У току овога дана Врховна Команда је примила ове важније ивештаје:
Од команданта I армије:
ОБр. 4324 у 7.45 час.
“ У току ноћи 5./6. децембра: На фронту ове армије било је код: 1.) Моравске дивизије: – Синоћ између 20.15 и 20.40 час. непријатељ је вршио напад на крајње десно крило камењара. За време напада отварао је јак бараж из хаубица позади нападног фронта. Напад је одбијен нашом пешадиском, митраљеском ватром и брдском артилеријом.
2) Вардарске дивизије: Непријатељ је отворио око 20 часова јаку артилериску ватру на наше предње делове, затим је отворио пешачку ватру и покушао напад десно од Моравске дивизије. Баражном ватром наше брдске артилерије за 10 минута све је утишано. У току ноћи непријатељ, је повремено бацао бомбе. Наше трупе су се утврђивале.
3) Код Коњичке дивизије: – Ничег новог. Код 2. бригаде рад са извиђачким одељењима.
4) Од 17. француске дивизије није још добијен извештај, послаће се накнадио.
ОБр. 4360 у 18.40 час.
Командант 17. дивизије упутио ми је следећу депешу- „Немачки авиони бомбардовали су данас и по трећи пут наше пукове и наше батерије. Губитци постају озбиљни. Ја вас молим, да што пре телеграфишете генералу Сарају, да ми најхитније стави на расположење једну секцију аутомобилских топова.. Француска источна војска од које сам тражио аутомобилске топове одбила ме је”. Налазим, да је неопходно овамо уптити секцију аутомобилских топова. јер је искуство показало, да се на Њепорт ексадрилу не може ослонити у борби са непријатељским аеропланима, ови последњи лете слободно изнад наших положаја извиђају их и бомбардују”.
ОБр. 4369 у 23.55 чс.
„6. децембра до 15 час. слаба обострана артилериска ватра, лаганом и прецизном артилериском ватром тучени непријатељски ровови саобраћајнице. У интервалима наше јаке артилериске ватре вођене до 15 час. са врло добрим резултатима, одашиљане су патроле, које је непријатељ дочекивао снажном ватром и које су утврдиле, да је непријатељ густо посео своје ровове и да има доста митраљеза. Непријатељска артилерија била је данас нарочито активна у интервалима наше јаке артилериске ватре. На фронту Вардарске: непријатељске тешке батерије тукле јаком ватром први борбени ред и позадину стварјући бараж, а једна непријатељска артилериска група са фронта Дунавске дивизије тукла је потпуно бочно, борбени поредак Моравске дивизије.
Непријатељски аероплани су били данас врло активни, три пута у току дана по 4 аероплана летели су доста ниско изнад положаја свију дивизија и бомбардовали резерву 21. пука, с. Рибарце и биваке у околини с. Негочани причинивши знатне губитке у људству и стоци.
Апсолутно је потребно упутити одмах једно одељење топова на аутомобилима против аероплана. Губитци накнадно“.
Од команданта II армије:
ОБр. 4462.
„Ноћ 5./6. децембра на фронту ове армије прошла је на миру“.
ОБр. 4488 у 23.28 час.
Стање до 19 часова:
„Код Тимочке дивизије продужена акција пешадиским деловима. Никакве промене код непријатеља нису запажене. На крајњем левом крилу (Трстеничка Коса) предала су се 2 бугарска војника из 3. чете 45. бугарског пука. Код Шумадиске дивизије: На десном одсеку обострана артилериска ватра и пушкарање. На левом одсеку обострана жива пушчана и митраљеска ватра. На многим местима наша су се одељења тукла и ручним бомбама. Констатовано је, да је непријатељ гушће посео своје ровове. Наша је артилерија потпомагала рад пешадиских одељења и тукла непријатељске ровове и жичне препреке. Непријатељска артилерија тукла наше пешадиске и артилериске положаје а на Соколу дејствовали и непријатељски бацачи бомби. Киша и снег отежавали рад.
Бугарски војници, који су се данас предали на кратком саслушању у дивизиском штабу изјавили: а) На Преслапу 3. батаљон 24. пука, на Голом билу 1. и 4. батаљон 11. пука, код Шлема 3. батаљон 24. пука, на Источном Ветренику 2 батаљона 11. пука а даље западно 29. пук. 3. батаљон 11. пука пре 10 дана отишао ка Градешници; б) Чули су, да је ка Битољу отишла једна турска дивизија и неке немачке трупе. У чети има 130-150 пушака“.
Од команданта III армије:
ОБр. 1937 у 8 час.
У току ноћи 5./6. децембра:
1) Код Дринске дивизије стање до 3 часа: пушкарање у току целе ноћи, јаче на фронту десне колоне. Једно брдско оруђе средње колоне пласирано на Браздастој коси.
2) Код Дунавске дивизије, код десне колоне обострана слаба пешадиска и повремена артилериска ватра. Код леве колоне ноћ прошла на миру. 5. Дринска Дебанжова брдска батерија отишла у састав своје дивизије.
ОБр. 4939 у 15 час.
„1.) Код Дринске дивизије (стање до 12 часова): Око 6.30 час. непријатељ је знатно јачим снагама напао трупе средње колоне на Браздастој коси и после врло упорне борбе наши су се за нешто повукли са Гребена Браздасте косе. Сада држе непријатељске ровове непосредно испод највише тачке гребена те косе. Врши се припрема ради напада на непријатеља. Иначе на фронту пешадиска и митраљеска ватра.
2) Код Дунавске дивизије (стање до 11 часова): Ретка артилериска ватра”.
ОБр. 4950 у 18.30 час.
„6. децембра: Дринска дивизија (стање до 15 часова): Код десног крила средње колоне ничег новог. Непријатељска артилерија са правца од Бешишта туче доста снажном ватром десно крило леве колоне и лево крило средње колоне. Око 14.45 час. непријатељски делови, чија јачина није могла бити оцењена, напали су десно крило леве колоне. Непријатељска артилерија од Зовича и Чаништа јаком ватром туче лево крило леве колоне. Осмотрена је једна непријатељска колона јачине око 2 батаљона у покрету од с. Зовича на северо-запад. Око с. Бешишта примећује се јача живост, запажен је долазак возова са севера у ово село, изгледа, да истим правцим иду и пешачки делови. Због мутног времена осматрање је отежано те се није могло јасно видети, какви су били ти возови и пешадиски делови.
Дунавска дивизија (стање до 16 час.): Обострана артилериска ватра. Лева пољска артилериска група учествовала је у бомбардовању непријатељских положаја пред I армијом.
У току ноћи 5./6. ов. месеца предало се 4 војника из 40. бугарског пука. На кратком саслушању изјавили су: северно и северо-западно од Макова је 40. бугарски пук са 1. немачком батеријом. западно од њега 9. бугарски пук а источно 21. и делови 28. пука. Северо-источно од Орле 5 топова у 2 групе од којих је једна нађена од наше артилерије и један је топ демонтован. 49. (ваљда 39) и 55. пук повучени су ка Прилепу на одмор”.
ОБр. 4960 у 23 час.
Дринска дивизија (стање до 18.15 час.): На фронту десне колоне жива пешачка и митраљеска ватра. Око 18 час. непријатељ је напао средњу колону са највишег врха Браздасте косе борба се води. Око 17.45 час. непријатељ је напао из с. Старовине наше делове код тога села; напад има правац ка Старовинском редуту. По добивеним извештајима нападају Немци. У опште запажено је, да се непријатељ знатно ојачао пред овом дивизијом”.
Од Саобраћајног Одељења Врховне Команде:
ОСБр. 3895.
Начелнику Оперативног Одељења:
„Доставља решење начелника штаба ОСБр. 3985 о груписању чета 1. заробљеничког пука Солунског заробљеничког одреда а у циљу лакшег командовања и по коме остају 1. батаљон: 1. и 2. чета Зејтинлик, 6. чета на станицу Вертекоп, и 9. чета на расположењу II армије. Батаљони штаб у Зејтилнику; 2. батаљон: 5. чета на станици Баници, 7. и 8. чета на расположењу I армије, и 10 чета станица Д. Врбени. Батаљони штаб у Д. Врбени; и 3. батаљон: 3., 4., 11. и 12. чета на расположењу III армије. Штаб батаљона у Баници”.
Од Министра Војног:
Пов.ФОБр. 3223.
„По представци Врховне Команде ОБр. 8104 од 1. децембра тек. год. решавам:
„Да Солунски жандармериски одред уђе у састав 1. жандармериског батаљона. Сви жандарми овога одреда, који су се до сада водили по јединичним списковима јединица оперативне војске, да се испишу из истих и од сада воде као жандарми 1. жандармериског батаљона”.
Напомена: Командантима армија, команданту места – Солун, и команданту 1. жандармериског батаљона, изадто потребно наређење”.
Од начелника Саобраћајног Одељења:
ОСБр. 4060.
Начелнику Оперативног одељења:
„Према извештају команде Савезничке војске Бр. 4085 од 5. тек. месеца због тешкоћа у саобраћају на прузи Солун- Битољ, даље од Екшису, снабдевање трупа III армије, почев од 7. тек. месеца вршиће се са станице Соровић, у место са станице Баница.
У вези извештаја под СОБр. од 22. новембра част ми је доставити предње ради знања.
Војна станица из Банице премештена је у Соровић“.
Од Министра Војног:
ђОБр. 3274.
Војни изаслани из Атине:
Депеша ОБр. 268.
„Јуче грчки Краљ примио талијанског посланика и захвалио му на држању Италије. Он то ради увек са појединим представницима кад му треба да добије у времену да нешто постигне. Бојати се овом приликом доживети изненађење које нам је приредила Бугарска прама данашњем расположењу грчких војних кругова, на чијем челу стоји генерал Дусманис и пуковник Метакса за које и ако није изашао указ да су враћени на своју дужности, они их фактички врше. Не може се друго (нема шифра) до спремање напасти нас у згодном тренутку с леђа. По још непотврђеним вестима једна аустро-угарска колона дошла до Лесковика“.
Од делегата капетана Јовичића:
Пов.Бр. 936.
„Ситуација на енглеском фронту на дан 6. децембра тек. год.
Струмски фронт: – Успешно смо бомбардовали непријатељске ровове код Нехори и извршили препад јужно од Сереза, наносеће непријатељу велике губитке и заробивши известан број војника.
Дојрански фронт: – На овом фронту ситуација је непромењена“.
Наређења (извештаји) Врховне команде
ОБр. 8571.
Начелнику Топографског одељења Врховне Команде:
“Услед нетачности и непотпуности наших секција – карата, да се предузму мере за разраду крокиа свих положаја наших и непријатељских са најпотребнијим и најважнијим теренским податцима”.
ОБр. 8577.
Команданту I, II и III армије и начелнику Саобраћајног одељења:
„Заробљеници или дезертери које су руске трупе добиле а који су сада под нашом командом, имају се према наређењу команданта Савезничких војсака предавати Французима, као што је то регулисано и за француске трупе. Ради овога изволите наредити да сви овакви заробљеници (дезертери), пошто буду испитани по нашим штабовима, буду послати у Вакуфкеј (близу Д. Врбени) и предати француском мајору Бику“.
ОБр. 8593.
Главном команданту Савезничких војсака ђенералу Сарају:
„Имам част известити команданта Савезничких војсака, да се је 2. зуавски пук „бис“ одликовао у борбама, док је био под непосредном командом команданта I српске армије и да заслужује да буде цитиран у армиској заповести. У исто време ја сам срећан што могу додати, да је Његово Краљевско Височанство Престолонаследник већ одликовао заставу овога пука орденом Карађорђеве звезде с мачевима IV степена, признајући 2. зуавском пуку „бис“ његове заслуге у операцијама од 23. новембра до 2. децембра тек. године“.
Српски званичан извештај
Солун 6. децембра 1916. год.
5. децембра јака артилериска борба и пешадиска акција дуж целога фронта. Северо-источно од Будимираца једним сјаним нападом отеле су наше трупе веома солидно утврђене висове, које су Бугари и Немци очајно бранили. Већи број заробљеника, један немачки бацач мина, преко стотине пушака и другог ратног материјала пало је у наше руке.