21. октобар, Извештаји и наређења Врховне команде

У току овога дана Врховна Команда примила је ове важније извештаје:

Од команданта I армије:

ОБр. 2674 у 11.25 час.
„Губитци 33. бригаде „Фуркад” 14. ов. месеца: погинуло 55 војника; рањено: 9 официра и 180 војника; нестало 27 војника. 15. ов. месеца погинуло један војник, рањено један официр и 9 војника. 17. ов. мес. рањено један војник. 18. ов. мес. погинуло 2 војника, рањено 2 војника. 19. ов. месеца погинуло 2 војника. рањено: један официр и 4 војника. Св. ОБр. 2659 ове команде.”

ОБр. 2682 у 6.45 час.
На фронту ове армије ноћ 20./21. октобра прошла је на миру.“

ОБр. 2709 у 6.25 час.
„По досадањим податцима пред фронтом ове армије налазе се цели:44., 28., 12., 30., 10, бугарски,42. и 146. немачки пукови и поједини батаљони 11. и 21. бугарског; на маршу су на овај фронт 59. немачки, три Јегерска батаљона и артилерија немачка. Истакнутост ове армије и осетљивост овога правца натерали су непријатеља да овде групише и вероватно ће поред ових упутити и друге своје трупе. Ефективи дивизија су врло мали и трупе доста заморене. Даљи изолирани напади ове армије са оволиком снагом немају изгледа на успех. Положаји на којима се армија сада налази не представљају солидну и сигурну основу за све тактичке радње. Да би се ова ситуација расчистила, потребно је појачати ову армију што пре и предузети једновремено одсудан напад на целом фронту српске и савезничке војске груписањем јачих снага на нажнијем правцу. Све ово потребно је учинити што пре.
Напомена: Бригаду обећану ми претписом ОБр. 6611 нисам добио нити знам када ћу добити.”

ОБр. 2712 у 21.30 час.
„Дан прошао без значајнијих догађаја. Повремена обострана артилериска и пешадиска ватра. Примећено рокирање једног непријатељског батаљона с правца Велесела ка левом крилу Вардарске дивизије. Дан врло кишовит и ветровит, употребљен за појачање ровова. Одмор. Други и 3. коњички пук продужили лево крило Вардарске и попунили празнину између ове и 33. бригаде; овим поводом с левог одсека Вардарске дивизије извучен један батаљон и стављен у одсечну резерву, која је за толико појачана. 5. коњички пук преведен из 33. бригаде у Коњичку дивизију и као армиска резерва код Живоње. Накнадни искази заробљеника: На овај фронт долазе 3 немачка батаљона- јегерска и немачка артилерија. У борби 18. ов. месеца рањен командант 28. пука, војници бацали пушке и викали „Свршено с Бугарском”. За сутрашњи рад ојачавање фортификација. Овим се не искључује прелаз у напад при повољним приликама”.

Од команданта II армије:

ОБр. 3084 у 5.25 час.
„Стање код ове армије у току ноћи 20./21. октобра:
Код Тимочке дивизије: Ноћ прошла на миру. Јуче у вече контузован водниик митраљеског одељења 1. батаљона 15. пука активни пешад. ппоручник Јордан Поп Костић.
Код Шумадиске дивизије: Синоћ око 19 час. непријатељ је јачим деловима покушао напад на наше истакнуте делове на Мемедовом Риду али је одбијен.
Промене у распореду: Један пољски вод Шумадиске батерије са Тресинске косе пласиран северно од Г. Пожара”.

ОБр. 3088 у 14.25 час.
„Због јаке кише и магле на фронту армије затишје до подне”.

ОБр. 3093 у 17.35 час.
“У току дана 20. ов. месеца губитци су:
Код Шумадиске дивизије погинуо један редов, рањено: један поднаредник, један каплар и 9 редова. Контузован један редов.

ОБр. 3097 у 18.25 час.
Стање код ове армије од 12- 16 часова:
Код Тимочке дивизије непромењено. Код Шумадиске дивизије: Ретка артилериска ватра са слабим пушкарањем код предњих делова. Запажено утврђивање непријатеља на југо западним падинама Доброг поља на кога је наша артилерија одмах отворила ватру”.

ОБр. 3100 у 22.38 час.
“Стање на фронту ове армије до 19 часова следеће: Обострана слаба пешадиска и артилериска ватра у колико је време допуштало. Данас се предало Шумадиској дивизији 7 бугарскпх војника један из 46 пука, 2 из 29. пука и 4 из 11. пука. Тимочкој дивизији 5 бугарских војника из 4. батаљона 24. пука и искази на саслушању послаће се накнадно”.

Од команданта III армије:

ОБр. 3606 у 8.35 час.
“У току ноћи код Дринске дивизије било је пушкарање. Код Дунавске дивизије било је повремено артилериске ватре и пушкарања предњих делова. На каменитим чукарцима на правцу десне нападне колоне ове дивизије нађено је око 150 непријатељских лешева. Промене у распореду: Код леве колоне Дунавске дивизије 3. батаљон 9. пука сменио је 3. батаљон 18. пука, који је дошао у бригадну резерву. 20. ов. месеца цев једног француског топа 120 мм. прела је услед експлозије зрна у цеви”.

ОБр. 3615 у 15 часова.
“Стање до 12 часова:
Код Дринске дивизије ничег значајнијег. Код Дунавске дивизије око 7 час. непријатељ је покушао напад против левог крила. Дочекан јаком пешачком и артилериском ватром непријатељ је задржан на 300 м. од наше стрељачке линије, ничег значајнијег”.

ОБр. 3617 у 17 час.
Командант Дринске дивизије депешом ОБр. 3366 доставио је: Да би се путеви на положају који држи ова дивизија одржали у најнужнијем исправном стању, те да би се трупе могле снабдевати храном и муницијом, молим команданта, да се овој команди пошаље што пре још један батаљон из пукова III поз., у противном путеви ће услед времена, које је сада (снег и кише) постати убрзо неупотребљиви и трупама се неће моћи дотурити потребе за живот и борбу”. Молим да се по предњој представци упути један батаљон ма из кога од пукова III позива овој армији за горе наведену цељ”.

ОБр. 3618 у 19.10 час.
„Јутрос су заробљена два војника из 56. пука на центру десне колоне Дунавске дивизије, изјавили су: Да се пред десном колоном Дунавске дивизије налази 56. пук са 3. батаљоном 43. пука и 1. четом 23. пука и да је источно 21. пук, пред левом колоном Дунавске дивизије налази се 55. пук са 1. батаљоном 44. пука, да су 10. и 30. пукови упућени за Градско и даље за Ђевђелију и да ће тамо бити упућени 12. и 23. пук, чули су, да ће 55. и 56. пук односно цела 8. дивизија бити сасвим смењена са овога фронта”.

ОБр. 3627 у 22.50 час.
„Ситуација у 18 часова: На фронту ове армије ничега значајнијег”.

ОБр. 3628 у 23.5 час.
“С обзиром на теренске тешкоће и слабе снаге нарочито Шумадиске дивизије, за једновремени напад на фронт Сокол- Добро поље, мишљења сам, да Дринска дивизија на досадањем правцу пређе у одбрану а са остатком снаге, коју треба појачати нападне на лево крило непријатеља на левој обали Црне реке, у продужењу Дунавске дивизије а у цељи, да се Дунавској дивизији олакша заузеће непријатељског положаја чуке. За припрему ове операције, израду путева и пласирање артилерије потребно је неколико дана а за само извршење потребно је:
1) Појачати остатак Дринске дивизије бар са једном бригадом пешадије од руских или талијанских трупа са једном хаубичком батеријом и 6 оруђа 120 м.
2) Одобрити муницију за три борбена дана, која би се превукла за време ове припреме.
3) Појачати транспортна средства са товарним коњима и мазгама за превлачење потребне количине муниције.
Од војног изасланика у Румунији:
Са Пов. Бр. 1295 у 2.40 час.
“Од румунског пуковника, који је допратио фрнцуску мисију сазнао сам, да му је француски ђенерал Бертело казао: „Треба знати да се за Трансилванију иде преко Софије.” Кад се има на уму да је он био Начелник Штаба Врховне Команде, онда ово његово мишљење није без значаја. Руски изасланик тврдио, да Бугарска неће напасти Румунију- мој телеграм № 1170- за то сад Румуни вичу, да су их савезници преварили. И Братијано и Русија играли су дволичну улогу: Русија није хтела тући своје мезимче, и ако јој то војни интереси налажу; Братијано није желео мобилизацију Руса у Добруџи и за то су обоје радо пристали у војној конвенцији на номоћ само од 50.000 Говори се, да је Братијано, до последњег тренутка преговарао са Бугарима.”

Од Министра Војног:

Пов. ОБр. 2141.
„Командант српског Добровољачког корпуса у Русији известио ме је, да је лично ишао код команданта руске југо- западне армије групе ђенерала Брусилова од кога је издејствовао потребна наређења:
1) Да се журно продужи рад на формирању 2. Добровољачке дивизије и
2) Да се чески добровољачки пук образован у Кијеву упути у састав наше 2. Добровољачке дивизије. У циљу убрзања ове дивизије, командант корпуса наредио је; „да се од Срба добровољаца, који су већ прикупљени, формирају два пешадиска пука, а од ческога пука такође два пука.“

Наређења (извештаји) Врховне команде

ОБр. 6665
Г. Министру Војном.

„Француска војна мисија доставља следећу копију депеше француске Врховне Команде Бр. 3220/м упућене ђенералу шефу мисије на Крфу: „Одговор на ваше 716/ј од 14. октобра прво: Сви способни српски војници у Бизерти отпутовали су за Солун 13. октобра. Друго: Питање о преносу српске чете из Аквилеа у Солун проучава се са марином и биће решено чим буде слободан који брод.“ Част ми је доставити предње ради знања.“

ОБр. 6666
Команданту I., II и III армије, ђенералу Сарају и Милну;
свима војним изасланицима овде:

Стање 20. и ноћу 20./21. октобра:
II. армија- Није било важнији догађаја. На Ветренику заробљен један бугарски војник из 29. пука.
III. армија- Код Дринске дивизије није било важнијих догађаја. Код Дунавске дивизије осредња артилериска ватра и лагано напредовање предњих делова. 19. октобра заробљено је 15 бугарских војника и један митраљез.
I. Армија- Напад Моравске и Вардарске дивизије који је био отпочео из јутра био је ускоро прекинут једино с тога што је француска армија одложила свој напад због рђавог времена, а друго и због појаве двају немачких пукова и њихових контра напада. Ипак обе дивизије одржале су своје положаје, које сада утврђују. Моравска дивизија има једног заробљеника из 28. пука.
Код француске 33. бригаде није било важнијих догађаја сем артилериске ватре. Она је заробила 17 војника из 12. бугарског пука и једног официрског кандидата из 23. пука.
У току ноћи 20./21. октобра није било важнијих догађаја. Киша и снег.
Односно немачких трупа имају се ови податци: 146. пук дошао је на фронт I армије пре два дана. 42. пук дошао је 19. октобра из Владимира Волинског, где је имао губитке па је извучен ради попуне. Попуну је добио у Србији у Крушевцу, тако да чете сада имају по 150 војника.
И један и други пук имају по 3 батаљона. Зову их јуришним пуковима, јер се употребљавају стално на местима где треба поправити ситуацију. У борби I армије ушли су одмах из марша. 59. немачки пук на маршу је од Дојрана за Битољски фронт, а на Дојрански фронт заробљеници веле да су дошли пукови немачки: 72., 117. и 122.
Бугарски заробљеници причају, да су њихови пукови 28. и 44. били разбивени у борбама 18. и 19. ов. мес. и да су се у нереду повлачили ка Прилепу, где их је коњица прикупљала и враћала натраг. Њихова места заузели су немачки пукови 42. и 146. пук.
Аероплански извештаји нису показали ништа важно.
На савезннчком фронту ништа ново. Искрцавање руских и талијанских трупа продужује се.”

ОБр. 6680.
Г. Министру Војном.

До сада се дешавало да се дође до неспоразума и несугласица као и трења у погледу власти и права, између појединих команданата армија и Нечалника Штаба Врховне Команде из разлога, што положај Начелника Штаба Врховне Команде није ниједном уредбом ни прописом јасно регулисан и што се на положају Начелника Штаба Врховне Команде налази официр по чину и рангу млађи од неких команданата армија. Услед оваквих несугласица и неспоразума противу непотребних трења, на штету војске и њене акције. Да би се за будуће отклонили узроци оваквих несугласица и трења, услед којих могу наступити веома штетне и непријатне последице по интересе службе и углед Врховне Команде част ми је молити Г. Министра, да се што пре издејствује указ за озваничење под 1. приложене уредбе, коју као пројекат достављам.”

ОБр. 6681.
Команданту I., II. и III. армије, Г. Министру Војном, ђенералу
Сарају и Милну и свима војним изасланицима овде:

„Стање 21. октобра у 16 часова:
II. армија. -Магла ништа ново.
III. армија. -Код Дринске ништа ново. Код Дунавске дивизије непријатељ покушао један напад Чегелским потоком, али је лако заустављен нашом ватром.
I армија. -Ништа ново. Наше трупе утврђују своје положаје. О немачким трупама нема нових података.”

ОБр. 6685.
Команданту резервних трупа- Бизерта.

Молим одмах депешом пошаљите тражено бројно стање за 14. октобар.
Са ОБр. 6695. Врховна Команда упутила је ову представку команданта I армије ОБр. 2709 од данас Команданту Источне Француске Војске са следећим:
„Пошто се и сам слажем са командантом I армије, то част ми је умолити Вас, да изволите предузети одговарајуће мере да ова армија буде благовремено ојачана потребном снагом и да акција на фронту Битољском буде увек једновремена.”

Српски званичан извештај

Солун 21. октобра 1916. године.
20. октобра вођене су борбе на целом фронту. На нашем фронту појавиле су се и немачке трупе. Заробили смо једног официра и 50 војника, Немаца и Бугара и запленили један митраљез.”

Слични чланци: