I. армија
У духу наређења Врховне команде ОБр. 28426 од 11. марта армиски делови и удаљенији делови Моравске дивизије извршили су померање ближе ка Говину. Командант I. армије примио је команду над свима трупама у северном логору.
II. армија
Шумадиска дивизија је у јужном логору Месонги.
На основу наређења Врховне команде ОБр. 28469 од 12. фебруара командант II. армије наредио је са ОБр. 11349 да Тимочка дивизија само преноћи у прелазним логорима а затим да одмаршује у логор Стронгиле где су биле завршене све припреме.
Командант Тимочке дивизије наредио је да I. ешелон ове дивизије одмаршује 13. марта у 8 часова под непосредном командом команданта дивизије, а II. ешелон 14. марта у 8 часова под командом пуковника Милосава Дамјановића команданта 14. пешад. пука.
III. армија
Дунавска дивизија остала је непромењено у јужном логору Брагањотика, а Дринска дивизија у северном логору Говино.
Укрцавање у Валони
Председник комисије за укрцавање у Валони доставља 12. марта Врховној команди ове извештаје:
ОБр. 201
„Данас (12.) пре подне продужено је укрцавање на „Кордови“ и укрцано је коња 319 и људи 950.
Енглеске лађе које су авизиране по новим депешама стићи ће сутра 13. овог месеца.
Исхрана људи увек је иста: пексимит 500 гр. и пола конзерве. Исхрана стоке је побољшана. Чим сам увидио да је истоварена фураж за 4 – 5 дана захтевао сам одмах писмено од шефа овдашње Енглеске мисије да се оброк повећа на 600 гр. дневно. Он је на то пристао и тај се оброк издаје почев од 9. ов. месеца.
Кад се буде искрцала већа количина фуражи у изгледу је, да ће се оброк моћи још повисити, на чему стално радим. Данас сам извештен да се појавио један нов случај колере у логору код Арте“.
ОБр. 202
„Јутрос је долазио код мене мајор Сачилјани и молио да продамо овдашњој талијанској команди коју стотину товарних коња, пошто су у великој оскудици због губитака свију коња који су били у Драчу.
Како у логору нема више наших коња за продају, ја сам му изјавио да немам право да решавам то питање. Он је онда решио да командант овдашњих талијанских трупа упути нашој Врховној команди молбу за уступање извесног броја наших коња.
Ђенерал Бертоти није више главни командант Талијанских трупа у Албанији, јер је дошао армиски командант ђенерал Спјачентини. Ђенерал Бертоти командоваће и даље са својом дивизијом“.
Извештаји
Врховна команда примила је у току 12. марта ове важније извештаје:
Од г. Министра Војног
Пов. Ф. Ђ. ОБр. 9320 од 9. марта
Упутство
Команданту Српске Добровољачке дивизије пуковнику Господину Хаџићу
Иницијативом Руске Владе, прикупљају се у Одеси заробљени аустриски војници Срби, Хрвати и Словенци и формирају у добровољачке јединице. Од нас је тражено да пошаљемо извесан број официра за командовање и администровање тим јединицама. Евентуална употреба тих трупа у рату била би у вези са употребом наше војске.
Наш војни изасланик у Русији, пуковник г. Бранислав Лонткијевић, отпутовао је ради тога у Одесу, где ће се задржати извесно време, а тога ради упућено је у Одесу још неколико наших официра, који се налазе у Русији. О формирању ових јединица интересује се јако Његово Величанство Цар Никола II., па је с тога послао у Одесу ђенерала Татаринова да овај посао убрза. За сада се пријавило преко 12.000 добровољаца. Међу њима око 10.000 заробљеника махом Срба; официра има око 100; одзив је у опште узев добар и послови око формирања теку нормално. У први мах формирају се само пешад. јединице, које ће имати аустриске пушке, а сваки пук добиће по 12 аустриских митраљеза, доцније ће им бити придат потребан број батерија, ескадрона, пионирских чета, санитета и административних установа формираних такође или од добровољаца или од редовних руских трупа. По последњим добивеним извештајима постоји тамо нада да ће се моћи образовати добровољачки корпус, но за сада ове јединице носе назив „Српски Добровољачки Одред“.
За команданта ових јединица постављен је указом ђенералштабни пуковник Стеван Хаџић, у рангу, са правима и влашћу дивизиског команданта, сем тога постављен је известан број официра и чиновника за организацију и формирање једног штаба дивизије, два бригадна, четири пуковска и дванаест батаљонских команданата, а одређен је известан број официра за командире чета, за организацију везе, санитета и администровање јединица. – Списак свих лица која полазе у Русију са Крфа прилаже се.
Односно одласка у Одесу, формирања јединица и даљег рада дајем следећа упутства и наређујем:
I.
Путовање до Одесе
Командант пуковник г. Хаџић, повешће са Крфа за Русију, сва одређена лица под својом командом, једним паробродом и водити тако да путовање нико не сме прекидати и изостајати. Путоваће се лађом до Бриндизи, железницом преко Италије и Француске а потом лађом и железницом преко Енглеске, Шведске и Русије до Одесе, по маршрути:
Крф – Бриндизи – Напуљ – Рим – Турин – Дијеп (Булоњ) – Сутамтон – Лондон – Њукастл – Берген – Христијанија – Халбсберг – Крилбо – Хапаранда – Торнес – Виборг – Петроград – Одеса.
По приближном рачуну пут износи лађом око 51 час а железницом 239 часова, свега око 290 часова без већих застајања. За промену воза и лађе биће потребно застајање у Бриндизи, Напуљу, Риму, Турину, Паризу, Лондону, Њукастлу, Боргену, Христијанији, Торнеу, Виборгу и Петрограду. На ове застанке и прелазе потребно ће бити око 8 – 9 дана, тако да ће целокупан пут трајати око 21 – 23 дана.
Ако се неби овде могла добити лађа за Бриндизи онда ће се путовати до Марсеља или Тулона а одатле најподеснијом железничком пругом у Енглеску и даље по означеној маршрути.
II.
Одело
Путоваће се у униформи кроз Италију, Француску и Енглеску до Лондона, а одатле кроз Шведску и Норвешку и Русију до Одесе мора се путовати у цивилу.
Односно преноса униформе кроз Шведску и Норвешку, посланик у Петрограду јавља да је најбоље да се униформа и ратна спрема не носи собом, да не би имало сметње, већ да се предаду нашем посланству у Лондону, па да их на најподеснији начин достави у посланство у Петроград. По накнадном извештају посланика из Петрограда од 6. марта, има се путовати кроз Шведску и Норвешку без задржавања и без удаљавања од железничких станица у тим државама а униформа и војна спрема могу се носити у пртљагу. У сваком случају о овоме се понова распитати у Лондону код посланика.
Сваки официр, чиновник, подофицир и редов мора имати пасош, који мора гласити на његово име. Визирати пасоше на Крфу у Италијанском, Француском и Енглеском конзулату, а у Паризу у Шведском конзулату.
III.
Подвоз
Тражено је да цела ова група може путовати бесплатно сем од Енглеске до Шведске и кроз Шведску и Норвешку, где се мора подвоз платити.
Где год сс мора подвоз платити узеће се рачун, одвојено за I. и за II. класу, ради оправдања издатака.
IV.
Брзина путовања
Командант пуковник г. Хаџић стараће се да се ово путовање што брже изврши и ради тога путоваће најкраћим правцима, користећи најподесније возове.
Ако се добију бесплатни возови онда ће брзина путовања зависити од тога какви се возови могу бесплатно користити.
Застанке и преданке даваће пуковник г. Хаџић само у местима где је потребно променити воз, ради најнужнијег одмора после дужег пута железницом или лађом, као и у Лондону ради набавке цивилног одела и оријентисања о путу кроз Шведску и Норвешку, што се уопште има свршити за што краће време.
У Петрограду се може задржати ради потребних обавештења и јављања само командант пуковник Хаџић и то свега три дана, а сви остали под командом пуковника Драгутина Кушаковића имају одмах продужити пут за Одесу, задржавајући се у Петрограду само толико, колико им је потребно времена да промене воз.
V.
Извештаји уз пут
Наши посланици и војни изасланици у Риму, Паризу, Лондону и Петрограду извештени су о проласку ове групе и наређено им је да буду на руци и од помоћи за путовање, смештај и давање обавештења, па зато нека их пуковник г. Хаџић благовремено и тачно извештава када ће стићи на границу дотичне државе.
Исто тако послаће мени извештај кад приспе у Лондон и Петроград.
VI.
Долазак у Одесу, јављање, рад на формирању трупа и вежбање
Однос командовања и управе према руским и нашим властима
По доласку у Одесу одмах ће се пуковник г. Хаџић, као и пуковник г. Кушаковић, ако пре њега стигне са официрима, јавити команданту Војног Округа и команданту армије код које су дотле биле добровољачке јединице и предузети у споразуму с њима команду над тим јединицама и продужити најживље радити на њиховом даљем формирању и вежбању.
Како ће се ово изводити зависи од стања у коме се тада буду налазиле добровољачке јединице, као и од њиховог броја и зато се сада не могу дати прецизна наређења. Главно је да формирање треба извршити што пре и тако, да састав и јачина јединица буду што више саобразне нашој формацији, да се што пре добију све потребне јединице и установе, здружене за тактичку употребу и способне за операције, дакле да се од свих створи једна оперативна јединица. Пуковима, батаљонима, батеријама и ескадронима добровољаца давати бројне називе, а ако би било потребно да им се даду какви покрајински називи учинити ми предлог. – Руске редовне трупе, ако буду придате, задржаће своје називе.
Настава, командовање и администровање биће по нашим правилима и прописима и на нашем језику. Снабдевање и издржавање трупа биће на рачун руског ратног буџета, сем издржавања наших официра, чиновника, подофицира и војника што ће бити на нашем буџету.
Г. официрима и војним чиновницима, подофицирима и војницима следоваће све принадлежности које им се по закону и сада издају а сем тога добиће извесну суму новаца на име спреме за пут, подвоз и дневницу због увећаних трошкова на путу у Русију. У Русији ће примати новчане принадлежности у руском новцу, а према курсу.
За командовање, вежбање и администровање добровољачким јединицама наредиће пуковник Хаџић да г. официри и чиновници понесу одавде из својих команада потребна правила, прописе и формуларе. Исто тако понеће одавде и четири пуковске заставе које узети из војног министарства, као што је нарочитим мојим решењем наређено.
Командант, пуковник Хаџић стајаће у командном и административном погледу под командом одређенога команданта једне од руских армија а у свом делокругу упражњаваће право и власт дивизиског команданта.
Са нашом војском одржаваће везу преко Министра Војног, шаљући важније извештаје телеграфски и писмено преко нашег војног изасланика Петроград. За јављање хитних и врло важних вести Врховном Команданту понеће нарочиту шифру.
Како ће се администровање вршити и какви се извештаји овамо морају слати у том смислу, издаће упутства благајничко а по потреби и остала одељења Министарства Војног.
У целокупном раду командант пуковник г. Хаџић као и сав остали наш старешински кадар нека имају на уму да је потребно да се од разних добровољачких југословенских елемената, бивших аустриских војника, добију чврсте, солидне, дисциплиноване и српским идејама задојене и одушевљене јединице, које ће предвођене нашим одабраним официрима и под нашим славом увенчаним заставама хтети гинути за ослобођење Српског огњишта и уједињења Српства и Југословенства, било да се поведу противу Бугара, било противу Аустро – Немаца или Турака.
Командант пуковник г. Хаџић нарочиту ће пажњу обратити на држање, опхођење и владање нашег старешинског кадра, те да официри, старешине и војници, како за време пута до Одесе, тако и за све даље бављење у Русији, буду увек достојни представници српске војске. С тога ће са неумитном строгошћу расправљати све мање погрешке а у случају већих погрешака одмах дотичног сменити и вратити у састав наше војске, а мене одмах известити. – У Одеси и иначе по варошима наши се официри, подофицири и војници не смеју виђати, нарочито у времену службе, већ искључиво имају бити у касарнама и логорима са трупама, те да својим честим виђањем у вароши, по улицама и хотелима, не би давали повода да се њнхово бављење у вароши сматра као проводња и нерад.
Односно употребе ових добровољачких јединица у операцијама, ако не буду у вези са нашом војском, командант ће добити накнадне податке и упутства.
Пов. Ф. Ђ. ОБр. 9349 од 12. марта
Министарство Војно добило је преко Министарства Иностраних дела под Пов. 1601 телеграм следеће садржине:
„Ђенерал Жофр, Врховна команда и сви официри верују, да ће се Верден одржати. Ја мислим да Немци сада врше спрему за правилан инжињерски напад са главним правцем дејства: лева обала Мезе и да је Верден у опасности у року од 20 дана. Зато је потребно да Њ. Краљевско Височанство дође одмах у Париз пре него што настане криза за Верден.
У питању нашег наоружања има такође тешкоћа због садашње ситуације. Добићемо 100.000 брзометних пушака и 100.000 шлемова. Рад за наоружање продужује се са циљем, да се доврши до конференције, која је утврђена за недељу. Транспорт наших трупа за Солун почеће око 28. марта. Нећемо ући у акцију до 14. јуна“.
Од председника комисије за укрцавање у Валони пуковника Калафатовића
ОБр. 190 од 11. марта
Бројно стање коња у Валони на дан 9. марта:
Официрских 1.984, јахаћих 2.438, теглећих 717, товарних 4.272. Свега 9.381.
Сем тога већ је упућено на Крф:
Официрских 834, товарних 600. Свега 1.434.
Време је врло хрђаво, укрцавање немогуће.
Од ђенерала Де Мондезира шефа Француске мисије
Бр. 474 од 8. марта
„Доставио сам Француској Врховној команди, пропративши га само неким општим напоменама, детаљан пројект за реорганизацију Српске војске, који сте ми недавно упутили. Тај ће пројекат извесно изазвати неке примедбе било с тога, што тражени материјал не постоји у довољној мери, било што Француска Врховна команда заступа гледиште друкчијег распореда знатних извора у материјалу, који ће вам се ставити на расположење. У сваком случају апсолутно је потребно, да будем детаљно упознат са разлозима и аргументима који су вас руководили при опредељивању, како би могао обавестити своју владу и за случај потребе, потпомоћи захтеве, које будете сматрали за потребно да формулишете. С тога ми је част молити вас, да ми изволите саопштити којим официрама, било из Врховне команде, било из Министарства, официри моје мисије треба да се обрате ради претресања питања, која се односе на пешадију, артилерију, инжињерију.
Молим вас, да ми истовремено назначите време и место када би француски официри могли највероватније срести се са својим српским друговима“.
Наређења (извештаји) Врховне команде
ОБр. 28428
Команданту I., II., III. армије,
Маршалу Двора,
Министру Војном
„Да би се за време бављења наше армије на Крфу одржао потребан ред и поредак, а нарочито да би се спречио улазак сумњивих људи на Крф и одлазак ових појединим јединицама у логоре ради агитације против наших и савезничких интереса; ради протурања лажних вести, које убијају веру у победу нашег и савезничког оружја; ради наговарања нашег људства на бегство итд. наређујем:
1) Да се организује и допуни до сада постојећа полициска служба и то како у вароши и пристаништу Крфа тако и код армија – по логорима.
2) Да свима полициским пословима рукује шеф Обавештајног Одсека Врховне команде преко шефа полициске секције у обавештајном одсеку и преко шефова обавештајних секција, које треба одмах организовати по армиским и дивизиским штабовима (као саставни део оперативног одељења дотичног штаба).
3) Дужности полициске секције при обавештајном одсеку Врховне команде биће:
а) Одржавање полициског надзора у вароши и пристаништу Крфу, на просторији између вароши Крфа и логора.
б) Спречавање уласка на Крф и одласка са овог непријатељским агентима, у којој цељи полициска секција при обавештајном одсеку Врховне команде одржава тесну везу са обавештајним одсеком Француске мисије, са француском командом пристаништа, командом места и Министарством Унутрашњих дела.
в) Мотрење над кретањем свих сумњивих лица, која протурају код војника лажне и узбудљиве гласове, која врше агитацију против наших интереса, која убијају веру у победу нашег и савезничког оружја, која наговарају наше војнике на бегство итд. Хватање таквих лица и предавање истих команданту места ради даљег рада после потребног ислеђења.
г) Хватање наших војних бегунаца, подстрекача и помагача и предавања истих команди места.
д) Спречавање крађа и препродаје хране, одела, оружја и остале спреме.
ђ) Будно мотрење на конзулате наших непријатеља и на евентуалан одлазак наших људи у исте.
е) Контрола свих бродова и чамаца који одлазе из пристаништа, ради хватања свих оних наших људи који би се ма под којим видом хтели удаљити са Крфа, да би избегли војну службу (ово се врши у споразуму са Француском мисијом).
ж) Водити рачуна о безбедности и сигурности штаба Врховне команде, а у споразуму са Командантом Стана.
з) Преко својих људи, као и преко овдашњих гласача пушта све оне гласове, који би обмањивали непријатеља. Ово тек по одобрењу Начелника штаба.
и) Спрема повереника као органа полициске секције за њихову службу.
ј) Извештаје, сва наређења полициске природе добивена од шефа обавештајног одсека.
4) У сваком армиском и дивизиском штабу при оперативном одељењу ових штабова образовати обавештајну секцију, чији се састав види из прилога 1. и 2. Ове секције, које за шефове морају имати једног спремног активног официра, стоје непосредно под начелником штаба армије односно дивизије. На избор шефа ове секције треба нарочиту пажњу обратити, јер ће у његовим рукама бити, кад почну операције, сасређена и сва обавештајна служба, тј. поред полициске и још прикупљање података о непријатељу свима средствима које ће армиски и дивизиски штабови имати на расположењу.
Његова је улога код армије:
а) Да у реону армија отправљају целокупну полициску службу изложену под в, г, д, тачке 3. с тим, да све преступнике по делима изложеним у горњим тачкама не предају месној команди већ командантури армиског штаба ради ислеђења и даље надлежности.
б) На одржавање реда и поретка у логорима армиског штаба и јединица ван дивизиског састава, као и на путевима и у насељеним местима реона од армиског штаба ка вароши Крфу.
в) На спречавање уласка у реоне армија свих непријатељских агената, мотрење на кретање ових и у опште свих оних за које би јавила полициска секција Врховне команде, да треба на њих мотрити и пратити их.
г) На тесно одржавање везе између полициске секције Врховне команде и обавештајне секције код дивизија ради брзине и јединства у раду, у којој ће цељи полициска секција обавештајног одсека Врховне команде врло често морати непосредно се обраћати обавештајним секцијама армиских и дивизиских штабова.
Код дивизија:
Улога обавештајне секције код сваког дивизиског штаба иста је као што је изложена код армиског штаба, с тим, да се реон њеног деловања простире на реон своје дивизије.
5) Све напред побројане и изнесене дужности и улоге су чисто полициске природе, што се пак тиче обавештајне службе тј. прибирања података о непријатељу, ова ће се тек доцније организовати и прописати са обзиром на реон који се буде доделио нашој армији за извођење операције, као и са обзиром на организацију обавештајне службе наших савезника на војишту где ће бити и наша војска употребљена.
6) Ради успешног извођења напред прописане службе, полициски чиновници, као повереници употребљени у полициској служби, могу се служити у хитним случајевима и телефонима најближих војних телеграфско – телефонских станица.
7) Полициска секција Обавештајног Одсека Врховне команде, као и обавештајне секције армиских и дивизиских штабова водиће свој засебан деловодник са обележјем „П“.
8) Изнесене дужности јасно указују да се све не могу отправљати са жандармима, који су униформисани, већ се за то мора употребити и специјално људство – повереници – који ће се појављивати час у цивилу, час у униформи, а биће снабдевено са извесном значком која ће му служити као легитимација.
Значке ће се армијама послати.
Жандарми ће се искључиво употребљавати за одржавање реда, безбедности штаба, спречавање крађа и продаја државних ствари и спреме и као помоћ повереницима у случајевима кад их ови затраже за извршење добивеног задатка, а повереници за све службе које траже да се не сазна у каквој су служби.
Ово специјално људство – повереници – и полициски чиновници у Врховној команди и армиским штабовима имаће новчану накнаду за њихове трошкове и то полициски чиновници као и сви обвезници чиновничког реда из редовног ратног кредита, а повереници из поверљивог кредита.
Чиновници у дивизиским штабовима такође ће имати новчану накнаду као и сви обвезници чиновничког реда а повереници имаће редовне обвезничке накнаде.
Ако прилике и околности, као и разгранатост ових послова, буду јасно указале да се са прописаним бројем особља не може отправљати успешно прописна служба, онда се може узети извесан број добровољних повереника од обвезника небораца.
Овима се неће ништа плаћати сем њихове редовне принадлежности.
9) Све особље полициске секције Врховне команде и обавештајних секција по армиским штабовима поставиће ова команда по предлогу Шефа Обавештајног одсека, а по дивизиским штабовима поставиће сами команданти дивизија.
10) Колика ће се новчана накнада давати повереницима Врховне команде као и оним у армиским штабовима доносићу решење по предлогу Шефа Обавештајног одсека, а које ће се решење доставити коме треба.
За ванредне заслуге на пољу ове службе а по учињеним предлозима додељиваће се нарочите новчане накнаде повереницима из кредита за поверљиве цељи.
Предлог за ово чини редовним путем шеф секције оног штаба чијој секцији припада повереник, који је заслужио награду.
Армиским штабовима за време бављења на Крфу додељиваће се потребне суме за редовну исплату својих повереника и извесне суме за ванредне издатке.
11) Поверљиви кредит тражи се редовним путем од Министра Војног. Њиме рукује Шеф Обавештајног Одсека. Новац се чува у благајни Главне Интендантуре одакле се на признанице издаје Шефу Обавештајног Одсека по донесеном писменом решењу Начелника Штаба.
Правдање изузетог новца из благајне Главне Интендантуре врши се списковима. Да би се пак сачувала дискретност личности употребљене у полициској служби, имена поверљивих личности којима је награда издата обележаваће се шифром – нарочитим знаком за сваку личност. Шифра – нарочити знак – сваке поверљиве личности, депонована је код Шефа Обавештајног одсека, односно код полицијске секције а оверена од стране начелника оперативног одељења.
Исти оваки поступак и у армиским штабовима са поверљивим кредитом, који је додељен.
12) Ова се служба има одмах организовати и отпочети да дејствује 19. марта текуће године.
Целокупна служба строго је поверљиве природе“.
Прилог 1 и 2
Редни број | САДРЖАЈ | Људи | ПРИМЕДБА |
---|---|---|---|
ПОЛИЦИСКА СЕКЦИЈА ОБАВЕШТАЈНОГ ОДСЕКА ВРХОВНЕ КОМАНДЕ | |||
1 | Шеф секције виши полициски чиновник | 1 | |
2 | Нижи официр одржач везе са обавештајним одсеком Француске мисије | 1 | |
3 | Нижих полициских чиновника | 2 | |
4 | Жандарма у униформи | 6 | |
5 | Повереника сталних и покретних | 12 | |
6 | Велосипедиста | 3 | |
Свега људи: | 25 | ||
ОБАВЕШТАЈНА СЕКЦИЈА АРМИСКОГ ШТАБА | |||
1 | Шеф секције виши или нижи акт. официр 1 | 1 | приправник или други који официр |
2 | Полициских чиновника | 1 | |
3 | Жандарма | 6 | |
4 | Повереника сталних и покретних | 2 | |
5 | Повереника добровољних | – | према указаној потреби |
6 | Велосипедиста | 2 | |
Свега људи: | 12 | ||
ОБАВЕШТАЈНА СЕКЦИЈА ДИВИЗИСКОГ ШТАБА | |||
1 | Шеф секције, виши или нижи акт. официр 1 приправник или други који официр | 1 | |
2 | Полициских чиновника | 1 | |
3 | Жандарма | 6 | |
4 | Повереника сталних и покретних | 2 | |
5 | Повереника добровољних | – | према указаној потреби |
6 | Велосипедиста | 2 | |
Свега људи: | 12 |
Примедба: Велосипеди чим се набаве ставиће се на расположење.
ОБр. 28453
Дивизиском ђенералу Де Мондезиру шефу Француске мисије код Српске војске
„На ваше писмо под Бр. 474 од 8. марта част ми је саопштити да се официри ваше мисије у питањима која се односе на пројектовану реорганизацију Српске војске могу обратити и то:
За пешадију, начелнику оперативног одељења пуковнику Миловановићу; за артилерију, начелнику артилериског одељења пуковнику Милосављевићу; за инжињерију, начелнику инжињерског одељења пуковнику Лазићу.
Поменути официри стајаће официрима ваше мисије на расположењу сваког дана у 16 часова у својим канцеларијама“.
ОБр. 28469
Команданту I., II., III. армије,
Главном Интенданту,
Француској мисији
„У вези наређења ОБр. 28170 од 4., ОБр. 28361 од 9. и ОБр. 26371 од 10. тек. месеца, наређујем:
1) Да Тимочка дивизија, делови и штаб II. армије одмаршује у јужне логоре – Стронгили.
Преноћиште у прелазним логорима.
Покрет извршити у свему као што је предвиђено наређењем ове команде ОБр. 28170 од 4. тек. месеца.
Полазак I. ешелона из северног логора 13. тек. месеца.
У погледу покрета III. ешелона – армиских делова II. армије, који је бројно врло слаб, оставља се команданту армије потпуна слобода, да га крене заједно са другим ешелоном Тимочке дивизије или дан доцније. О дану поласка овог ешелона командант армије изволеће известити Врховну команду ради благовремене спреме потребне хране.
2) Да Дринска дивизија, армиски делови и штаб III. армије 16., 17. и 18. марта тек. године по ешелонима пређу у прелазне логоре, где ће остати докле се не изврше припреме у логору А. Матијас.
Штаб армије може се преместити у ј. логор одмах чим за њега буде припрема завршена не чекајући покрет ешелона Дринске дивизије из прелазних логора. У погледу избора места за штаб, оставља се команданту потребна слобода.
Исхрана за време бављења у прелазним логорима из магацина који су тамо устројени.
3) Са болесним и изнемоглим поступити према наређењу ОБр. 28170 од 4. тек. месеца.
Начелник санитета Врховне команде настаће, да се што пре на полуострву Фрустапидину припреми све што је потребно за прикупљање, смештај и негу реконвалесцентних и изнемоглих војника из разних јединица, како оних који су због изнемоглости изостали из јединица, тако и оних који буду долазили из болница или са стране; о извршеној спреми известити ме.
4) Што се тиче преноса телефонских веза, смештаја логорских амбуланти и простирке, важи све оно што је речено у тачки 5., 6., 7. и 8. наређења ОБр. 28170 од 4. тек. месеца.
5) Команданти II. и III. армије изволеће известити о дану одласка армиских штабова најмање на 48 сати раније, те да би се могла благовремено тражити потребна превозна средства за транспорт особља и пртљага армиских штабова.
6) Командант Дринске дивизије и командант ешелона армиских делова и штаба III. армије поднеће ми 14. марта тек. године до подне извештај:
а) бројно стање коначара за прелазне логоре,
б) бројно стање сваког ешелона са назначењем у која ће места у прелазним логорима бити размештени,
в) бројно стање болесног и изнемоглог људства које остаје у логорима, са именовањем места где се ово људство налази и имена лекара, коме је поверено старање о том људству,
г) време кад ће чело појединих ешелона бити на мосту код Потамоса, и
д) место, где ће бити прикупљен пртљаг, који се има пренети аутомобилима за ј. логоре.
ОБр. 28471
Начелнику Артилериског одељења, Главном Интенданту
„На конференцији држаној 11. марта 1916. год. код Француске мисије, извештена је мисија, да се отежава и задржава посао око формирања артилериских јединица због тога, што се не зна, да ли ћемо добити сав артилериски материјал као што је предвиђено и тражено новом формацијом. Одговорено је да треба да формирамо артилериске јединице онако како смо предвидели новом формацијом. Ако баш не добијемо сав материјал онако како смо тражили неће бити тешко изменити састав појединих јединица према материјалу, који добијемо. За прорачун возова муниционих колона, довољно је означити врсту возова, коју желимо и број метака на пушку и топ (за сваку врсту), означивши по колико се метака жели носити на војника, односно батериској шаржи, мунициској колони, а колико треба да буде у магацинима. Према врсти и броју топова које будемо добили извршиће се прорачун за возове у смислу наших захтева односно броја метака које треба носити“.
ОБр. 28474
Г. Министру Војном
„Дивизиски ђенерал Де Мондезир, шеф Француске мисије код наше војске под Бр. 523 од 12. тек. месеца доставио ми је следеће:
„После споразума са Њ. Е. Министром Војним, извршена је подела између босанских добровољаца: једни су изабрани да служе у српској, други су изјавили жељу да ступе у нашу страначку легију.
Да би се избегле ма какве тешкоће између тих двеју група, било би корисно одмах их раздвојити.
Према томе био бих захвалан В. Е. ако би хтели издати наређења, да се босански добровољци, који ће ући у састав Српске војске повуку са полуострва Корађио и групишу у логорима додељеним српским трупама.
Почев од 25. марта, ја ћу осигурати, у име француске војске, исхрану добровољаца намењених страначкој легији.
Њ. Е. Министар Војни био је тако љубазан да ми достави лист сумњивих добровољаца. Они међу њима, који ће служити под нашом заставом биће предмет строгог надзора, како би се избегла од њихове стране свака пропаганда, која би могла шкодити српским интересима.
Она лица, која не би пристала да ступе ни у једну од наших двеју војсака, биће као поданици непријатељске државе и транспортовани, после пелцовања, у један концентрациони логор. Ја сам се већ побринуо о надзору над њима и о њиховом изоловању“.
О предњем част ми је известити г. Министра с тим, да сам по предњем издао наређење, да се одред Срба добровољаца, који остају код нас измести у логор Говино, где ће остати док се не регулише питање о његовом формирању“.