Извештаји
Врховна команда примила је у току 26. августа ове важније извештаје:
Од команданта Коњичке дивизије
ОБр. 1131 од 25. августа у 20 часова
„Ништа ново“.
ОБр. 1138 од 25. августа
„Штаб 2. бригаде и 4. коњички пук полазе за Катраницу 26. ов. мес. у 6 часова“.
Од делегата Врховне команде капетана Јовичића
Пов. Бр. 437 од 26. августа
„Ситуација на енглеском фронту на дан 25. августа 1916. године:
„На Дојранском фронту обично бомбардовање. На Струмичком фронту сем узајамног бомбардовања никаква активност. Аероплани су бацали бомбе на непријатељске логоре у величини за три батаљона куле Топалче и Просеника“.
Од команданта II. армије
ОБр. 1461 од 25. августа
„Шумадиска и Тимочка дивизија продужаваће у будуће своје напоре на непријатељске положаје према постојећем наређењу Врховне команде ОБр. 3851. Промене у ситуацији појединих дана извештаваћу Врховну команду“.
Напомена: Врховна команда доставила је команданту II. армије наређење ОБр. 4207 у овоме:
„У даљем вршењу наређења Врховне команде ОБр. 3851 оставља се команданту пуна слобода, било да по својој увиђавности и даље продужи демонстративан напад, било да га обустави у интересу штедње људских живота, ако неби били у сразмери са користима, које се демонстративним нападом добијају“.
Од команданта III. армије
ОБр. 1566 од 25. августа
„Према наређењу Врховне команде ОБр. 4181 намеравао сам да користим помоћника команданта Вардарске дивизије пуковника Душана Васића као енергичног официра. Но пошто је он слабог здравља, то молим, да ми се одмах упути помоћник команданта Шумадиске дивизије пуковник Милован Плазина а на његово место да се постави пуковник Васић“.
ОБр. 1576 од 25. августа
„Непријатељски аероплани три пута су данас бомбардовали Острово и нанели следеће губитке: Погинуо: 1 официр, 1 чиновник и 5 војника. Рањено: 2 војника и 25 коња. Непријатељски авиони долазе са блиске даљине, те се могу повратити више пута на дан и наносити тешке губитке. И због тога молим, да се овој артилерији стави на расположење 2 топа за тучење аероплана а такође и потребан број аероплана за гоњење. Са бројем аероплана који ова армија има, не може се одржати ни стражарска служба а још мање извиђати и гонити“.
Телефонски извештаји
26. августа 1916. године
7.25 часова
Пуковник Димитријевић – пуковнику Марићу
„Ноћ прошла у главном на миру. Било је мало пешачке и артилериске борбе код Дринске дивизије око 1 а код Дунавске дивизије око 3 часа јутра. Од јутрос чује се артилериска паљба код Дунавске дивизије, али се незна шта је, јер је телефонска линија у прекиду.
На правцу преко Катранице ничега није било. Изгледа, да непријатељ повлачи своје делове са тога правца.
Од јутрос су понова непријатељски аероплани бацали бомбе код Острова. Молим да ми се пошаље које оруђе против аероплана, те да би се заштитили магацини муниције и хране у Острову и спречила акција непријатељских аероплана. За ово је поднета особена писмена представка“.
15.30 часова
Пуковник Лазић из I. армије – пуковнику Калафатовићу
„Ништа ново. Слаба канонада. Аеропланским извиђањем откривен је нов логор и парк великих размера између Сркади Легена и Гушета, за снагу више од пука“.
15.30 часова
Пуковник Лазаревић (II. армија) – пуковнику Калафатовићу
„Ништа ново. Слаба канонада“.
15.45 часова
Пуковник Димитријевић из III. армије – пуковнику Калафатовићу
„Непријатељ напада пешадијом на центар Дунавске дивизије (17. пук). Врло јака артилериска ватра. Исто тако јака ватра и против Вардарске дивизије. Примећује се да непријатељ има доста тешке артилерије, којом туче и наше комуникације у позадини.
Јужно од Островског језера ништа ново.
Данас бачено опет 22 бомбе на Островску железничку станицу. Побијене мазге“.
16 часова
Пуковник Миловановић – пуковнику Марићу
,,У допуну јутрошњег разговора јавља, да је телефонска веза са Дринском дивизијом успостављена; иначе ништа ново у ситуацији на фронту III. армије“.
Пуковник Димитријевић из III. армије – пуковнику Пешићу
„Непријатељ енергично напада на десно крило и центар Дунавске дивизије. Његова пешадија пришла на 400 метара. Непријатељска је артилерија у надмоћности, нарочито тешка артилерија, туче јако нашу пешадију. Наша артилерија не може је паралисати, јер не може да је нађе.
На осталим фронтовима јака артилериска ватра.
Прва 4 топа 120 мм. биће пласирана 27. августа“.
21.10 часова
Пуковник Димитријевић из III. армије – пуковнику Марићу
„Код Дринске и Вардарске дивизије ситуација је без промене.
На фронту Дунавске дивизије водила се јака борба. До 6 час. наши су се држали одлично и ако је непријатељска артилерија развила необично јако дејство против наше пешадије (17. пука). Борба се још води, али детаља нема. Непријатељ туче и позадину у правцу пута ка Острову.
Наша артилерија била је инфериорнија од непријатељске. Непријатељске батерије нису могле бити узете под ватру, јер се нису могле открити.
На Катраничком правцу коњичке патроле јутрос су добиле ватру од с. Чалџилара; после подне патроле су улазиле у село. Иначе ничег новог.
Од Дунавске дивизије чим се добије извештај саопштиће се телефоном.
За команданта одреда код Катранице биће одређен пуковник Васић. Мисли да се из Дринске дивизије одвоји једна батерија „Мароко“, али по извештају команданта дивизије нема довољно муниције. Тражено обавештење од артилериског одељења“.
23.40 часова
Пуковник Димитријевић – пуковнику Марићу
„Допуњен предњи извештај од 21.10 часова.
На фронту Дринске дивизије било је мало пешадиске и артилериске борбе. Артилерија је тукла Кајмакчалан са кога је непријатељ по свему судећи тукао тешким оруђима фронт Дунавске дивизије.
Код Дунавске дивизије по подне артилериска ватра била је необично јака. Нарочито је непријатељ тукао унакрсном ватром центар и лево крило и то са свима калибрима до 15 см. Под заштитом артилериске ватре непријатељска пешадија приближила се до на 400 метара од наших предњих линија према центру Дунавске дивизије.
Даље наступање непријатеља обустављено је нашом артилериском, пешадиском и митраљеском ватром. Нарочито је артилерија са десног крила Вардарске дивизије успешно спречавала непријатељско наступање. Борба престала у 8.15 часова.
На фронту Вардарске дивизије такође је била јака артилериска ватра. Непријатељска пешадија задржана је на 800 метара. Јутрос пред зору бомбашка одељења ове дивизије успела су да заузму једну чукицу пред десним крилом Вардарске дивизије.
Уопште узев наши су задржали своје положаје, али је дејство непријатељске артилерије, нарочито код Дунавске дивизије, поред нанетих губитака морало неповољно утицати на морал војника.
Што се тиче инфериорности наше артилерије, о чему је говорено у 21.10 час., објаснио је, да то није реч о апсолутној надмоћности непријатељске артилерије, већ о немогућности наше артилерије да ућутка непријатељску и да на тај начин заштити нашу пешадију, што и непријатељ није могао постићи према нашој артилерији; обе артилерије дакле, имале су скоро одрешене руке према противничкој пешадији.
Тражи да му се пошаљу кесе за утврђивања, ракетле за Вардарску дивизију и добровољце и ескадрила за регулисање гађања тешке артилерије“.
Наређења (Извештаји) Врховне команде
ОБр. 4235
Маршалу Двора,
Министру Војном,
ђенералима Сарају, Милну, Артамонову,
свима страним војним изасланицима
„Стање на дан 25. августа
I. армија. – Безначајна канонада.
II. армија. – Продужава свој притисак без већих промена. У току ноћи 25./26. ов. мес. Бугари су са Ветерника покушали пет узалудних напада.
III. армија. – Дринска дивизија – ништа важно. Примећено је да је непријатељ са Старковог гроба пребацио око 60 кола ка с. Баху у току пре подне.
Дунавска дивизија – дејство обостране артилерије, при чему је наша имала надмоћност. Констатоване су две нове хаубичке непријатељске групе и један дугачак 15 см. топ код с. Банице.
Вардарска дивизија – слаба пешадиска и артилериска борба. Непријатељ је рокирао неке делове са свог десног ка левом крилу. Аеропланским извиђањем осмотрена је пре подне, једна пешадиска колона (око 500 људи) на маршу од Патели ка Сотиру.
Јужно од језера примећени су покрети непријатељских делова са југа ка Соровићу; непријатељска батерија која је 24. ов. мес. дејствовала од Елевиша, 25. се није јављала и по извештају мештана повукла се такође ка Соровићу. Непријатељски коњички делови налазе се на линији Ракита – Рудник – Чалџилар.
Непријатељски аероплани бомбардовали су Острово и Вертекоп. У Острову је погинуо један официр, један чиновник и 5 војника, а рањено 2 војника.
Један немачки аероплан оборен је после јаке борбе, од нашег пилота, француског потпоручника Тируена, и пао је у наше линије код с. Тресине у Моглени. Један немачки официр и један подофицир који су били на њему заробљени су. Официр је у ваздушној борби рањен. Апарат потпоручника Тируена погођен је од 10 митраљеских зрна и знатно оштећен“.
26. августа
„Стање у 16 часова:
I. армија: Слаба артилериска ватра, аеропланским извиђањем откривен је један нов непријатељски логор и парк између Гутеша и Сркади Легена за јачину већу од једног пука пешадије.
II. армија: Артилериска борба.
III. армија: У поноћ 25./26. августа Бугари су извршили један напад на десно крило Дунавске дивизије, али су били одбијени.
Данас у току дана нападају такође на Дунавску дивизију и то на њен центар (на 17. пук). Непријатељ јако дејствује тешком артилеријом од Горничева, којом добацује и у позадину тукући наше комуникације.
На фронту Вардарске дивизије јака артилериска ватра.
Јужно од језера ништа ново.
Непријатељски аероплани и данас су бацили 22 бомбе на Острово и побили су неколико мазги“.
ОБр. 4218
Команданту II. армије
„Једна батерија дугачких топова од 155 мм. транспортоваће се 27. тек. мес. железницом до Вертекопа – на расположење том команданту, који ће се побринути за транспорт батерије од станице Вертекопа до положаја“.
ОБр. 4219
Команданту III. армије
„Једно одељење ауто – топова упутиће се сувим у Вертекоп на расположење том команданту. Време доласка јавиће се накнадно“.
ОБр. 4220
Команданту III. армије
„Застој у непријатељском нападу на фронт те армије може се објаснити и непријатељском намером, да изврши ново груписање снага за напад. Предузмите енергичне мере, да се благовремено сазна непријатељска намера и осујети сваки његов покушај. Наредите да се врше што чешћа аеропланска извиђања, нарочито у правцу Флорине и на Костуру, Кожанима и Кајалару“.
ОБр. 4220
Команданту Коњичке дивизије
„Обратите што већу пажњу на правац Верија – Кајалар и Верија – Кожане“.
ОБр. 4220
Шефу аеропланске команде
„Наређено је да поред наређеног му осматрања правца ка Битољу, Прилепу и дуж Црне реке и ка југу у правцу Кожана и Касторије, нареди, да се извиди и пут Кожани – Лариса. Ово извиђање да се изврши сутра 27. тек. мес. Према захтеву команданта савезничких војсака извиђања треба вршити свакодневно и више пута на дан“.
ОБр. 4230
„Јутрос је добијен од III. армије телефонски извештај да су непријатељски аероплани понова бацили бомбе на Острово. Достављајући ово молим, да се од Француза траже и што пре ставе на расположење команданту III. армије потребни топови за гађање аероплана, те да би се заштитили магацини муниције и хране у Острову од непријатељских аероплана“.
ОБр. 4229
Команданту I., II., III. армије,
команданту Коњичке дивизије
„Начелник штаба под горњим бројем од данас, наредио је:
У циљу угоднијег саобраћаја, одржавања реда и сигурности на комуникацијама (сувоземним путевима и ваздушним), као и у циљу што бољег одржавања у исправности комуникација у захвату наше војске,
Наређујем:
1) Да се до даљег наређења имају сматрати као комуникације армиске позадине и то: за I. армију све комуникације, које од варошице Гуменџе изводе на реон заузет трупама ове армије; за II. армију све комуникације, које од Вертекопа изводе на реон поседнут трупама ове армије и најзад за III. армију све комуникације, које од Владова и Острова избијају на реон поседнут трупама ове армије.
2) Да све остале комуникације од Солуна па до челних етапа – варошице Гуменџе, Вертекопа (насути пут, а за железничку пругу уског колосека до челне станице) и Владове (за сувоземни пут, а за железничку пругу дотле, докле је у нашем захвату) имају сматрати као саставни део позадине оперативне војске и као такви да потпадну под надлежност начелника Саобраћајног одељења.
Железнице у свем пространству у погледу експлоатације и обезбеђења биће под начелником Саобраћајног одељења.
3) У будуће реон захвата праве позадине Оперативне војске помераће се у зависности са померањем челних етапних и железничких станица и на њима подигнутих установа с тим, да ове станице остају увек у захвату позадине Оперативне војске и према томе под Саобраћајним одељењем Врховне команде.
4) Све што се тиче уређења и сигурности саобраћаја, одржавања реда, одржавања комуникација у исправности и потребне радне снаге, регулисаће у будуће команданти армија на зонама, које њима припадају, а начелник Саобраћајног одељења споразумно са начелником Инжињериског одељења на реону позадине Оперативне војске.
5) За напред наведено командантима армија – поред потчињених трупа ставља се на расположење и то:
Команданту I. армије Моравски пешад. пук III. позива, команданту II. армије Шумадиски пешад. пук III. позива и команданту III. армије Дунавски пешад. пук III. позива.
За упућивање Моравског пешад. пука III. позива следоваће накнадно наређење.
6) Начелнику Саобраћајног одељења за напред наведене послове стављају се на расположење:
Привремено 2. коњички пук, затим:
1. чета заробљеника, Тимочки пешад. пук III. позива, 1. батаљон Дринског пешад. пука III. позива, 1. батаљон последње одбране стараца и четврто одељење дивизиских мунициских колона и занатлиских и пекарских чета – у колико су ове последње упослене на радове код установа на бази у Солуну.
7) Пошто се за сад располаже са врло слабом снагом за радове у позадини војске, то ће начелник Саобраћајног одељења одмах прикупити све потребне податке од одговарајућих одељења о бројном стању и распореду нашег људства по установама на Солунској бази, затим у споразуму са командантом позадине француске извршити ревизију – а по могућству и редуцирање – ових расхода, старајући се при томе, да се са радова скину целе јединице, а тако исто да на тим радовима буду груписане целе јединице.
8) Начелници осталих одељења и Главни Интендант ставиће одмах начелнику Саобраћајног одељења све потребне податке, а тако исто и податке о свима својим установама, магацинима итд. са бројним стањем особља (по чиновима), које сад стварно ради у тим установама, као и са колико би се најмање могла потреба задовољити, водећи при томе рачуна о томе, да се што више људства уекономише, те да би га се имало на расположењу за изванредне прилике за појачање радне снаге.
9) Појачавање радне снаге у позадини вршиће се према развијању послова и на представку начелника Саобраћајног одељења, а у споразуму са осталим одељењима и Главним интендантом.
10) Сви започети радови на комуникацијама имају се завршити према наређењима издатим за исте и по извршењу ових радова команданти армија и Саобраћајно одељење Врховне команде имају организовати припадајуће им делове позадине у смислу напред изложеног и наше уредбе о служби у позадини војске.
11) Дрински пешадиски пук III. позива (штаб 2. и 3. батаљона) и 2. батаљон последње одбране стараца остају на расположењу Врховне команде као резерва на служби у позадини.
12) О пријему наређења одговорити.
Предње наређење начелника штаба част ми је доставити ради знања и даље надлежности“.
ОБр. 4248
Команданту I., II. и III. армије
„Штаб Француске војске доставио је следеће: Неколико бегунаца и заробљеника дали су извесне податке о употреби сигнала помоћу ракетли.
Више разних модела ракетли у употреби су: једне се избацују из троолучене пушке (руске пушке), друге се бацају помођу нарочитог пиштоља.
Обавештења дата о значењу сигнала помоћу ракетли, јесу следећа:
а) Бегунци из 23. пешад. пука – 20. јула 1916. године:
1) Беле ракетле значе: „Нападнути смо“.
2) Три црвене ракетле значе: „Французи на 600 метара од ровова; отворите препречну ватру“.
б) Бегунци из 23. пешад. пука – 6. августа 1916. године:
1) Једна жута (бела?) ракетла: „Непријатељ се види“.
2) Једна зелена ракетла: „Предстраже се повукле на половину одстојања између Акинџали и ровова“.
3) Једна црвена ракетла: „Сви су у рововима, артилерија може отворити ватру“.
в) Бегунци из 27. пешад. пука – 1. августа 1916. године:
1) Једна бела ракетла бачена у напред јавља артилерији да је непријатељ отпочео напад и да се траже пешадиска појачања.
2) Једна црвена ракетла бачена вертикално тражи од артилерије препречну ватру.
3) Три црвене узастопне ракетле значе: „Пешадија се повлачи, артилерија може тући терен на коме је била пешадија“.
4) Зелена ракетла бачена у назад тражи од артилерије померање ватре у назад.
Заповест односиће се на стражарећа одељења на коти 227, која је нађена код једног леша, прописује да ваља често мењати значење сигнала.
Превод упута за употребу сигналних ракетли нађеног на кутији у којој су биле ракетле.
Пешадиске сигнале ракетле – беле, зелене и црвене – за гађање са троолучном пушком.
1) Кутија садржи 2 беле ракетле, 2 зелене (у средњој прегради) и 2 црвене са кошуљицама.
2) Ради давања сигнала помоћу рекетле:
а) Одлепити и скинути поклопац са кутије.
б) Извадити нз кутије ракетлу увијену у хартију исте боје као и ракетлина ватра и кошуљицу.
в) Напунити пушку са кошуљицом.
г) Скинути оба поклопца на ракетли: горњи заклопац од горе а доњи спуштањем низ шипку; бацити их.
Ако се не скину заклопци са ракетле онда се неће упалити нити ће дати сигнал.
д) Забити шипку у цев пушке.
ђ) Испалити право у вис (80 степени)“.
Српски званичан извештај
Солун, 26. августа 1916. године
„25. августа. У Могленици се продужују борбе и наш притисак на целом фронту. Бугари покушавају локалне контра нападе, који увек остају потпуно безуспешни.
У правцу Флорине после страховитих губитака и растројства Бугари су се ограничили на обичну канонаду.
Један наш авијатичар, француски ппоручник Тируен оборио је јуче један немачки аероплан после јаке борбе. Немачки аероплан пао је у наше линије у Моглени. Један немачки официр и један подофицир, који су били на њему – заробљени су. Официр је рањен.
Немачки комуникеи стално представљају као да су висови Џематјери у бугарским рукама. У ствари не само Џематијери већ и положаји далеко испред њега били су увек па и сада у нашем чврстом поседу.
Врховна команда има поузданих података, да су бугарски војници масакрирали наше ухваћене војнике или заостале рањенике у пределу Флорине. Док Бугари продужују своја уобичајена зверства над нашим војницима, дотле њихови заробљени рањеници добијају најнежнију и највећу негу у луксузним Енглеским болницама у Вертекопу, придатих нашој војсци, које у осталом бугарско – немачки аероплани свакодневно бомбардују“.