. Према центру и левом крилу за сада ничег новог.
Артилерија ове колоне снажном ватром туче непријатељске положаје. О овоме у 9.30 час. извештен помоћник начелника штаба те команде”.
Исти командант са ОБр. 676 извештава:
„Противник веома јако бомбардује ову колону нарочито десно крило, где се и групише са пешадијом, рокирајући од јутра са појединим деловима према моме десном крилу. Дејство противничке артилерије интензивније је но икада до сада. Нарочито опасне су противничке артилериске групе северо- источно од Велесела и од Букри, у тим групма има и топова великог калибра. Молим да наше контра батерије макар у неколико паралишу јако дејство противничке артилерије. Од 11.20 час. непријатељ у групицама пребацује пешадију у јаругу испред мога десно-крилног батаљона. Примећено је да је непријатељ раније привукао у јаругу извесан део коњице. Пошто су топови ове колоне ућуткани, молим да топови десне колоне јаче туку пред својим левим крилом и мојим десним крилом.
Са ОБр. 677 исти командант доставља:
„Командант 23. пука са ОБр. 781 од данас известио ме је:
Око 10 час. пало је једно непријатељско зрно у штаб 2. батаљона а које је дошло са левог бока са правца преко с. Букри, том приликом рањен је ађутант ппоручник Тихомир Кесеревић, 2 телефониста и 4 ордонанса и покварен апарат телефонски.
Молим команданта за наређење да се батерије које туку моје десно крило неутралишу, као и да се на место поквареног апарата изда пуку други, пошто је исти неопходно потребан, јер тај командант батаљона неће имати апарата, а ту је најпотребнија веза”.
Командант леве колоне са ОБр. 678 извештава:
„Од команданта 23. пука добио сам извештај: „На фронту левог крила и центра ништа ново нема. На фронту десног крила непријатељ, подилази положају непријатељска артилериска ватра врло јака, засула све ровове и један митраљез уништен, губитака много, и други телефонски апарат демонтован, наша артилериска ватра врло слаба.
Сем овога приметио сам кретање непријатеља од с. Букри, ка мом левом крилу”.
Са ОБр. 2047 у 19.40 час. извештен је командант I армије и суседне трупе следеће:
“У току 20. ов. месеца непријатељ је тукао јаком артилериском ватром фронт дивизиски.
Нарочито је јака артилериска ватра била на одсеку 2. бригаде коју су гађале 2 пољске и 4 хаубичке батерије унакрсном анфиладном ватром северо- источно од с. Велесела и с. Букри.
Слабијим снагама непријатељ је наступао на фронту дивизије.
Детаљнији извештај о губитцима послаћу накнадно.
Са овим бројем топова немогуће је ни приближно неутралисати непријатељске батерије, а за тактички рад у нападу и одбрани сасвим је недовољан број оруђа које имам”.
У 20.20 час. од команданта I армије из Д. Врбени добијено је са ОБр. 2667 следеће наређење:
„Команданту Коњичке дивизије издао сам следеће наређење: Да још вечерас пребаците на леву обалу Црне реке бригаду без коња како би још у току ове ноћи могли отпочети утврђивање на левој обали потока, који тече источно поред Грдилова осигуравајући лево крило на уток Сакулеве реке.
Десно крило продужити на север колико је потребно за поседање и одбрану тим деловима. У позадини припремити пасивне заклоне за резерве. По овом питању споразумети се лично са командантом Вардарске дивизије. Утврђивање обезбедити предстражарским деловима и патролирањем на што већој даљини.
Сутра рано посести потребном снагом предње ровове и продужити утврђивање што јаче и противу артилериских метака, а остали део повући по нахођењу на десну обалу у заклон, ако прилике то не буду захтевале друкчији поступак.
О овоме је извештен и командант 33. француске бригаде ђенерал Фуркад. Споразумети се са њиме па скратити ваш фронт чим он према овоме поседне део истога”.
Командант I армије са ОБр. 2655 наредио је:
„Наредио сам пуковнику Манаковићу да са тешким калибрима туче непријатељске батерије код с. Букри. Исто тако наредио сам ппуковнику Докену да то исто врши и са тешким калибрима од Живоње. Ви имате и хаубице па нека се и са њима дејствује по могућству. Најбоље би било када би се непријатељска артилерија могла потпуно паралисати у дејству али је то немогуће”.
Губитци: рањено: резервни артилер. ппоручник из 23. пука Тихомир Р. Кесеровић, активни пешадиски мајор Никола Спасојевић ађутант 1. бригаде, активни артилериски капетан 1 кл. Војислав И. Поповић из штаба 2. пољ. дивизиона, активни артилер. ппоручник Велимир С. Виденовић из 1. пољске батерије и резервни артилериски ппоручник Владимир А. Ђорђевић ађутант 2. пољског дивизиона; 3 подофицира, 6 каплара и 48 редова; погинуло: једна подофицир, 2 каплара и 15 редова; контузовано: 5 подофицира, један каплар и 8 редова.
Утрошено муниције: пушчане 47.600, митраљеске 4300 метака ручних бомби 28, Азен бомби 6, артилериске 4322 зрна.

Слични чланци: