У току ноћи 30. IХ. и 1. Х. јача пешачка и слабија артилериска ватра. Извештена Врховна команда и суседне дивизије са ОБр. 1991.
У току дана:
У току дана патролне чарке и обострана артилериска ватра.
У 9.45 часова III. армија извештава телефоном, да је отпочео напад са Кајмакчалана на Старков Зуб и Флоку, и да је на фронту Дунавске затишје услед густе магле; чим се магла почне дизати предузеће и она напад.
У 15 часова III. армија јавља, да је лева нападна колона подишла непријатељским положајима на Старковом Зубу, али да се даље не може, јер магла смета артилерији, да им створи пут за даље надирање. Исто је такво стање у том тренутку и код Дунавске. Како се јасно видело да се на положајима Дунавске магла дигла, то је III. армији препоручено, да се Дунавска постакне за напад.
Врховна команда депешом ОБр. 5788 у 17.45 часова наређује:
„У току 30. септембра III. армија успела је, да овлада Кајмакчаланом. Разбијени непријатељски делови у нереду су се повукли ка Флоки, Црној реци и Старковом Зубу, оставивши на положају једну пољску батерију и много другог материјала. У току данашњег дана III. армија је продужила учвршћивање заузетог положаја и проширавањем постигнутог успеха овладала Кочобејом.
Наређујем:
Да III. армија продужи енергичну акцију у правцу постигнутог успеха, у циљу проширавања и довршења истог, а у духу намере, изложене у извештају ОБр. 2919 од данас.
Да I. и II. армија и даље продужи рад у духу наређења ОБр. 5724 од 29. септембра да на тај начин олакшају што више рад III. армије.
У погледу општег одсудног напада важи извештај ове команде ОБр. 5697 од 29. септембра.
О пријему наређења одговорити депешом“.
Командант армије депешом ОБр. 2012 наређује:
„По извештају Врховне команде делови III. армије данашњим нападом заузели су вис Кочобеј -североисточно од Кајмакчалана на Старков Зуб и са Кочобеја на Флоку – североисточно од Кочобеја; I. и II. армија имају задатак, да сутрашњом акцијом испред својих фронтова не дозволе непријатељу рокирање својих трупа према Дринској дивизији.
Наређујем:
Обе дивизије предње линије да предузму енергичну акцију испред својих фронтова у духу мога наређења ОБр. 1990. Сваки повољан тренутак користити за напад по претходној припреми артилериског дејства.
Одговорити о пријему“.
Дејство Моравске дивизије
Преко ноћи 30. септембра / 1. октобра око 23 часа јака пушчана и митраљеска ватра која је била код Вардарске дивизије, настављена је и код једног батаљона левог крила ове дивизије. Том приликом из 3. батаљона 16. пука један редов је погинуо а један је рањен. Другог ничег новог није било.
У току дана:
У 9.40 часова примљено је наређење команданта I. армије ОБр. 1979 а које је напред у целости изнето. Са ОБр. 1178 достављено борачким јединицама.
У 18.30 часова са ОБр. 1180 извештена армија и суседне дивизије о ситуацији следеће:
„Сем обостране слабе артилериске ватре на фронту ове дивизије није било ничег новог. У току данашњег дана промене у распореду није било. Губитака није било. Исхрана људи добра, исхрана стоке оскудна у сену и зоби“.
У 21.40 часова од команданта I. армије примљено је наређење ОБр. 2012 следеће садржине:
„По извештају Врховне команде, делови III. армије данашњим нападом заузели су вис Кочобеј североисточно од Кајмакчалана. Сутра продужују напад на Старков Зуб североисточно од Кочобеја. I. и II. армија имају задатак да сутрашњом акцијом испред својих фронтова не дозвољавају непријатељу рокирање својих трупа према Дринској дивизији.
Наређујем:
Обе дивизије предње линије да предузму енергичну акцију испред својих фронтова у духу мога наређења ОБр. 1990, сваки повољан тренутак користити за напад по претходној припреми артилериског дејства“.
У 22.40 часова под ОБр. 1181 издата је следећа заповест свим борачким јединицама:
„По извештају Врховне команде делови III. армије данашњим нападом заузели су вис Кочобеј – североисточно од Кајмакчалана. Сутра продужавају напад са Кајмакчалана на Старков Зуб североисточно од Кочобеја. I. и II. армија имају задатак да сутрашњом акцијом испред својих фронтова не дозвољавају непријатељу рокирање својих трупа према Дринској дивизији. Моравска дивизија предузеће енергичну акцију испред свог фронта у духу мога наређења ОБр. 1168. Команданти нападних колона користиће сваки повољан тренутак за напад у циљу заузимања непријатељског положаја пред фронтом својих колона“.
Дејство Вардарске дивизије
У току ноћи 30. септембра / 1. октобра у 23.30 часова непријатељ је јачине 2 чете северно од Корњачастог ћувика отворио јаку пешадиску ватру из ровова и избацио неколико артилериских метака.
Наше су трупе одговарале пешадиском и митраљеском ватром. Све се утишало око 24 часа.
Промене у распореду није било.
Губитци: погинуо 1 редов; рањено: 1 каплар и 4 редова.
У току дана:
Командант 156. Француске дивизије ђенерал г. Бостон извештава:
„Част ми је известити Вас да сам примио ваше писмо ОБр. 1662 од 30. септембра. Издао сам наређење да артилерија 156. Француске дивизије отвори ватру на предео Петорак – Врбени и буде готова да против нападне бугарске батерије које би узеле учешћа у борби против српских батерија.
Али ја бих вам био благодаран, када бисте изволели јавити ми час, када ће почети гађање ваше артилерије како би осигурао једновременост наших акција“.
Са ОБр. 1677 достављено команданту 156. Француске дивизије следеће:
„Имам част известити г. ђенерала, да ће по извештају команданта I. српске армије, у току овог дана вероватно Дринска дивизија продужити напад са Кајмакчалана ка Старковом Гробу а Дунавска дивизија отпочеће јачу акцију према Совичу.
Како је рад дивизија I. армије у зависности дивизија III. армије које су десно, то ће Вардарска дивизија као левокрилна отпочети своју акцију саобразно тим покретима III. армије.
О почетку дејства артилерије ове дивизије као и о даљем раду имаћу част накнадно и благовремено известити г. ђенерала“.
Ситуација дивизије до 18 часова:
Било је патролних чарки и обостране артилериске ватре нарочито око 17 часова.
Знатније промене у распореду није било.
Губитци: погинуо 1 каплар и 1 редов; рањен 1 редов.
У циљу регулисања тактичког односа француског десног крила 156. Француске дивизије и нашег левог бока дивизиског поретка са ОБр. 1628 команданту I. армије достављено следеће:
„Општом заповешћу команданта I. армије ОБр. 1668 од 21. септембра тек. год. регулисано је, да француско десно крило у наступању додирује железничку пругу а од пруге у десно просторија је развоја ове дивизије.
Ако непосредно наступамо са Французима, нема се никаквих тешкоћа. Но према досадашњој ситуацији може се десити да француско десно крило остане а ова јединица продужи напад ради овлађивања положаја к. 735 као што је то предвиђено наредбом команданта I. армије ОБр. 1990 од 30. септембра 1916. године, чим наша деснокрилна армија избије на положај подесан за општи наш маневар на овом фронту.
За овај случај чинио сам више пута команданту представку о осетљивости мог левог бока, што је и допуњено одговором ОБр. 1667 од 30. септембра.
Неопходно је да се тактички однос француског крила и мог бока реши, на случај ако Французи остану на месту, докле ми наступамо.
Односно артилерије извештен сам од команданта суседних француских трупа, да ће мој рад бити потпомогнут његовом тешком артилеријом.
Но други услов да француске трупе, бар масивним својим развојима наспрам бугарских положаја, на ивици с. Д. Врбени, обезбеде мој бок, није испуњен и француске трупе налазе се на 400 – 500 метара пред Д. Врбени десним крилом на друму. Тако између мог левог крила код с. Неокази и француског десног крила има око 1 – 11 и по км. празног простора, који морам са резервом да држим.
Село Д. Врбени је од стране Бугара кружно утврђено, фронтом ка Французима и ка с. Неокази. Због овога имам бочну групу с фронта према Д. Врбени, која је јака 1 и по батаљон и која природно мора остати у случају напада правцем к. 735. Но сем овога у колико се буде више напредовало, у толико морам да јачам моје побочнице наспрам бугарског фронта Д. Врбени – Сакулево.
Ово побочно одвајање снага нарочито кад се узме у обзир ширина овога фронта утицаће јако на правилно груписање снага одсудним правцем ка к. 735.
Молим команданта поново да, ако француске трупе неће ићи једновремено са нама у напад бар развојем око Д. Врбени обезбеде мој леви бок. Иначе је њима потребно да ако желе да заузму с. Д. Врбени, да извесне снаге упуте правцем од с. Неокази.
У случају општег напредовања мог левог крила ка к. 735, ако француске трупе не испуне ову празнину могу се десити непријатности за њих јер им је на овом правцу груписана маса артилерије, па се може десити исти случај, који се десио пре неки дан, у толико опасније, што би им бок био још више отворен.
Из ових обзира најбоље је решење, да се тај тактички додир сигурно прецизира и обезбеди раније.
На све представке мога команданта 2. бригаде француски командант крилне бригаде одговорио је, да он има дефинитивну заповест до друма.
Но ипак, кад смо хтели да дигнемо наше резерве, захтевао је од команданта 2. бригаде, да остане ту, што је и учињено с обзиром на огромну артилерију пласирану на том правцу.
Молим да се ова женантна ситуација регулише“.
„По извештају Врховне команде делови III. армије данашњим нападом заузели су вис Кочобеј -североисточно од Кајмакчалана.
Сутра продужавају напад са Кајмакчалана на Старков Зуб и са Кочобеја на Флоку североисточно од Кочобеја.
I. и II. армија имају задатак да сутрашњом акцијом испред својих фронтова не дозволе непријатељу рокирање својих трупа према Дринској дивизији.
Наређујем:
Обе дивизије предње линије да предузму енергичну акцију испред својих фронтова у духу мога наређења ОБр. 1990. Сваки повољан тренутак користити за напад по предходној припреми артилериског дејства“.
У 23.30 часова са ОБр. 1683 наређено је командантима десне и леве колоне и артилерије да у духу горњег наређења команданта I. армије ОБр. 2012 предузму у току 2. октобра енергичну акцију пред својим фронтом.
Јачина дивизије овога дана:
Људи 12.800, пушака 6.621, митраљеза 41, топова 32.
Губитци: погинуло: 1 каплар и 1 редов; рањено: 1 каплар и 3 редова.
У материјалу: покварен 1 топ 2. пољске батерије.
Наше и непријатељске трупе остале су на својим положајима.
Од непријатељских трупа пред фронтом су дивизије: 12., 23. и делови 30., 51. и 43. пешадиског бугарског пука са 6 – 7 батерија разних калибара.
Наше су трупе способне за даљу борбу; морал је на потребној висини.
Непријатељске трупе још су отпорне у борби и поред до сада претрпљених неуспеха.
Своје положаје стално утврђујемо.
Попуна муницијом, исхрана и евакуација рањеника вршена је врло добро.
Утрошено муниције: пушчане 12.180, митраљеске 1.500 метака, артилериске 1.520 зрна.