8. септембар, Извештаји и наређења Врховне команде

Врховна команда је у току овога дана примила ове важније извештаје:

Од команданта I. армије

ОБр. 2108 у 16.30 час.

„Командант Дунавске дивизије са ОБр. 752 од данас моли да се заповести француским јединицама стављеним под његову команду шаљу од стране француских виших команада само преко њега а не непосредно тим јединицама, као што је случај са француским пољским дивизионом, који је придат тој дивизији, јер овакав начин двојног командовања може имати судбоносних последица. Молим, да се у будуће регулише командовање и француским јединицама придатим нашим јединицама у смислу предње представке команданта Дунавске дивизије како би се избегле штетне и евентуалне зле последице досадашње практике“.
Актом Врховне команде ОБр. 4823 достављен је рапорт команданта III. армије, команданту Савезничких војсака, да се уопште заповести француским јединицама и придатим нашим јединицама достављају увек преко команданата коме су стављене на расположење.

ОБр. 1263 у 17 час.

„Сутра 9. ов. мес. јутро, Вардарска дивизија улази понова у састав I. армије под моју команду. Сутра одлазим у Катраницу. Од ђенерала Бастона примио сам распоред његових трупа. Потребно ми је да ми се што пре одговори на моје питање ОБр. 1250 од јуче“.

Од команданта II. армије

ОБр. 1802 у 18.50 час.

„Бугарски војници из 29. пешад. пука, заробљени прошле ноћи на Ветернику, дали су следеће податке о распореду непријатељских трупа:
1) На Ниџе планини 1. батаљон 46. пешад. пука.
2) На Пожарској коси 2. батаљон 46. пешад. пука.
3) Према Катунцу 3. батаљон 46. пешад. пука.
4) На Ветернику 29. пешад. пук.
5) У лево од 29. пешад. пука речено им је да је 24. пук.
6) Чули су да је 11. пук на Кајмакчалану.
7) За 32. пешад. пук знају да је био на одмору и некуд повучен; говори се, да је отишао у Бугарску. Војници се надају, да ће им се са аероплана добацити писма њихових другова, који су раније побегли; онда би се предавали у масама. Ово би вредело више него хиљаде других прогласа. Мишљења сам, да би требало прогласе штампати са пуним именима и презименима свих заробљеника са назначењем њихових пукова, батаљона и чета“.

ОБр. 1822 у 21 час

,,У току данашњег дана сем повремене слабе артилериске ватре са обе стране на фронту ове армије није било значајнијих догађаја“.

Од команданта III. армије

ОБр. 2105 у 8.30 час.

„Ноћ 7./8. септембра прошла је без значајнијих догађаја“.

ОБр. 2100 у 9.40 час.

„Према Жервањском превоју предао се 7. ов. мес. 1 бугарски војник из 3. батаљона 11. пука и изјавио: ,,3. батаљон 11. пука налази се на јужним падинама Кајмакчалана; на Кара Тепе и Плочи је 29. пук; 56. пук је западно од 11. пука, остатак 11. пука је иза Кајмакчалана, где се одмара и попуњава рекрутима, јер је имао велике губитке“.

Од команданта Коњичке дивизије

ОБр. 1343 у 16 час.

„Патрола послата по наређењу ОБр. 4652, извештава 7. ов. мес. у 13.45 час. са седла између к.1685 и к. 1638 југоисточно од Влахо клисуре следеће: „Непријатељ држи положаје почев од с. Ракито па идући на запад села Мокрен, Влахо клисуру, Куманичево, Черигово, Ренци. Јужно од поменутих села непријатељ је истурио стражарећа одељења и то на к. 1371 југоисточно од Влахо клисуре и к. 1638 има мртвих стража, јер од ових кота врше патролирање свако јутро са по једном десетином (око 16 људи) пешака све до к. 1685, одакле отимају и одводе по 5 – 6 оваца свакодневно. Ове 2 мртве страже видео сам лично ја на двогледу од к. 1636, а у правцу на југозапад ка к. 1250 види се по један војник као стражар на првом и другом ћувику. По исказу мештана у Костуру нема непријатеља већ у Апоскепе северно од Костура“.

Од делегата капетана Јовичића

Пов. Бр. 517

„Ситуација на Енглеском фронту на дан 7. овог месеца.
Дојрански фронт: Бомбардовање артилеријом продужава се. Наше патроле напале су са успехом на вис Р. 4. северно од Хорешу.
Струмски фронт: Непријатељ је вероватно услед своје нервозе тукао артилеријом у току ноћи мост код Коприле и околно земљиште. Наше су патроле прешле Струму и упале у Јеникеј и натерале једну јаку непријатељску патролу да се повуче са губитцима источно од Гудели. Непријатељ продужује да се укопава на линији од Хамондоса до Елисана“.

Војни изасланик у Атини

ОБр. 97 у 14 час.

„Немачки утицај у Грчкој а нарочито на Краља је још доста јак. По добивеним извештајима бивши начелник Главног Ђенералштаба ђенерал Дусманис одлази и даље код Краља у његов летњиковац, где присуствује конференцијама и по кад – кад остаје целе ноћи код њега. Сем тога смена официра у Главном Ђенералштабу није потпуно извршена – сем ђенерала Дусманиса и пуковника Метаксе, сви су други остали, преко којих ови први имају утицаја на новог начелника Главног Ђенералштаба ђенерала Москопулоса, кога сматрају као неверзираног у пословима Главног Ђенералштаба и подлеже утицају својих потчињених шефова, а који су сви Германофили.
Изгледа, да се и наши савезници не слажу у питању држања Грчке после уласка Румуније у акцију. Док Енглеска и Француска а нарочито ова друга и ако не изјављују отворено, да им је стало до тога, да Грчка изађе из неутралности ипак присуство њихове флоте у Пиреју и друге репресивне мере одају њихову намеру, да виде одјек уз споразум, дотле Италија, како изгледа противна је, да Грчка уђе у акцију. Проверио сам извештај о доласку 2. Немачке дивизије у Битољ. Ни у Министарству Иностраних дела ни у Главном Ђенералштабу Грчком немају податке о томе, али се верује, да ће Немачка хтети и моћи да одвоји довољно снаге за Солунски фронт, која би дозвољавала Бугарској, да са тог фронта одвоји извесну снагу за Румунски фронт. Новине грчке доносе вести, да се Бугари повлаче“.

Наређења (Извештаји) Врховне команде

Врховни Командант, Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар, 8. септембра из Владова наредио је:
„Замолите ђенерала Сараја, да вам изложи какав је прави циљ офанзиве, коју имамо предузети против Бугара, до којих ће мера офанзива бити продужена и какав би био евентуалан развој каснијих операција после првих успеха?
Пре почетка офанзиве мени је нарочито потребно да знам какве су одредбе војне конвенције између савезника и Румуније у погледу војничке акције против Бугарске.
Питајте Сараја, да ли је њему све то познато и представите му колико од тога зависи карактер операција на овом фронту.
Настаните да вас обавести о намерама Руско – Румунским против Бугара; кад мисле почети акцију и у којим размерама, као и шта мисли о ситуацији створеној последњим догађајима на Румунско – Бугарском фронту? Колико је уопште ова наша офанзива у вези са операцијама на Румунском фронту? Сем тога, хоће ли се операције започете на левом крилу пренети и на остале делове фронта Источне војске или ће имати локални значај?
Увидећете колико нам је неопходно потребно, да о свему овоме будемо тачно обавештени, па настаните да ми пре почетка наше офанзиве саопштите прецизна обавештења.
Ако Сарај није обавештен, замолите га нека тражи накнадна обавештења у Паризу, ил ако то не би било угодно, онда тражите ви обавештења од ђенерала Рашића.
Извештен сам да Румунија не мисли предузети никакву офанзиву против Бугарске, с тога питајте ђенерала Сараја и то, да ли мисли, да је снага Источне војске довољна да независно од акције са севера савлада Бугарску војску“.

Стр. Пов. ОБр. 4801
у 12 час.

Заповест
Команданту I., II. и III. армије

„Према последњим податцима непријатељ држи линију: с. Сехово – Алчак махала – к. 258 – Ла Бос – Сркади Леген – јужно од Мале Рупе – с. Нанте – с. Тушин – Кожух – Добро Поље -Кајмакчалан – к. 1944 – Стара Попадија – Малко Ниџе – Петели – к. 540 – с. Елевиш – к. 649 – с. Ракито – с. Чор – Влахо клисура – Богацко.
Његове јаче снаге су на правцу Битољ – Острово.
Савезничке армије напашће непријатеља на његовим садањим положајима, а западно од Вардара са циљем, да га пребаце на леву обалу Црне реке.
I., II. и III. наша армија имају напасти непријатеља на линији Дудица – Козјак – Ветерник – Добро Поље – Кајмакчалан – Малка Ниџе – па до пута Кајалар – Соровићево – Баница.
Једна Француско – Руска армија оперисаће са фронта Катраница – Кајалар у лево од наше I. армије, са задатком сталног наткриљавања, дејства у десни бок и позадину непријатеља и осигурања левог бока и позадине наших армија.
Према томе наређујем:
1) II. армија напашће непријатеља на линији: Козјак – Ниџе планине са задатком, да овлада тим планинским гребеном, обезбеђујући се према линији: Дудица – Козјак. У десно одржавати везу са левим крилом 122. Француске дивизије (деловима Моравске дивизије). Са III. армијом одржавати везу на линији Тресина – Крапа.
2) III. армија ојачана са 1 бригадом Тимочке дивизије напашће непријатеља на линији: Кајмакчалан – Малко Ниџе, па до безименог виса северно од с. Горничева код слова „В“ у речи Горничево (не обухватајући га), са задатком да овлада гребеном Малка Ниџе и дејствује на леви бок и позадину непријатеља око Горничева и Банице и тиме потпомогне акцију I. армије. Са I. армијом одржавати везу на линији: безимени вис јужно од речи „Кар“ (караула Куручешма) – безимени вис северно од села Горничево (слово „В“ од села Горничева) – село Крушоград, која припада I. армији.
3) I. армија напашће непријатеља на одсеку: безимени вис северно од села Горничева (код слова „В“ од речи Горничево – обухватајући га) па до друма Кајалар – Соровићево – Баница, са задатком да овлада гребеном Малка Ниџе између тог друма и III. армије.
Са Француско – Руском армијом одржавати везу у правцу друма Кајалар – Соровићево – Баница, који припада Французима.
4) Тежиште рада је на фронту I. и III. армије, а на осталом делу фронта рад се има подешавати према раду на овом делу фронта, са тежњом да се у згодним тренутцима овлада деловима непријатељског положаја према истом.
5) Напад предузети 12. тек. мес. у 6 часова.
6) По заузећу одређених одсека непријатељског положаја: II. армија са делом снаге осигураће десни бок и позадину у правцу према Кавадару, а са главном снагом оперисаће на фронт Чебрен – Крапа, потпомажући својим дејством акцију III. армије.
III. армија продужиће надирање на фронту северно до линије Тресина – Крапа и јужно до линије: вис северно од Горничева – Крушоград – Брод која припада I. армији.
I. армија продужиће надирање у лево од III. армије, а између ове и друма Баница – Д. Врбени -Кенали.
7) Команданти армија настаће, да се веза између армија што чвршће одржава и да се осигура што јаче потпомагање, нарочито између I. и III. армије.
8) Комуникације и магацини до даљег наређења, остају као што је раније наређено.
Командант III. армије настаће најенергичније, да своју комуникацију организује од Острова преко Чегана ка Крушограду, а за Дринску дивизију, да се пут Батачин – Метериотепеси изведе на Кајмакчалан и веже са постојећим путевима које су Бугари израдили. Слично извршиће и командант II. армије на фронту Шумадиске дивизије.
9) Начелник Саобраћајног и Артилериског одељења постараће се да се организује воз са потребним бројем вагона за дотурање муниције левом крилу I. армије, када буде избила ка Соровићу.
10) Штаб Врховне команде биће у Солуну.
Извештаје слати што чешће.
11) О пријему одговорити депешом са назначењем времена пријема“.

ОБр. 4813
у 16.45 час.
Команданту I., II. и III. армије

„По исказима бугарских бегунаца, изгледа да је 32. пук са Ветерника премештен код с. Патели. Молим проверите ово.
Покрети бугарских трупа ка југу од Костура нису тачни. Чује се да су 51. и 52. пук отишли на румунску границу“.

Слични чланци: