Како је ноћ 24./25. новембра проведена на фронту ове армије види се из напред наведеног и извештаја под ОБр. 3933 за овај дан.
У току дана:
Командант Савезничке војске саопштио је, да је 2. руска бригада почев од 25. ов. месеца стављена на расположење српске којске.
Од Врховне Команде примљен је под ОБр. 8032 извештај о стављању 2. руске бригаде на расположење овој армији.
Ова руска бригада ушла је данас у састав I армије и командант армије је доставио команданту 2. руске бригаде ђенералу Дитерихсу ово:
„Сматрам за необичну част, да под мојом командом, у овим по српство најзначајнијим и судбоносним данима, имам у саставу своје армије и храбру Царску руску бригаду под нашом командом.
Молим вас, драги господине ђенерале, да ову моју радост и радост целе моје армије изволите саопштити свој г. г. официрима и војницима ваше храбре бригаде”.
Према наређењу команданта армије ОБр. 3899 од 23. тек. месеца утврђен следећи рад артилерије при нападу Моравске на к. 1050. Предњи пешадиски делови Моравске дивизије, који су подвучени под врх к. 1050, повући ће се за 100 до 150 метара. Артилериска припрема да траје до 11 и по час. (почетак ће утврдити командант армије) и то, да до 11 час. буде ватра средње јачине (батерије ће за то време наћи потребне елементе до својих објеката); од 11 до 11 и по час. најинтензивнија и најбржа концентрична ватра из свих батерија; напад пешадије на к. 1050 концентришући сву ватру на ту тачку, потпомагаће: 5 батерија тешке артилерије (8 цеви од 120 мм. 10 цеви од 105 мм), 4 батерије Моравске дивизије (12 пољских и 4 хаубичке цеви); две пољске батерије Вардарске дивизије (8 цеви) – укупно 42 цеви.
Контра батерија на целоме фронту биће: 3 батерије 120 мм (12 цеви), 2 хаубичке батерије Вардарске и једна Моравске дивизије. Остала артилерија Моравске и Вардарске дивизије, помагаће рад Вардарске дивизије, односно десне колоне Моравске дивизије.
У 11 1/2 час. покрет пешадије; артилериска ватра, концентрисана на к. 1050, пренеће се у позадину те коте.
Овај ће напад помагати три батерије Дунавске.
Командант 2. руске бригаде актом № 227 од 24. новембра издао је заповест:
Сутра 25. новембра:
1) 3. пук кренуће се у 7 час. за Тепавце преко Бача и Брода;
2) 4. пук кренуће се у 7 час., за Велесело преко Сакулева Рахманли, Бача и Брода;
3) Штаб ће отићи у Бедлуенци.
4) Интендантске установе, возови. бојне коморе № 2, алписка амбуланта № 2. одељење санитетских аутомобила, носиоци рањеника остаће у Доњем и Горњем Каленику”.
За сутрашњи рад командант армије са ОБр. 3974 наредио је следеће:
“Због густе магле данас није могла да се изврши ни потребна артилериска припрема, па ни сам напад, који је наређен са ОБр. 3929.
Наређујем:
Да се тај напад изврши сутра 26. тек. месеца. Наредбу ОБр. 3929 мењам у овоме:
1) На к. 1050 дејствоваће само артилерија Моравске дивизије;
2) Артилерија Вардарске и 17 дивизије дејствоваће испред својих фронтова;
3) Тешка артилерија дејствоваће на вис и коту, који се протеже на северо-запад од к. 1050, а делом и у позадину ове коте;
4) Напад десне колоне Моравске дивизије на вис источно од к. 1050 биће потпомаган још и артилеријом Дунавске дивизије;
5) Почетак сутрашњег рада. поједине периоде артилериске ватре, покрет пешадије, као и све остале одредбе наређења ОБр. 3929 важе у потпуности и за сутра“.
Командант армије актом ОБр. 3976 доставља команданту 2. руске бригаде:
„Молим команданта, да ми изволи што скорије јавити:
1) У колико је бригада до овога вечера успособљена за сутрашњу употребу у борби;
2) Ако би потребно било извесно време за потпуније успособљавање за акцију, онда са којих је то разлога и за које би се најкраће време могла учинити та припрема за предстојећу акцију.
Дејство Моравске дивизије
У току ноћи 24./25. новембра на фронту ове дивизије код десне колоне било је слабије пушкарање са непријатељем: Непријатељ је избацио неколико зрна већег калибра од којих је код коњичке батерије рањен један подофицир и један редов; 2 мазге погинуле и 2 рањене. Других губитака није било. Код леве колоне у току ноћи није било ничега значајнијег. Губитака нема. Са ОБр. 2028 извештена армија и суседне дивизије.
У току дана:
У 10 час. са ОБр. 2032 извештена је армија о губитцима у току 24. и ноћи 24./25. овог месеца у следећем:
Код 54. француског пука рањен један редов. Код 2. бис зуавског пука рањено: један подофицир и 9 редова; код 175. Француског пешад. пука погинуло: један подофицир и 2 редова; рањено: један подофицир и 3 редова. Код артилерије: рањено један подофицир и један редов.
У 18 час. са ОБр. 2037 извештена је армија и суседне дивизије следеће: „У току данашњег дана магла је ометала да артилерија изврши припрему пешадиског напада услед чега сам наредио, да се напад обустави. Непријатељска артилерија била је данас доста активна и тукла је Борбени поредак целе дивизије. Нарочито се осећа већи број непријатељских хаубичких оруђа. Патроле које су данас слате ка непријатељу, утврдиде су да, је непријатељ густо посео ровове. Извештај о губитцима послаћу накнадно”.
У 21.30 час. командант I. бригаде са ОБр. 1258 извештава: Да је на фронту 175. француског пука заробљен један немачки војник из 8. чете 2. батаљона 45. немачког пука. Изјавио је: „Да је његов пук дошао из Добруце на овај фронт пре 6 дана: да у његовој чети има један официр и око 100 војника; да су немачки војници у предњој линији а бугарски војници позади: да је десно од 45. пука на самој к. 1050 Један јегерски батаљон. Лево од 45. немачког пука такође има немачких војника али незна из које су команде; да војници желе да се рат што пре сврши, али је ипак дисциплина код немачких војника врло добра а код бугарских војника дисциплина је нешто попустила, због чега су и метнути немачки војници у предњу линију; зна да у позадини фронта 45. немачког пука има 2 тешке батерије немачке али им незна место где су”. Овај је заробљеник на основу постојећих, постојећих наређења упућен непосредно француској команди.
У 20.10 час. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3974 од данас за сутрашњн рад. Ово је наређење напред у целости изнето. По овом наређењу командант дивизије са ОБр. 2042 издао је следећу заповест:
„Због густе магле није могла да се изврши ни потребна артилериска припрема па ни сам напад који је данас био наређен. Командант I армије са ОБр. 3974 од данас наредио је да се напад изврши сутра 26. ов. месеца. Заповест ОБр. 2027 мењам у овоме: на к. 1050 дејствоваће артилерија моравске дивизије. Артилерија Вардарске и 17. дивизије, дејствоваће испред својих фронтова. Тешка артилерија дејствоваће на вис и косу који се протежу на северо-запад од к. 1050 а делом и у позадину ове коте. Напад десне колоне Моравске дивизије на вис источно од к. 1050 биће потпомаган још и артилеријом Дунавске дивизије. Почетак сутрашњег рада, поједине периоде артилериске ватре и покрет пешадије, као и све остале одредбе моје заповести ОБр. 2027 важе у потпуности и за сутра”.
У 23 часа командант I армије са ОБр. 3963 извештава. да је батаљон Срба добровољаца према наређењу Врховне Команде ОБр. 8011 од 24. ов. месеца стављен привремено на расположење команданту III армије за страже код заробљеника и друге радове у позадини армије.
Дејство Вардарске дивизије
У току ноћи 24./25. новембра непријатељ је с времена на време тукао позадину десне колоне артилеријом тежег калибра нашто му је одговарала наша артилерија. Пешадиске борбе није било.
Губитци у току ноћн 24. и 24./25. новембра били су ови: рањено 3 редова. Извештена армија и суседне дивизије.
Од команданта I армије примљено је наређење ОБр. 3929 а које је напред за 24. тек. месец у целости изнето.
На основи овог наређења командант дивизије у 4 часа са ОБр. 2548 издао је слeдећу заповест:
„О непријатељу нема никаквих нових података. Дунавска дивизија, 17. француска и Источна француска војска отпочеће данас напад на непријатеља испред својих фронтова.
Моравска дивизија одсудно напашће непријатеља на к. 1050. На ову важну тачку биће концентрисана артилериска ватра Моравске дивизије, тешке армиске артилерије и делова ове и Дунавске дивизиске артилерије онако, како је јуче утврђено приликом рекогносцирања. Од 11 до 11.15 час. биће најјача артилериска ватра, од 11.15 до 11.30 час. осредња артилериска ватра и изашиљање слабијих наших делова на изазову непријатеља да поседне ровове. Од 11.30 час. опет најјача артилериска ватра док се не заузму непријатељски ровови. У 11.45 час. покрет пешадије.
За данашњи рад наређујем:
1) Да од 8 час. батерије туку непријатељске ровове, батерије и позадње резерве лаганом а прецизном ватром. Ова ватра од 11 до 11.15 час. и од 11.30 до 12 час. биће јача, те да се одвуче непријатељска пажња од к. 1050. Батерије одређене за помагање напада Моравске дивизије поступиће онако како је утврђено приликом јучерашњег рекогносцирања, зашта ће командант артилерије издати наређење. Командант артилерије у периоду спреме и извршења напада Моравске дивизије обратиће нарочиту пажњу да контра батеријама заштити наш положај, који се до сада снажно туче и ако много слабијом противничком артилеријом.
2) По заузећу к. 1050, очекивати наређење за продужење напада на непријатеља испред свога фронта одржавајући јаку десну везу са Моравском дивизијом а лево са Сикровом бригадом. Официр за везу у 17. дивизији поручник Обрадовић извештава, да је се приметило долажење трупа са севера и ојачање положаја к. 1050. У случају кишног и магловитог времена, које би ометало тачну артилериску ватру следоваће друго наређење.
3) Општа резерва биће код с. Врањевца и за даљи рад добиће усмено наређење.
4) Ја ћу бити на дивизиској осматрачници северо-источно од с. Јаротока.
У току дана:
Од команданта I армије примљено је наређење АОБр. 646 од данас којим наређује ово:
„У вези наређење команданта I армије ОБр. 3929, молим, да у нападу Моравске дивизије, на к. 1050 садејствује концентришући ватру на ту тачку 2 пољске батерије Вардарске, 2 хаубичке и 3 пољске батерије Моравске дивизије. Поред 3 тешке батерије које ће имати улогу контра батерија, молим да свака дивизија према потреби одреди и потребан број оруђа да туку противничку артилерију. Остали рад артилерије при нападу на ову тачку има бити по нлану кога су команданти артилерије са потписатим утврдили”.
Састав дивизије: – Десна колона: 21. пешад. пук, један батаљон 175. француског пешад. пука, 3. и 4. коњички пук пешке, брдски дивизион 65 мм (11 цеви) 2. пољ. дивизион 75 мм (11 цеви), хаубички дивизон 120мм (3 цеви). Лева колона: 23. и 24. пешад. пук и 2. коњички пук пешке, један пољски дивизион 75 мм (10 цеви) 44. француски пољска батерија 7 мм (4 цеви). Општа резерва: 22. пешад. пук код с. Врањевца, пионирски полубатаљон ради пут с. Брод-Врањевци и рефлекторско одељење I армије код с. Брода. На расположењу команданта дивизиске артилерије рововска батерија од 6 оруђа и један дугачки заплењени топ 105 мм. Дивизиски штаб са телеграфским одељењем северо-источно од с. Јаротока. Ван састава дивизије: један немачки заплењен дугачки топ 105 мм у Дринској дивизији, коњички ескадрон у 5. коњичком пуку, 2. завојиште у Коњичкој дивизији и пекарска чета у Зејтинлику. О овоме је извештен командант I армије са ОБр. 2551 од данас.
Команданту 22. пешад. пука са ОБр. 2552 од данас наређено је следеће:
“Са пуком се одморити, очистити оружје и изузети из магацина све потребе које пуку недостају и које до сада нису изузете.
Пошто је то место изложено дејству противничке тешке артилерије, то забранити кретање и укопати људе. Телефон за везу са потписатим одмах поставити и послати једног официра на коњу.
Због тактичке ситуације пук да је у сваком моменту спреман за покрет“.
Команданту десне и леве колоне са ОБр. 2553 од данас достављено је следеће: „На моју представку, да је неопходно потребно да се пукови ове дивизије што пре привремено смене, командант I армије под ОБр. 3908 од данас одговорио је: „Учинио сам са своје стране све што сам могао, да се омогући смењивање пукова и надам се да ће се ускоро то омогућити“.
Команданту колонеке коморе, профијант колоне и референту артилерије са ОБр. 2554 наређено је следеће:
„Да би профијант колона могла пренети резервну храну из с. Неокази у с. Сакулеву,
Наређујем:
Да профијант колона 27. ов. месеца не превлачи муницију, већ да се сва кола употребе за пренос резервне хране.
Командант десне колоне са ОБр. 1835 од 17 час. доставља:
„Наше хаубичке батерије тукле су непријатељску батерију југо-источно од с. Црночана, њене осматрачнице и непријатељску пешадију. Наше пољске и брдске батерије тукле су непријатељске ровове и осматрачнице на Огрлици и косу Огрлица к. 1050.
Непријатељске батерије слабом ватром тукле су предње делове код с. Мегленце а јачом ватром главни положај и осматраче на њему. Пешадиске борбе није било. Непријатељ се налази у својим старим рововима. Трупе ове колоне налазе се у своме староме распореду и својим рововима.
Губитци: погино један редов, рањено: 2 подофицира и 17 редова.
Утрошено муниције: артилериске 1321 зрно.
Дејство Коњичке дивизије
У 1.45 час. командант дивизије на основи наређења команданта I армије ОБр. 3929 издао је следећу заповест:
По наређењу команданта I армије ОБр. 3929 од 24. ов. месеца дивизије I армије извршиће општи напад на непријатеља са тежњом да се првенствено заузме к. 1050.
Артилериска припрема почиње у 8 час. а од 11 до 11.15 час. јака артилериска ватра; од 11.15 до 11.30 час. осредња јачина артилериске ватре и изашиљање патрола ка непријатељу у циљу да изазове непријатеља на поседање ровова; од 11.30 час. најјача артилериска ватра а у 11.45 час. покрет пешадије.
1. коњичка бригада има бити у близини фронта Вардарске дивизије, вребајући моменат за гонење, односно за залагање на месту где то буде било потребно. Имати одржаче везе код леве колоне Вардарске дивизије и код Француза. Пратити непрекидно рад и једних и других. Пољска коњичка батерија учествоваће у припреми артилериском ватром са досадањег свога места, до покрета 1. коњичке бригаде у чијем се саставу налази.
Са мном одржавати стално непрекидну телефонску везу и у случају покрета продужавати је за собом. Слати ми извештаје што чешће. Коморе на простору Брод-Грдилово“.
Заповест достављена по ордонансу команданту 1. коњичке бригаде и дивизиона коњичке артилерије, а на потпис саопштена надлежном особљу у саставу штаба).
У 4 часа са ОБр. 3029 извештена је I армија да у току ноћи 24./25. новембра нема промене код ове дивизије.
У току дана ничега важног код ове дивизије.
У 21.34 часа примљено је наређење команданта I армије ОБр. 3974 за сутрашњи рад.
На основи овога наређења командант дивизије са ОБр. 3108 у 22.10 час. издао је команданту 1. коњичке бригаде ово наређење: „За сутрашњи рад 26. тек. месеца остаје у важности моја заповест ОБр. 3087 од данас”.