27. новембар, Операције I армије и Коњичке дивизије

Како је ноћ 26./27. новембра прошла на фронту ове армије види се из напред наведеног извештаја под ОБр. 4014 за овај дан.
У току дана:
На целом фронту снажна артилериска припрема. Командант армије депешом ОБр. 4021 у 12.10 ч. са осматрачнице источно од Јаротока наређује командантима Моравске, Вардарске и 17. француске дивизије:
„Наређујем, да припрема артилериска безусловно буде готова до 14.30 час.,у које доба има отпочети покрет пешадије код свих дивизија. Изговор, како се сопствена пешадија не креће за то, што се не креће пешадија суседне јединице, апсолутно више не примам. Свако има врло енергично да дејствује на своме фронту и да својим дејством повуче и свога суседа, а не да буде и сам задржан неактивношћу или тешкоћама код њега.
Како је рад армије текао после овог наређења изнето је напред у извештају под ОБр. 4027 за овај дан.
У ово време примељено је наређење Врховне Команде ОБр. 8125 да се по нарочитом захтеву Команданта савезничких војсака, 2. руска бригада има се употребити између наших и француских трупа. Тако, да она образује лево крило наших трупа, односно I армије. Св.ОБр.9334.
Командант армије актом ОБр. 4026 наређује шефу ескадриле I армије, да од данас па до даљег наређења свакога дана ставља на расположење команданту тешке артилерије, потпуковнику Докену по два авијона за реглажу артилериске ватре од кога ће свакога дана добијати потребна наређења.
О овоме извештен и командант армиске артилерије, с тим, да он извести потпуковника Докена, да свакога дана издаје наређења непосредно шефу ескадриле ове армије.
У 23.50 ч. командант армије са ОБр. 4032 наредио је за рад 28. новембра следеће:
„Данас је 17. дивизија ђенерала Жерома напредовала више од 1 км. и заузела је прве непријатељске ровове на делу фронта северно од пута Добромир-Паралово.
И лево крило Вардарске напредовало је нешто мало. За сутрашњу акцију армије наређујем:
1) Прецизна артилериска ватра са реглажом на непријатељске објекте и на његову живу снагу;
2) Акција дивизија у циљу, да се на и делимичном напредовањем створе што повољнији услови за предстојећи одсудан напад, који ће се вероватно извршити преко сутра. 29. тек. месеца.
Достављено командантима дивизија и начелницима одељења у штабу армије.

Дејство Моравске дивизије

У 3.55 ч. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 4012 изнето за 26. тек. месец у целости. По овом наређењу командант дивизије са ОБр. 2059 у 5 ч. издао је ово наређење јединицама своје дивизије: Почетак акције 27. овог месеца код ове дивизије биће у 8 часова. До 11 часова треба да буде готова припрема и после најјаче ватре од пола часа у 11 час. и 30 мин. да отпочне покрет пешадије обеју нападних колона.
Командант артилерије концентрисаће ватру све своје артилерије на део непријатељског фронта изгорели ћувик и камењаре источно испред фронта наше десне колоне. У правцу к. 1050 артилерија не сме дејствовати. Батерије које не буду могле да дејствују испред фронта десне колоне, нека гађају ћувике А, и А 1. 3,. – Све остало по досадањем.
У току ноћи 26./27. новембра код десне колоне ове дивизије било је пушкарање и дејство митраљезима између наших и непријатељских предњих делова. Непријатељ је тукао наш положај и артилеријом већег калибра као и са бацачима бомби. Најјача непријатељска активност била је око 19 часова. На фронту леве колоне није било ничег значајнијег сем што је извршена следећа измена у распореду: стрељачки строј 2. бис зуавског пука ојачан је двема четама и сада има 11 чета, пуковска резерва ојачана је са 6 чета 54 француског пука из колонске резерве и у колонској резерви је остала једна чета пешадије и митраљеза.
У току дана:
У 6.20 часова командант 1. бригаде са ОБр. 1272 извештава, да је поводом извештаја из дивизије, да је к. 1050 заузета од стране леве колоне, наредио команданту 175 француског пешадиског пука да са патролама левог крила одмах избије на највиши вис к. 1050 ради ослонца за даљи рад. Послата патрола 175 пука да извиди непријатеља на кк 1050, била је дочекана пушчаном ватром и бомбама. Према добивеним извештају из штаба 54. француског пука и једне чете 2. зуавског пука кота 1050 дели се на два дела – један у правом смислу к. 1050 и други назван од француза „две стене, које још држи непријатељ. Према овоме извештају излази да к. 1050, коју представљају баш те две стене – највише, још није заузета. Са осматрачнице осмотрено је, да су предњи делови леве колоне допрли до близу уздужне приближнице на јужној страни к. 1050 и ту отпочеле утврђивање. Није примећено да су наше трупе ушле у приближницу.
У 9.45 час. Командант дивизије разговарао је са командантом 1. бригаде поводом поновног његовог говора да к. 1050 није заузета, да је ипак резултат задовољавајући, јер је ноћас могла да се пребаци једна наша данглисова батерија напред, а командант бис зуавског пука ради више активности својим левим крилом и дејством са те стране он мисли да овлада целим висом. Десна колона само треба да се стара да одржава везу са левом. На осматрачници од 10.30 час. време по мало облачно, сунце греје и врло је пријатно. Ситуација на к. 1050 види се врло добро ископан ров наших зуаваца на целој дужини на хоризонту, где су били пре неки дан непријатљски војници када је ову коту нападао 16. пук. Један мали зуавски ров за 50-60 војника налази се између двеју бугарских приближница и на камењару изнад њега као и камењару на источној ивици платоа к. 1050 не види се да има наших војника. Сигурно је ту још непријатељ.
У 11 часова јавља начелник штаба 1. бригаде, да су они повукли своје војнике са изгореле чуке и тражи, да врх те чуке бије наша хаубичка и тешка артилерија и за 100 мет. лево и десно, а толико може и да подбацује. Начелник штаба саопштио је ово команданту артилерије.
У 11.20 час. понова тражи командант зуавског пука, да наша артилерија не гађа к. 1050. Начелник штаба одговорио је начелнику штаба 2. бригаде да ни једна наша и тешка батерија не гађа к. 1050. Начелник штаба 1. бригаде понова је саопштено, да безусловно свака њихова батерија која гађа у правцу и око к. 1050 обустави своју ватру или је пренесе на коју другу страну.
У 11.30 час. саопштава начелник штаба 2. бригаде, да једна непријатељска батерија јако туче десно крило зуавског пука и тражи, да наша тешка артилерија ућутка ту батерију. Најбоље би било ако би један артилериски извиђач отишао до команданта батаљона зуавског пука да се врши коректура гађања. Начелник штаба саопштава ово команданту армијске артилерије.
У 11.30 час. командант армиске артилерије по налогу команданта армије пита, зашто се не види интезивнија ватра на изгорелу чуку. Командант дивизиске артилерије одговара, да чуку туку два француска топа од 105 мм. Данглисови топови немају довољно муниније, а Дунавска дивизија данас не дејствује у овом правцу. Командант наше артилерије тражио је од команданта артилерије Дунавске дивизије, да њихова артилерија помогне напад нашег десног крила.
У 11.45 час. саопштено је начелнику армијеког штаба наређење команданта армије, да се данас по сваку цену мора да заузме цела линија непријатељских положаја и ако је потребно да се заложе и све резерве. Начелник штаба саопштио је ово наређење командантима 1. и 2. бригаде с тим, да ако им треба још резерве, да се обрате па ће се употребити и 16. пук.
У 12.15 час. командант дивизије саопштио је о ситуацији начелнику штаба I армије: командант зуавског пука сада изводи напад својим левим крилом и на тај начин мисли маневром да ослободи камењаре на к. 1050. Данглисове муницијеза сада нема, већ је упућепо 1000 метака и кроз 1.30 часова стићи ће до батерије код камењара на нашем крајњем левом крилу. Данас пре подне непријатељска артилерија је била осетно активна.
У 13.15 час. примљена је наредба команданта I армије ОБр. 4021, на основу које је издата заповест јединицама следеће садржине под ОБр. 2063: „Командант I армије под ОБр. 4021 од данас доставио је следеће наређење: „Наређујем да припрема артилериска безусловно буде готова до 14.30 час., у које доба има да отпочне покрет пешадије код свих дивизија. Изговор, како се сопствена пешадија не креће зато што се не креће пешадија суседних јединица, апсолутно више не примам. Свако има врло енергично да дејствује на своме фронту и да својим дејством повуче и свога суседа, а не да буде и сам задржан неактивношћу или тешкоћама код њега. „Достављјући предње наређење Команданта I армије наређујем: 1) Да артилериска припрема почне у 14 часова и траје до 14.30 час. продужујући је и даље саобразно напредовању пешадије. 2) Покрет пешадије обеју нападних колона безусловно да отпочне у 14.30 час. с тим, да команданти нападннх колона по сваку цену у току данашњег дана овладају непријатељским положајима испред својих фронтова. 3) Командант дивизиске резерве кретаће резерву саобразно мојим усменим наређењима.
У 14. час. постепено је дејствовала наша артилерија. Нај. јаче дејство наше артилериске ватре било је од 14-14.30 на изгорели ћувик. Непријатељска артилерија такође је доста снажном ватром дејствовала отварајући бараж с наше стране – изгорелог ћувика.
У 15 час. разговарао је командант армије са командантом дивизије, који му је саопштио, да је издао последња категоричка наређења потчињеним командантима да се данас цела линија непријатељска заузме. За сада се крећу само поједини пешаци, јер јачи покрет до сада није могао да се изврши због снажне непријатељске артилериске ватре. За овим је командант понова наредио командантима бригада, да се пешадија обеју колона крене напред. Од команданта 2. бригаде управљен је захтев да се продужи да бије вис за 500 мет. северно од десног камењара (А) коте 1050 и да се до 16.30 час. туче зелени ћувик. Командант 1. бригаде тражи да се продужи да бије изгорели ћувик. У овоме времену види се доста јака непријатељска ватра која обасипа косу на којој је артилерија десне колоне.
У 15.10 час. јавља капетан Киковић да је Данглисова муниција стигла до батерије (500 метака за 3 топа 5. батерије). Команданту артилерије саопштио је начелник штаба горње захтеве команданата бригада.
У 15.15 час. чује се пешадиска ватра са северне стране к. 1050.
У 15.20 час. види се прикупљање зуава на к. 1050. На хоризонту виде се главе стрељачког строја а исто тако испуњена су војницима и два рова ниже на нашем – јужном нагибу. Код десне колоне не види се никакав покрет. Начелник штаба тражио је по овоме обавештење од начелника штаба 1. бригаде који је одговорио, да је сада лично отишао код 175. пука напред, да крене команданте батаљона.
У 16 час. о свему горњем известио је начелник штаба помоћника начелника армиског штаба, поводом његове напомене да се не види наша артилериска ватра, одговорно је, да смо утрошили већ готово сву муницију и сада ће да дејствује пољска артилерија испред зуавског пука. На к. 1050 види се да су Зуави избили на камењар између двеју саобраћајница бугарских, на платоу коте остао је само још крајњи источни камењар. Начелник штаба 2. бригаде јавља, да треба да се продужи путања за 500 мет. тешке артилерије, која туче ћувик пред ћувиком 1050. – Саопштено команданту артилерије.
У 16.05 час. Зуави су се пребацили преко хоризонта у великом броју.
У 16.20 час. чује се јака пешадиска ватра са северне стране К. 1050; чују се и митраљези. Неки војници се најисточнијег дела из камењара к. 1050 где су пале неколике бомбе, почели да се спуштају ка нагибу с наше стране има их око 10. Не може да се распозна дали су наши или непријатељски. На обадва источна камењара на коти виде се да падају бомбе, изгледа да су непријатељске. Са северне стране к. 1050 види се јако дејство непријатељске артилерије. Наша артилерија не дејствује.
У 16.25 час. командант зуавског пука јавља да подилази вису и тражи да се повећа путања за 500 мет. Саопштено је команданту артилерије Вардарске дивизије.
У 16.30 час. командант 2. пешадиске бригаде са ОБр. 1757 доставља писмени рапорт команданта 2. бис зуавског пука којим тражи: „1,) Да се непријатељска батерија (од 88 мм.) која се налази на коти с-источно од долине коју држи 175. француски пук, данас туче најенергичнијом ватром. 2) Артилериски осматрач који је био упућен да на к. 1050 наложи ватру то није учинио, не зна зашто? Као ознака и база одакле ће у напред и другим странама к. 1050 артилерија требати да гађа, наместиће се једно шаторско крило са две црне пруге. Код ове базе корегираће се артилериска ватра. 3) Да се одмах упути један официр из тешке артилерије као осматрач, који има да се јави команданту деснокрилног батаљона и биће намештен на осматрачници са које се цео распоред непријатељских трупа и оруђа врло лепо види. 4) Да батерија која се налази иза с. Орехова не гађа никако док јој се за то не изда наређење са к. 1050. Најучтивије се моли да се упути 1 официр као осматрач из тешке батерије, који ће издаватм наређења за гађање артилерије, јер и поред све бриге и добре воље старешина чете-официра због пада метака у наше ровове колонијалце није у стању никако да задржи на својим местима.” Предње се доставља на надлежност. О овоме сам известио начелника штаба дивизије У 11.15 час. телефоном. Према предњем тражењу сви су ови захтеви испуњени.
У 17.15 час. полазак са осматрачнице у дивизиски штаб у с. Гњилеш.
У 19 час. по прикупљеним податцима послат је извештај
О губитцима у току дана 26. ов. месеца и ноћи 26./27. ов. м-ца команданту I армије и суседним дивизијама под ОБр. 2965. Код 1. пука: погинуо 1 редов, рањено 2 редова, контузован 1 редов. Код 2. бис зуавског пука: погинуло 5 редова, рањено:
1 подофицир и 32 редова. Код 175 француског пука: погинуло 3 официра и 12 војника, рањено: 1 официр и 18 војника. Погинули официри су: п. поручник Чусен. Погинуло 3 коња и 10 мазги, а рањено 3 коња и 27 мазги.
У 20 ч. са ОБр. 2064 извештен је командант армије и суседне дивизије следеће:
„У данашњем нападу после артилериске припреме која је пред десним крилом била доста добра, десно крило десне колоне (1-ви батаљ. 1. пука) неколико пута је подилазило до самих непријатељских ровова, али у исте није могло да ускочи, јер је непријатељ густо био посео ровове и из истих отворио веома јаку ватру те је наше као и бомбама спречавао сваки даљи покрет у напред. Центар и лево крило десне колоне (два батаљ. 175 франц. пешад. пука) нису се могли кренути напред. Командант 175. француског пешад. пука лично је настојавао да се наређени напад изврши, но исти се није могао извршити. Непријатељска артилерија била је данас на фронту десне колоне врло активна. Нарочито је отварала веома јаку баражну ватру у моментима, када су наши делови подилазили непријатељском положају, односно покушавали подилажење, тукући места наших резерава и наносећи им осетне губитке. Поред тога непријатељска артилерија пронашла је данас све положаје наших брдских батерија наше десне колоне и енергично их је данас тукла наневши људству нешто губитака. Лева колона (2. бис зуавски пешад. пук, ојачан 54 франц. пешад. пуком) кренула је у напад у 11.30 час. и у 14.30 час. лево крило леве колоне заузело је један ћувик пред својим фронтом и продужило да подилази вису „А”. У том моменту командант леве колоне наредио је, да се даље крене целокупни поредак леве колоне и да заузме непријатељски положај. Десно крило се кренуло али је било дочекано са фронта и са бока јаком митраљеском ватром и бомбама и на тај начин враћено у своје ровове. Овом приликом је погинуо бацајући бомбе на непријатеља артилериски потпоручник Синиша Радовановић осматрач 2. брдског дивизиона. Центар и лево крило ове колоне напредовали су незнатно у напред. Командант леве колоне послао је свога начелника штаба на к. 1050, да ноћас тачно утврди стање и распоред трупа леве колоне на к. 1050. Извештај о губитцима послаћу накнадно”.

Дејство Вардарске дивизије

У току ноћи 26./27. новембра на фронту дивизије било је слабије повремене артилериске ватре. Непријатељ је јако осветљавао пред терен леве колоне ове дивизије.
Губитци у току ове ноћи: Погинуо: 1 официр. 2 подофицира, 1 каплар и 11 редова, контузовано 21 редов.
У 3 ч. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 4012 а које је напред за 26. у целости изнето. По овом наређењу командант дивизије наредио је са ОБр. 2572 својим јединицама ово:
„Храбри зуавски пук, који је у саставу Моравске дивизије, успео је да 26. ов. м-ца заузме к. 1050.
Источна војска, Дунавска дивизија, I армија и 17. француска дивнзија предузеће данас 27. ов. м-ца напад.
За заузимање непријатељских положаја испред фронта ове дивизије и даље гоњење.
Наређујем:
1) Да десна и лева колона 27. овог м-ца – данас. од 8-11 часова изврше припрему за напад.
У 11 часова да отпочне најјача артилериска ватра, а у 11.30 часова покрет пешадије. Команданти бригада одржаваће јаку везу међу собом. Десно са Моравском дивизијом и лево са Сикровом бригадом. Пошто наш нападни покрет у овом периоду рада зависи од суседних трупа, то рад саобразити према њиховом прогресу стално имајући на уму, да је пред нашим фронтом груписана снага противничких батерија нарочито тешких.
2) По заузећу непријатељеког положаја има се предузети гоњење раније одређним правцем.
3) Армиска артилерија држаће стално у шаху непријатељске батерије тућиће ћувик А и А 1 и даље лево испред фронта ове и 17. француске дивизије. Горње ћувике тућиће и батерије ове дивизије, зашта ће командант артилерије издати наређење. Источно од ћувика А несме нико гађати, те да неби тукле војнике 2. зуавског пука.
4) Општа резерва поступиће према мојим накнадним наређењима. По четама продужити парење, но пук да је готов свакога часа за покрет.
Ја ћу бити на дивизиској осматрачници северо-источно од села Јаротока.
У 12.10 ч. примљено је наређење команданта I армије ОБр. 4021 а које је напред за овај дан у целости изнето. По овом наређењу командант дивизије саобразно предњем наређењу и наређењу ОБр. 2572 поступи по армиском наређењу, одржавајући јаку везу десно са Моравском дивизијом а лево са Сикровом бригадом.
Промене у распореду:
а) 1. батаљон 23. пешад. пука смењен је 1. батаљоном 24. пешад. пука из калонске резерве а 1. батаљон 23. пешад. пука дошао је у колонску резерву.
б) 2. коњички пук пешке смењен је 2. батаљ. 24. пешад. пука а 2. коњичкн пук дошао је у резерву 24. пешад. пука за десним крилом леве колоне.
Командант десне колоне са ОБр. 1350од 17.50 час. достав.ља:
“Наше пољске батерије тукле су непријатељске ровове Огрлицу и позадину Огрлице. Наше брдске батерије тукле су непријатељске ровове пред фронтом ове колоне. Хаубичка батерија тукла је непријатељску батерију, позади Огрлице и лево од ове, ватра наше артилерије била је тачна и прецизна од 8-11 час., врло јака од 11-11.30 часова, до 14 часова тачна 11 прецизна, а од 14.10- 14.30 часова врло јака.
Од 14.30 час. ватра је појачавана и ослабљена према јачини непријатељске ватре.
Непријатељска артилериска ватра пољских и тежих оруђа у току данашњег дана нарочито је била јака, непријатељ је обасипао јако наше предње делове, главни положај, позадину ове колоне и просторију 5. пољске батерије.
Напад наше пешадије није вршен, услед тога, што још није кота 1050 потпуно пала и што су предњи делови са те коте данас добијали бочну митраљеску ватру. Делови левог крила Моравске дивизије и 2. бригада нису се кретали напред услед тога и трупе ове колоне која је иначе јако истакнута, нису се кретале. Непријатељ је пред фронтом ове бригаде остао у својим рововима и на своме старом положају.
Од 8-14 часова повремена обострана артилериска акција која с времена на време бива веома јака а нарочито од 11.30 до 12.30 часова кад је непријатељ јако бомбардовао 1 борбени ред моје деснр колоне. Од 14 часова отпочела интензивна артилериска припрема како код ове колоне тако и код француза лево.
15 часова француско десно крило дошло је у висину мога левог крила и одмах затим моје лево крило почело је са њиховим десним крилом да врши покрет у напред, као и делови моје десне колоне.
За време кретања у напред непријатељ је врло јаком артилериском ватром обасипао моје предње делове а још јачом артилериском ватром тукао је французе у своме покрету, код којих је око 16 часова на њиховом десном крилу наступила пометња и предњи делови почели да се повлаче али је убрзо то поправљено.
Французи су својим десним крилом заједно са мојим левим крилом наступали и центар њиховог левог крила наступао је споро и никако нису успели да дођу бар на приближну висину њиховог десног крила и због овога по извештају једног официра из штаба 35. пука, они ни до 17.30 часова нису успели да заузму село Добромир.
Трупе ове колоне су и даље вршиле покрет у напред, а непријатељска ватра од 16.45 часова знатно је слабила.
Губитци: рањено: 4 подофицира, 2 каплара и 4 редова; контузован: 1 редов. Утрошено муниције: пушчане метака 590. артилериских зрна 1275.

Дејство Коњичке дивизије

У 3.41 час примљено је наређење команданта I армије ОБр. 4012, а које је изнето за 26. ов. месец у целости. На основи предњег наређења командант коњичке дивизије са ОБр. 3131 издао је наређење команданту I. коњичке бригаде и дивизиону коњичке артилерије следеће садржине:
Кота 1050 заузета је од стране храброг 2. бис зуавског пешадиског пука. 27. ов. м-ца има се продужити напад и гоњење у духу наређења ОБр. 2978 од 20. тек. м-ца. Артилериска припрема почиње у 8 часова, најјаче бомбардовање од 11-11.30 часова, после чега пешадиски напад на целом фронту. – Буду ли околности повољније пешадиски напад одпочеће и раније.
У току дана:
У 6.30 часова командант 1. коњичке бригаде са ОБр. 1418 јавља, да на правцу његове бригаде нема ничег важног. Ситуација је непромењена.
У 10.25 час. командант дивизије телефоном скреће пажњу команданту 1. бригаде, да приликом гоњења гони у једној линији и то шириким фронтом, пошто му је бригаде слаба 4 ескадрона, а у случају појаве непријатељске коњице, да на њу дејствује обуватно.
Командант 2. коњичке бригаде са ОБр. 851 известио је, да су гибитци код 3. коњичког пука 23. новембра били ови: рањено још 5 редова.
24. новембра 2 редова; 25. новембра 2 редова и 26. новембра 1 каплар и 3 редова.
У 21.15 час. телефонско депешом ОБр. 3150 наређено је команданту 1. коњичке бригаде да се по наређењу команданта I армије поручник Мишић 28. овог месеца врати преко Букри у своју команду.

Слични чланци: