Како је ноћ 14./15. новембра проведена на фронту ове армије види се из напред наведеног извештаја под ОБр. 3628 за овај дан.
У току дана:
1. коњичка бригада јутрос у свануће кренула се из с. Грдилова и зауставила се позади левога крила Вардарске.
175. француски пук упућен јутрос рано за Моравском. Ради одржавања додира са непријатељем један ескадрон на коњима избачен у висину левог крила Вардарске дивизије.
44. пук јутрос у свануће помоћу патрола избија на ивицу с. Негочана. Патроле дочекане јаком пешадиском и митраљеском ватром. Моравска и Вардарска упућују патроле, у циљу извиђања и узнемиравања пешадиском ватром и бомбама. Густа магла са јаком кишом и ветром омета дејство артилерије и сваку акцију армије.
У 8 час. III армија јавља телефоном, да непријатељ напада са к. 1212, да Моравска потпомаже Дунавску, дејством у бок и позадину непријатеља. Одмах наређено, да Моравска са једним батаљоном, митраљеским одељењем и једним брдским топом најенергичније садејствују у нападу левог крила Дунавске на облу чуку. западно од к. 1212. У овом тренутку отпочело пласирање једне хаубичке батерије Моравске, за дејство противу к. 1212.
У 8.15 час. Врховна Команда извештава телефоном, да очекиване француске бригаде нећемо добити и да ће следовати наређење за скраћивање армиског фронта и пребацивање целокупне армије на леву обалу Црне реке.
У 9.25 час. 17. француској дивизији телефоном саопштено, да ће се све трупе I армије пребацити на леву обалу Црне реке и наређено, да Фуркад ступи у везу са француском Источном војском по питању смене и да се испита, дали ће брже моћи да се пребаце трупе код Букри или да се иде на Брод.
Око 3 часа у правцу к. 1212 трупе Моравске воде врло јаку пушчану и митраљеску борбу, али артилерија не може да дејствује због магле.
175. француски пук у овом моменту налази се на 17 км. северно од Добровени.
Око 14 час. на с. Негочане Французи отварају врло јаку артилериску ватру. Око 14.30 час. на фронту Источне француске војске чује се само пешачка ватра и по који артилериски метак.
17. француска дивизија јавља, да је 44. пук из Сикрове бригаде избио до с. Негочана, где је дочекан пешачком и митраљеском ватром. 54. пук код Егри очекује наређење за пребацивање на леву обалу црне. 56. пук у покрету ка Броду ради преласка преко Црне.
Моравска после једног сата саопштава, да магла и киша отежавају сваки рад и да би Дунавска требала мало јаче да притисне на к. 1212 и да је заузме, и да Вардарска треба да се крене, како би и Моравска могла кренути. Наређено му, да не испушта повољну ситуацију, створену досадањим успесима, и да ради према ситуацији, не осврћући се лево и десно.
Одмах по том питан командант Вардарске о ситуацији на своме фронту и извештава: да је због магле и кише отежан рад; да су његови предњи делови тучени непријатељском артилериском ватром из хаубица; с правца Арматуша и неколико пољских батерија са разних страна; да је Моравска заостала. Наређено му, да се крене напред и препоручено, да настане, да повољну ситуацију створену досадашњим успесима што више искористи.
По исказима заробљеника 17. француска дивизија саопштава, да су разбијени и ослабљени непријатељски делови задржали се на линији Рибарци-Јароток, која је раније утврђена. У исто време извештава, да је до сад од артилерије пребачено на леву обалу Црне 7 пољских и једна брдска батерија. Ђенерал Жером жели прво, да се увери дали је непријатељска линија јако утврђена, па да пребаци и тешку артилерију, у противном он је неби пребацио, – с тога му се наређује, да сву артилерију одмах пребаци.
У 16.45 час. Источна француска војска извештава, да ће сутра 17. ов. месеца предузети општи напад на целом фронту.
Од 17 час. на фронту Источне француске војске чује се врло јака артилериска ватра. У овоме времену француске трупе излазе у висину леве колоне Вардарске дивизије.
Око 17.30 час. непријатљ покушава напад према десној колони Вардарске дивизије, али нашом ватром одбијен.
У први мрак 1. коњичка бригада понова се враћа у с. Грдилово.
Мрак прекида борбу. Наше дивизије у главном на исти положајима, на којима су биле синоћ.
56. француски пук прешао на леву обалу и налази се јужно од с. Негочана.
Извештена Врховна Команда депешом ОБр. 3660.
У 13 час. примљено је наређење Врховне Команде ОБр. 7710, а које је напред у целости за овај дан изнето.
Поводом овога наређења актом ОБр. 3642 достављено:
1) Команданту Источне Француске војске:
„По споразуму српске Врховне Команде са командантом савезничких војсака цела 17. колонијална дивизија има се употребити за даље операције на левој страни Црне реке, а њено место-фронт на десној обали Црне реке, да заузму трупе француско-руске армије.
Примајући овога тренутка ову наредбу Врховне Команде, молим команданта, да изволи наредити да трупе ђенерала Фуркада још у току наступајуће ноћи буду замењене трупама наше армије, како бих и са своје стране могао одмах предузети потребне мере, ради смене и пребацивања трупа ђенерала Фуркада на леву обалу Црне реке.
Предњи делови ђенерала Фуркада налазе се нешто мало северније од средње Егри.
Молим за што скорији извештај о издатом наређењу.”
2) Команданту 17. колонијалне дивизије:
„По учињеном споразуму са командантом савезничких војсака добио сам наређење од Врховне Команде, да се цела ваша дивизија са свима својим саставима за даље операције пребаци на леву обалу Црне. По томе наређењу део снага под командом ђенерала Фуркада, које се сада налазе на десној обали Црне, Смениће трупе из састава француско-руске армије.
Умолио сам команданта француско-руске армије за наређење, да се ова смена изврши у току наступајуће ноћи.
Према овоме чим трупе ђенерала Фуркада на десној обали Црне буду смењене, изволите наредити да се делови трупа ђенерала Фуркада одмах пребаце на леву обалу Црне. Ђенерал Фуркад нека одмах предузме потребне мере, како би пребацивање могло отпочети одмах по извршној смени, било спремљеним сретствима код с. Букри, било преко моста код с. Брода.
О извршењу овога изволите ме извесгити, како бих могао наредити даљи правац и покрет пребачених делова.”
У 19 час. депешом ОБр. 3645 командант I армије наредио је команданту Моравске дивизије следеће:
„По представци команданта III армије, да треба, да га што јаче потпомогнем у заузимању к. 1212, наређујем вам, да са што јачом снагом управите дејство у бок и позадину непријатеља, који је на к. 1212. Ступите у везу са командантом Дунавске дивизије, ради споразума о заједничком раду.
Поводом овога ставио сам вам на расположење 2 батаљона из 175. пука, које тражите од команданта Коњичке дивизије”
Депешом ОБр. 3645 у 19 час. наређено команданту Коњичке, да команданту Моравске стави на расположење 2 батаљона 175. пука.
За сутрашњн рад „17. новембар) командант армије са ОБр. 3655 наредио је следеће:
„У данашњем раду дивизија нису постигнути никакви резултати. И наше трупе и непријатељ остали су готово на својим положајима, на којима су јуче заноћили. Овоме је највећи узрок рђаво време, које је ометало артилериску припрему.
Ситуација захтева, да дејствујемо енергично и брзо. Артилерија у току данашњег дана ипак је имала прилику, да се колико толико припреми за акцију, па стога очекујем за сутра енергичан рад у смислу моје наредбе ОБр. 3625 за 16. тек. месеца са овим допунама:
1) Моравска дивизија потпомагаће што јаче напад Дунавске на к. 1212, дејством на бок и позадину непријатеља на тој коти, ради чега се ставља на расположење 175. пук (2 батаљона) из армиске резерве.
2) Цела 17. дивизија ђенерала Жерома пребациће се на леву страну Црне реке.
3) Један пук из 17. дивизије, који одреди командант дивизије, ући ће у армиску резерву у близини Велесела, и биће под командом команданта Коњичке дивизије.
4) Батаљон 35. пука из армиске резерве ставиће се на расположење команданту 17. дивизије.
5) Командант армиске артилерије учиниће све што треба, да се на фронту армије изјави јако дејство артилерије, а осим тога још ће се нарочито постарати, да се јаком ватром ове артилерије, помогне напад Дунаввске дивизије на к. 1212.
6) Командант инжињерије учиниће све што треба, да се убрза поправка, односно израда моста код Букри.
Напомена: И ојачана Дунавска дивизија и Источиа француска војска нападаће сутра такође на својим фронтовима.“
Достављено командантима дивизија, командантима артилерије и инжињерије I армије на извршење.
Командант III армије депошом Обр. 4348 у 20.10 час. Извештава:
„За сутра 17. новембра, наредио сам да Дунавска дивизија продужи напад на непријатеља на к. 1212- Ивенски вис, а Дринска дивизија на Грунишки положај, по споразуму са командантом I армије напад Дунавске дивизије потпомагаће Моравска нападом у десни бок и позадину непријатља на к. 1212.”
Дејство Моравске дивизије
У 3.25 час. командант 2. бригаде са ОБр. 1586 известио је: Стање на фронту ове бригаде: трупе ове колоне упоредо са трупама суседним предузеле су гонење непријатеља, који је давао само заштитничке борбе. 2. батаљон 16. пука заузео је чуку западно од к. 12 12 и ту се зауставио и утврдио за ноћас. Овај батаљон у тесној је вези са левим крилом десне колоне.
3. батаљон 16. пука допро је југо-источно од с. Јаротока код слова „Н“ од речи „ман“. код с. Јаротока и у тесној је вези с десним крилом Вардарске дивизије. Губитци: погунуо активни ппоручник Јован Миладиновић, рањено: 2 каплара и 4 редова, нестало 2 редова. Заробљено 14 немачких војника од којих су 10 упућени у штаб дивизије а 4 као рањени упућени у позадину.
У 4.10 час. командант I. бригаде са ОБр. 1181 извештава: У току ноћи 15./16. ов. месеца стање је код трупа десне колоне и то: код 1. п. пука нема никакве промене. Батаљони се налазе на истим положајима које су јуче заузели и ту се утврђују. Са непријатељем се врши стално пушкарање. У распореду првог борбеног реда нема промене. Губитака ноћас нема. Муниције утрошено пушчане 3000 а митраљеске 2000 метака. Код 2. бис зуавског пука ноћ је прошла у пушкарању са непријатељем. Батаљони су на заузетим положајима. О губитцима ноћашњим и јучерашњим није још поднет извештај. Код 1. пешад. пука било је губитака у току дана 15. ов. месеца и то: погинуло: један поднаредник, 2 каплара и 3 редова; рањено: један подофицир, 3 каплара и 15 редова. Утрошено муниције: пушчане 15.500 митраљеске 13.300 метака.
У 4.15 час. под ОБр. 1914 послат је команданту I армије и суседним дивизијама следећи јутарњи извештај.
„У току ноћи 15./16. повембра слабо пушкарање са заштитничким деловима непријатељским. Код леве колоне заробљено је 10 здравих и 4 рањених непријатељских војника.“
Утгоку дана:
У 5.30 час. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3625 а које је напред у целосги за овај дан изнето.
По овом наређењу командант дивизије са ОБр. 1912 издао је следећу заповест:
„У данашњем гонењу предњи делови I армије, зарджали су се на линији: обла чука (западно од к. 1212)-Јароток- Негочани-средокраћа између Оптичара и средњег Егри, у непосредном додиру са непријатељем, који ће вероватно дати отпора на линији к. 1212-Врањевци-Рибарци-Бистрица.
Протерујући непријатеља са означене линије армија ће данас 16. ов. месеца продужити гонење у овим генералним правцима:
Моравска дивизија: Орехово-Мусинци, са јаким бочним одредом ка с. Мојно Морихову, одржавајући везу са Дунавском дивизијом и потпомажући је у њеној акцији.
Вардарска дивизија: Врањевци-Доњи Алинци.
Жеромова дивизија: јачом снагом Биљаник-Трап, слабијом средњи Егри-Поздени.
Армиска резерва: део пешке за Моравском дивизијом; део на коњима тамо где се укаже најповољнија прилика за коњичко дејство; нарочити задатак, да се што пре заузме и огарантује мост код Новака.
Дунавска дивизија: са придатим јој деловима ове дивизије по сазнању стигла је до пред к. 1212 и данас ће продужити своје дејство на ту коту и даље гребеном преко к. 1378, а Источна Француска војска стигла је синоћ до Жабјани и данас продужује дејство ка Битољу.
Наређујем:
Обе нападне колоне продужиће данас енергично гонење непријатеља: правцем Орехово-Мусинци. Овај правац биће додирни правац између обеју нападних колона. Гребен к. 1212 и 1378 и даље остаје Дунавској дивизији. У цељи помагања Дунавске дивизије и одржавања чврсте везе са њом, командант десне колоне одредиће један батаљон 1. пешад. пука са једним брдским водом, који да својом обухватном акцијом непријатељског бока потпомаже акцију Дунавске дивизије.
Командант дивизиске артилерије пласирањем својих батерија у висини Чегела потпомагаће артилериском ватром надирање наших нападних колона, а ако ситуација буде дозволила батерије померити у напред и пласирати их у висини с. Јароток а доцније у висини Орехово.
1. дивизиско завојиште код с. Добровени, остале санитетске јединице на местима где и до сада.
1. степен мунициске колоне код с. Сливице. Остала одељења мунициске колоне ешелонирана на подесним местима за брзо превлачење муниције до 1. одељења.
Колонски возови на месту где и до сада.
Трупне коморе да приђу у виснии с. Сливице.
У 19.30 час. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3645 а које је напред у целости изнето.
На основи овога командант дивизије са ОБр. 1917 издао је заповест јединицама следеће садржине:
„Командант III армије учинио је нарочиту представку, да га Моравска дивизија што јаче потпомогне у заузимању к. 1212. У тој цељи, а према наређењу команданта I армије ОБр.3645 наређујем:
1.) Да командант десне колоне поткрепи што јачом снагом свој бочни одред управљен за потпомагање левог крила Дунавске дивизије и његово дејство управи на бок и позадину непријатеља, који је на к. 1212.
2.) У циљу скраћивања односно проширења фронта и бољег груписања својих снага команданти обеју колона споразумно скратиће односно проширити фронтове својих колона. Командант десне колоне извући ће у своју колонску резерву најмање један батаљон 2. бис зуавског пука, чији фронт проширењем у десно да заузму трупе леве колоне.
3) У дивизиској резерви северо-западно од с. Сливице код дивизиске осматрачнице налазе се 2 батаљона 175. француског пешад. пука, који су ми вечерас стављени на расположење”.
У 20.45 час. командант 2. бригаде са ОБр. 1589 известио је: Стање на фронту редовно. Због јаке магле која је трајала у току целога дана. испресецаног терена, немогућности оријентисања и непознавања детаљног распореда наших трупа лево и десно, данас се није чинио никакав покрет. Фронт, кога држи ова колона толико је сужен, да се на њему може развити само један батаљон. Десно се држи веза са 3. батаљоном 21. пука. У колико сам ја могао приметити, трупе су на положају измешане и због магле немогуће је било чинити исправке. Рад се само ограничио на шиљање патрола ради одржавања додира са непријатељем и узнемиравања помоћу бомби и пушчаном ватром. Губитци и утрошак муниције непознати. Ово су моја лична опажања, кад добијем извештај од команданта 16. пука, ако буде било измене доставићу.
У 21 час под ОБр. 1188 послао је командант 1. бригаде следећи извештај: „На основу заповести за данашњи рад одредио сам један батаљон (састављен од две чете 3. пука и две чете 1. пука) са митраљеским одељењем, једним брдским топом да напада на обли вис западно од к. 1212. Овај се напад изводи у вези са нападом 14. пука на исти обли вис и успело се у току данашњег дана да се подиђе овоме вису на 100-150 метара. Непријатељ упорно брани овај вис својом пешачком и митраљеском ватром, али ће се наредити, да се овај инс – својом пешачком и митраљеско.м ватром заузме препадом у току наступајуће ноћи. ради чега је потребно ово саопштити и крајњем левом крилу Дунавске дивизије, те да и она садејствује у нападу на облу чуку која је према фронту Дунавске дивизије. На осталом делу фронта трупе су остале на својим досадањим положајима, које стално утврђују, а у току целога дана била је пушчана и митраљеска ватра између наших и непријатељских делова. Фронт ове колоне и сувише је развучен, тако да је готово све метнуто у стрељачки строј, те је нужно да се што пре овој колони, с обзиром на величину фронта, пошаљу појачања, како би команданти пукова као и потписати имали потребне резерве, у противном молим, да се фронт ове колоне сузи те да одговара снази са којом ова колона располаже. Један ордски Данглисов топ као покварен послат је на оправку. Брдска батерија капетана Попадића од 2 топа ушла је у састав 1. брдског дивизиона и пласирао сам је позади левог крила 1. пука. Енергичнији рад у току данашњег дана апсолутно није могао да буде услед велике магле због које је искључена свака оријентација на терену, а и иначе покретове колоне је врло тежак и ризичан све дотле, док се не заузме к. 1212 од Дунавске дивизије. Штаб ове бригаде налази се у с. Гњилеш.
У 12 час под ОБр. 1916 послат је команданту I армије и суседних дивизија следећи извештај:
„У току данашњег дана десна колона својим десним крилом у јачини једног батаљона пешадије са митраљеским одељењем и једним брдским топом садејствовала је у нападу левог крила Дунавске дивизије на облу чуку западно од к. 1212. У овоме нападу дошло се на 100-150 метара од непријатељских ровова, који је на темену обле чуке. Остали део ове колоне остао је на истим положајима, на којима је био ноћас. Код леве колоне рад је био ограничен на одашиљање патрола ка непријатељу у циљу извиђања и узнемиравања пешадиском ватром и бомбама. У опште данашњи је рад био веома отежан због магле, кише, снега и ветра тако, да се он сводио само на акцију пешадије док је артилерија дејствовала у најограниченијој мери из брдских топова, који су код пешадије”.
У 21.45 час. командант 2. бригаде под ОБр. 1592 извештава:
У току дана послате су официрске и подофицирске патроле у циљу извиђања непријатеља, – деснокрилни батаљон послао је једну чету са водом митраљеза, али је у току подилажења непријатељског положаја даље кретање обустављено због јаке магле. Патроле су биле дочекане ватром пушчаном и митраљеском. За ноћ је наређена што већа активност патрола ради одржавања додира са непријатељем. Данас погинуо један редов, рањена 2 редова у патроли. Стање здравља код војника опада услед изнурености, која се повећава услед овог рђавог и влажног времена и услед тога што су трупе већ месец дана непрекидно у борби. Св. ОБр. 1589.
Дејство Вардарске дивизије
У току ноћи 15./16, новембра на фронту дивизије било је повремене артилериске, пешадиске и митраљеске ватре. У току ноћи наше су се трупе утврђивале на новим положајима.
У току 14. ов. месеца губитци су: – погинуло: један подофицир и 5 редова; рањено 13 редова.
Губитци 15. и 15./16. новембра: рањено 3 официра 4 подофицира, 4 каплара и 26 редова.
У току дана:
Примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3625 од 15. ов. месеца а које је напред за тај дан у целости изнето. На основи овог наређења командант дивизије у 6 час. са ОБр. 2438 издао је следећу заповест:
“У јутрашњем гонењу предњи делови армије задржали су се на линији: обла чука (западно од к. 1212) – с. Јароток-с. Негочани-средокраћа између с. Оптичара и средње Егри у непосредном додиру с непријатељем, који ће вероватно дати отпор на линији к. 1212-с.Врањевци-с. Рибарци-Бистрица.
Дунавска дивизија са предњим деловима стигла је до к. 1212 а Источна француска војска до с. Жабјана.
Армиска резерва ићи ће за Моравском дивизијом, а део на коњима тамо где се укаже најповољнија прилика за гонење.
У циљу даљег гонења
Наређујем:
1) Да десна и лева колона данас 16. ов. месеца од 8 час. отпочну напад на непријатеља, који се налази пред фронтом дивизије, одржавајући јаку везу са Моравском дивизијом и Сикровом бригадом, дејствујући што више артилеријом.
2) Да протеривању непријатеља са садашњег положаја продужи гонење десна колона левим својим крилом правцем с. Јароток-с. Суходол-с. Д. Алинци, одржавајући јаку везу са Моравском дивизијом, која ће гонити правцем с. Орехово- с. Мусинци и нашом левом колоном. Лева колона гониће лево од правца десне колоне одржавајући јаку везу са десном колоном и Сикровом бригадом, који гони правцем с. Биљаник-с. Трап.
3) Општа резерва до 9 час. биће прикупљена јужно у заклону код виса № 4 (Марица).
Батерија 105 мм. пласираће се што ближе за сигурно дејство у улози контра батерије. Командант артилерије водиће рачуна, да ова батерија што пре стигне и пласира се што раније.
4) Све остале јединце према мојој заповести ОБр. 2429 од 15. ов. месеца.
5) Ја ћу прво време бити на вису Марици, затим код десне колоне. Достављено: команданту десне и леве колоне, опште резерве и артилерије.
У 15.15 час. командант дивизије са ОБр. 2443 наредио је следеће: „Командант I армије сматрајући да треба искористити ово стање код противника, нарочито по овом времену наређује, да се одмах предузме напад у смислу дате заповести.
Саопштава, да према податцима о непријатељу не треба губити ни једног момента, него вршити гонење и напад јер сваким даном одуговлачећи рад противник добија у времену да се уреди и тиме ће наш посао бити тежи.
У смислу овог наређења а да би се припремио посао за сутрашњи напад наређујем:
Да команданти колона вечерас и ноћас предузму јаче извиђање, узнемиравање и заробљавање непријатељских делова, тежећи да овим снергичним радом што више деморалишу противникове трупе.
Пошто је артилерија узела елементе, то стално дејствовати противу ровова и позадине противника нарочито у току ноћи”.
У 18 час. са ОБр. 2448 извештен је командант армије и суседне дивизије следеће:
„У току дана било је врло рђаво време, које није допуштало да се артилеријом припреми напад и да се пронађу непријатељске батерије.
Непријатељ је из 3 хаубичке, једне пољске и једне брдске батерије повремено отварао ватру на фронт ове дивизије.
Слате су патроле ка непријатељу и увек су дочекиване пешадиском и митраљеском ватром.
После јачег тучења тешком артилеријом, непријатељ је око 17.30 час. отворио јаку пешадиску и митраљеску ватру и покушао је напад покретом према десној колони. Нашом ватром одбијен је.
Око 17.30 час. непријатељ је отворио јаку пешадиску и митраљеску ватру и према десном крилу десне колоне, али због прекида телефонеке линије нема даљих података.
Наше батерије повремено, чим се мало разведрило тукле су непријатељске ровове.
Француске трупе у 17 часова изашле су у висину леве колоне ове дивизије.
Заробљено је Немаца: 4 из 42. пука, 2 из 146 пука, 3 из 9. јегерског батаљона и један из 12. јегерског батаљона. Свега 10.
Губитци: погинуло: један каплар и 3 редова. Рањено: један подофицир, 2 каплара и 13 редова.
Од непријатељских трупа у борби овога дана учествовале су: 9., 11. и 12. немачки јегерски батаљон, 146. и део 42. немачког пешад. пука и део 9. бугарског пешад. пука са 7-8 батерија разних калибара. Командант 9. пешад. бугарског пука је ппуковник Иван Аврамов.
Утрошено муниције: пушчане 7.400, митраљеске 1000 метака, ручних бомби 20, артилериске 3859 зрна.
Дејство Коњичке дивизије
Ноћ 15./16. новембра прошла на миру. Промена није било. У 4.30 час. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3625, а које је за 15. тек. месец у целости изнето.
У току дана:
У 15 час. командант 1. коњичке бригаде телефоном јавља, да сем артилериске борбе на фронту никакве пешачке акције нема и по изјави команданга Вардарске дивизије и 44. француског пука за данас се не намерава пешачки напад.
На основи овога извештаја командант дивизије наредио је команданту 1. коњичке бригаде да коњичке пукове врати у село Грдилово ради исхране коња.
У 18 часова са ОБр. 2911 извештен је командант армије и суседне дивизије следеће:
„I. коњичка бригада јутрос у свануће кренула се из с. Грдилова и зауставила се позади левог крила Вардарске дивизије. Са првим мраком вратила се је понова у с. Грдилово ради намиравања коња, пошто напада није било. 175. франц. пук упућен је јутрос за Моравском дивизијом и сада се налази северно од с. Добровени. Ради одржавања додира са непријатељем избачен је један ескадрон на коњима у висини левог крила Вардарске дивизије. Других промена нема. Губитака и утрошка муниције није било. „У 19.30 час. добијено је наређење команданта I армије ОБр. 3645 следеће садржине: “175. пук (2 батаљона) ставите на расположење команданту Моравске дивизије и ступите са њим у везу односно времена и места упућивања овога пука. „На основу овога у 21.30 час. под ОБр. 2912 наређено телефоном команданту 175. франц. пука, и извештај команданту Моравске дивизије о стављању овога пука под његову команду”.